Electrolux ERCP3215AW Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERCP3215AW. Electrolux ERCP3215AW Handleiding [da] [et] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ERCP3215AW
NL Koelkast Gebruiksaanwijzing 2
EN Refrigerator User Manual 19
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 35
DE Kühlschrank Benutzerinformation 52
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERCP3215AW

ERCP3215AWNL Koelkast Gebruiksaanwijzing 2EN Refrigerator User Manual 19FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 35DE Kühlschrank Benutzerinformatio

Página 2 - KLANTENSERVICE

temperatuurherstel nadat de deur isgeopend of als deomgevingstemperatuur hoog is.Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

• Gekookt voedsel, koude schotels,enz: deze moeten afgedekt wordenen mogen op willekeurig plateaugezet worden.• Fruit en groente: deze moetenzorgvuldi

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

op het voedsel in de koelkast gaatdruppelen.7.4 Het TASTEGUARD-filtervervangenDe koolstofluchtfilter is een filter metactieve koolstof dat vervelende

Página 5 - 2.5 Verwijdering

8. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.8.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt ni

Página 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel product‐en tegelijk geplaatst.Wacht een paar uur en con‐troleer dan nogmaals detemperatuur. De o

Página 7 - 3.10 DrinksChill-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Página 8 - 4. HET EERSTE GEBRUIK

typeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis.• Dit apparaat moet wordenaangesloten op een geaardstopcontact. De netsnoerstekker isvoorzien

Página 9 - NEDERLANDS 9

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE INFORMATIE11.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte mm 1780Breed

Página 10 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

gemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u in debuurt of neem contact op met dege

Página 11 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 12 - 7.5 Periodes dat het apparaat

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Página 13 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 14

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Página 15 - 9. MONTAGE

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Página 16 - 10. GELUIDEN

It is possible to change predefined soundof buttons to a loudly one by pressingtogether Mode and temperature colderbutton for some seconds. Change isr

Página 17 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

The function switches off byselecting a different settemperature.3.8 Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door isleft open for a few min

Página 18

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Positioning the doorshelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can b

Página 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

After putting fresh food intothe appliance or afteropening the door repeatedlyor for a long period, it isnormal for the indicator notto show OK; wait

Página 20 - 1.2 General Safety

6.4 Hints for refrigerationUseful hints:• Meat (all types) : wrap in polythenebags and place on the glass shelfabove the vegetable drawer.• For safety

Página 21 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.4 Replacing theTASTEGUARD filterThe carbon air filter is an active carbonfilter which absorbs bad odors andpermits to maintain the best flavour anda

Página 22 - 3. OPERATION

8. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate.The appliance is s

Página 23 - ENGLISH 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Página 24 - 4. FIRST USE

Problem Possible cause Solution The room temperature istoo high.Refer to climate class charton the rating plate. Food products placed inthe applianc

Página 25 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionMany food products arestored at the same time.Store less food products atthe same time.The door has beenopened often.Op

Página 26 - 6. HINTS AND TIPS

current regulations, consulting aqualified electrician.• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.•

Página 27 - 7. CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Dimensions of the recess H

Página 28 - 7.5 Periods of non-operation

Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal side of the appliance

Página 29 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 362. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 30

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 31 - 9. INSTALLATION

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Página 32 - 10. NOISES

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Página 33 - 11. TECHNICAL INFORMATION

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Página 34 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Página 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 Mise à l'arrêt1. Appuyez sur la touche ON/OFF del'appareil pendant 5 secondes.L'affichage s'éteint.2. Débranchez la fiche élec

Página 36 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

une heure souhaitée, ce qui est utile, parexemple, lorsque l'on souhaite refroidirune préparation pendant un certaintemps dans le cadre d'un

Página 37 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.1 Mise en place desbalconnets de la porteSelon la taille des emballages desaliments conservés, les balconnets de laporte peuvent être positionnés àd

Página 38 - 2.5 Mise au rebut

Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo

Página 39 - 3. FONCTIONNEMENT

6.2 Conseils d'économied'énergie• Évitez d'ouvrir trop souvent la portedu congélateur et ne la laissezouverte que le temps nécessaire.6

Página 40

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Página 41 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Página 42

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intér‐ieur de l'appareil est tropélevée.Contactez un électricienqualifié ou le service ap

Página 43 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionDes aliments empêchentl'eau de s'écouler dans leréservoir d'eau.Assurez-vous que les pro‐duits ne touch

Página 44 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le remplacement du dispositifd'éclairage doit uniquement être effectuépar un technicien du service après-vente.Contactez votre service après-vent

Página 45 - TASTEGUARD

• De stroomkabel moet lager blijvendan het niveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervo

Página 46 - 7.5 En cas de non-utilisation

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Página 47 - FRANÇAIS 47

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1

Página 48 - 8.2 Remplacement de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 532. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 49

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 50 - 10. BRUITS

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektr

Página 51 - L'ENVIRONNEMENT

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElek

Página 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie

Página 53 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.4 Ausschalten des Geräts1. Halten Sie ON/OFF 5 Sekundengedrückt.Das Display wird ausgeschaltet.2. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.3.

Página 54 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.10 Funktion DrinksChillMit der Funktion DrinksChill wird einakustischer Alarm auf eine gewünschteZeit eingestellt. Dies ist zum Beispielnützlich, we

Página 55 - 2.5 Entsorgung

5.2 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind miteiner Reihe von Führungsschienenausgestattet, die verschiedeneMöglichkeiten für das Einsetz

Página 56 - 3. BETRIEB

3. BEDIENING3.1 Bedieningspaneel1234561Display2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager tezetten4OK5Mode6ON/OFFHet is moge

Página 57 - DEUTSCH 57

5.5 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Vorrichtungausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und einegleichmäßigere Temperatur imIn

Página 58 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.4 Hinweise für die KühlungTipps:• Fleisch (alle Sorten): Verpacken SieFleisch in einem Frischhaltebeutelund legen Sie diesen auf dieGlasablage über

Página 59 - 5.4 Temperaturanzeige

dass diese sauber und frei vonFremdkörpern sind.3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf de

Página 60 - 6. TIPPS UND HINWEISE

7.5 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Página 61 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIn der Temperaturanzeigeist ein rechteckiges Sym‐bol anstatt der Zahlen zusehen.Problem mit dem Tem‐peraturfühler.Bitt

Página 62 - TASTEGUARD Filters

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstel‐lung ist nicht möglich.Die Funktion Action‐Freeze oder Shopping isteingeschaltet.Schalten Sie d

Página 63 - 8. FEHLERSUCHE

9. MONTAGE9.1 StandortInstallieren Sie dieses Gerät in einemtrockenen, gut belüfteten Raum, in demdie Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinst

Página 64

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 67

Página 65 - 8.3 Schließen der Tür

11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Página 67 - DEUTSCH 67

De ingestelde temperatuurzal binnen 24 uur wordenbereikt.Na een stroomonderbrekingblijft de ingesteldetemperatuur opgeslagen.3.6 Shopping-functieAls u

Página 68 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com70

Página 70

www.electrolux.com/shop222372171-A-292015

Página 71 - DEUTSCH 71

Druk op de OK-toets om het geluid uit teschakelen en de functie te beëindigen.Om de functie uit te schakelen, herhaaltu de procedure totdat DrinksChil

Página 72 - 222372171-A-292015

5.2 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat delegrekken op de gewenste plaats gezetkunnen word

Comentários a estes Manuais

Sem comentários