Electrolux EOB6220AOV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB6220AOV. Electrolux EOB6220AOV Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOB6220AOR
EOB6220AOV
ET Auruahi Kasutusjuhend 2
PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi 36
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB6220AOV

EOB6220AOREOB6220AOVET Auruahi Kasutusjuhend 2PL Piekarnik parowy Instrukcja obsługi 36

Página 2 - KLIENDITEENINDUS

3. Avage ahju uks ja kinnitagekonnektor (B) väljalaskeklapi (A)külge.4. Veepaagi tühjendamiseks surugekonnektorit pidevalt.5. Kui vett enam ei voola,

Página 3 - 1.2 Üldine ohutus

Helisignaali saab väljalülitada. Keerake seadetenuppu vastupäeva, kuniaknasse ilmub . Sellesasendis pole seadmeväljalülitamisel helisignaalikuulda.Fu

Página 4 - 2. OHUTUSJUHISED

°C2. Asetage traatrest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult ahjusisse.°CEnne ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikult ahju s

Página 5 - 2.4 Auruküpsetus

Injektor otseseks auruküpsetuseks (D)Terasrest (E)• Ärge asetage kuuma küpsetusnõudkülmale/märjale pinnale.• Ärge kallake kuuma küpsetusnõussekülma ve

Página 6 - 2.8 Jäätmekäitlus

Jälgige, et injektori toru ei olekstõkestatud ega puutuks vastu ahju laesolevat kuumutuselementi.4. Seadke ahi auruküpsetusefunktsioonile.7.5 Otsene a

Página 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

8.2 TurvatermostaatAhju vale kasutamine või katkised osadvõivad põhjustada ohtlikkuülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks onahjul olemas ohutustermostaat

Página 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandPeti-juus‐tukook170 1 165 2 60 - 80

Página 9 - 5.6 Veepaagi tühjendamine

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - ka‐hel tasa

Página 10 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Leib ja pitsaToit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSai1)190 1 190 1 60 -

Página 11 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Ülemine/AlumineKuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandTempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandSealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatr

Página 12 - 7.3 Auruküpsetamisel

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Página 13 - 7.4 Auruküpsetus

9.3 GrillEelsoojendage ahju 3 minutit.Kasutage neljandat riiulitasandit.Valige maksimaalne temperatuur.Toit Kogus Aeg (min.)Tükki Kogus (kg) 1. külg 2

Página 14 - 8. LISAFUNKTSIOONID

Toit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Vasikakoot,1,5 - 2 kg160 - 180 120 - 150LambalihaToit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Lambakoot,röstitud lam‐baliha, 1 -1,5

Página 15 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Victoria kook ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 50Pošeeritud ka‐la, 0,3 kgküpsetusplaat või rasva‐

Página 16

Toit Temperatuur (°C) Aeg (h)Oad 60 - 70 6 - 8Piprad 60 - 70 5 - 6Köögivili hapendamiseks 60 - 70 5 - 6Seened 50 - 60 6 - 8Ürdid 40 - 50 2 - 3Puuvilja

Página 17 - EESTI 17

Toit Tempe‐ratuur(°C)Aeg(min.)RiiulitasandSaiad, 2x 0,5 kg180 - 190 45 - 60 2Kuklid, 6- 8, 0,5kg190 - 210 20 - 30 2 (2 ja4)Toit Tempe‐ratuur(°C)Aeg(mi

Página 18

Toit Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.)Tuunikala,4 - 6 fileed,1,2 kg175 35 - 50Heik 200 20 - 30Auruga kuumutamineKuumutage taldrikul olevat toitu.Eelsoojenda

Página 19 - EESTI 19

Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiVäikekookTavalineküpsetami‐neKüpse‐tusplaat3 170 20 - 30 Pange üheleplaadile

Página 20 - 9.4 Turbogrill

Toit Funktsi‐oonTarvikud Riiulita‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiMuretai‐naküpse‐tisedPöördõhk /Ventilaatori‐ga küpseta‐mineKüpse‐tusplaat2 ja

Página 21 - 9.5 Niiske Pöördõhk

ahju pinda kahjustada. Puhastage ahjujuhtpaneeli, järgides samuettevaatusabinõusid.10.3 Uksetihendi puhastamineKontrollige uksetihendit korrapäraselt.

Página 22 - 9.6 Kuivatamine - Pöördõhk

Kaltsiumisade Vee karedus Vee klassifi‐katsioonEemaldadakaltsiumisadeiga(Prantsusekraadid)(Saksa kraa‐did)60 - 120 mg/l 6 - 12 3 - 7 Keskmine kare‐dus

Página 23 - 9.7 Pöördõhk + Aur

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Página 24

4. Tõstke ja keerake vasaku hinge hoobtäiesti üles.5. Sulgege ahjuuks poole pealeesimesse avamisasendisse. Seejäreltõmmake ust ettepoole ja tõstke oma

Página 25 - 9.9 Teave testimisasutustele

10.7 Lambi asendamineHOIATUS!Elektrilöögi oht!Lamp võib olla kuum.1. Lülitage ahi välja.Oodake, kuni ahi on jahtunud.2. Eemaldage ahi vooluvõrgust.3.

Página 26

Probleem Võimalik põhjus LahendusIndikaator "Veepaak tühi" põleb.Veepaagis pole vett. Täitke veepaak. Kui indi‐kaator on ikka veel sisselüli

Página 27 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

12.1 Paigutamine mööblisse1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 560594589114215483570605206020198523

Página 28 - 10.5 Veepaagi puhastamine

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FTeabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vtkoguvõimsust (andmesildilt). Võitevaadata ka

Página 29 - 10.6 Ukse eemaldamine ja

jääkkuumus võimaldab küpsetamistjätkata.Muude toitude soojendamiseks kasutagejääkkuumust.Kui valmistate järjest mitu küpsetist,püüdke need ahju panna

Página 30

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 372. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 31 - 11. VEAOTSING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 32 - 12. PAIGALDAMINE

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządz

Página 33 - 12.4 Kaabel

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 34 - 13. ENERGIATÕHUSUS

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne mis tahes hooldustöid ühendage seadevooluvõrgust lahti.• Elek

Página 35 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie do użytku domowego.• Nie zmieniać parametrówtechnicznych urządzenia.• Należy upewnić się, że otworywentylacyjn

Página 36 - OBSŁUGA KLIENTA

• Jeśli szyba pęknie, należy jąniezwłocznie wymienić. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianale

Página 37 - POLSKI 37

14Zawór spustowy wody15Poziomy umieszczenia potraw16Otwór wlotowy pary3.2 Akcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.•

Página 38

Funkcja pie‐karnikaZastosowanieOświetleniepiekarnikaUmożliwia włączenieoświetlenia, gdy niewłączono funkcji pie‐czenia.Termoobieg +paroweDo pieczenia

Página 39 - 2.3 Eksploatacja

3. Wsunąć szufladę na wodę dopierwotnego położenia.4. Ustawić temperaturę między 130°C a230°C.Pieczenie parowe zapewniaodpowiednie rezultaty w tym zak

Página 40 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Zegar analogowyZegar pełni następujące funkcje:• Aktualny czas• Minutnik + programator zakończeniaczasu pieczenia.A BCA. OkienkoB

Página 41 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Sygnał dźwiękowy możnawyłączyć. Obracać pokrętłosterowania w kierunkuprzeciwnym do ruchuwskazówek zegara, aż wokienku pojawi się symbol. W tym ustawie

Página 42 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

UWAGA!Nie myć prowadnicteleskopowych w zmywarce.Nie smarować prowadnicteleskopowych.1. Wyciągnąć prawą i lewą prowadnicęteleskopową.°C2. Umieścić rusz

Página 43 - 5.3 Pieczenie parowe

Rurka dyszy (C)Dysza do bezpośredniego pieczeniaparowego (D)Stalowy ruszt (E)• Nie stawiać gorącego naczynia dopieczenia na zimnych/mokrychpowierzchni

Página 44 - 5.6 Opróżnianie zbiornika na

C2. Umieścić naczynie do pieczenia nadrugim poziomie od dołu.3. Umieścić drugi koniec rurki dyszy wotworze wlotowym pary.Uważać, aby nie przygnieść ru

Página 45 - 6. FUNKCJE ZEGARA

• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles

Página 46 - 7. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Więcej informacji na temat pieczeniaparowego znajduje się w tabelachpieczenia dla funkcji pieczenia parowegow rozdziale „Wskazówki i porady”.8. DODATK

Página 47 - 7.3 Akcesoria do pieczenia

Pieczenie mięsa i rybDo pieczenia bardzo tłustych potrawnależy używać głębokiej blachy, aby niedopuścić do trwałego zabrudzeniapiekarnika.Po upieczeni

Página 48 - 7.4 Pieczenie parowe w

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaKeks/cias‐to owoco‐we1)160 2

Página 49 - 7.5 Bezpośrednie pieczenie

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBułeczki1)190 3 190 3 12 - 20

Página 50 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPizza1)230 - 250 1 230 - 250

Página 51 - 9.2 Pieczenie ciast i mięs

Produkt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaAngielskapieczeńwołowa,lekko

Página 52

RybaProdukt Górna/dolna grzałka Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg/dorada190 2 175 2

Página 53 - POLSKI 53

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pieczeń wo‐łowa lub fi‐let, dobrzewypieczone170 - 180 8 - 10WieprzowinaProdukt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Łopatka,k

Página 54

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Słodkie bułecz‐ki, 12 sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha175 3 40 - 50Bułki,

Página 55 - POLSKI 55

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)PoziompiekarnikaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczeniaciasta lub głęboka bla‐cha170 2 30 - 40Paszteciki, 16sz

Página 56 - 9.4 Turbo grill

– Ärge avage seadme ustauruküpsetuse ajal.– Pärast auruküpsetust olge ukseavamisel ettevaatlik.2.5 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Vigastuse, tulekahju või

Página 57 - 9.5 Termoobieg wilgotn. Plus

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6

Página 58

Produkt Tempe‐ratura(°C)Czas(min)Po‐ziompiekar‐nikaBiałychleb, 2x 0,5 kg180 - 190 45 - 60 2Bułki, 6- 8, 0,5kg190 - 210 20 - 30 2 (2 i 4)Produkt Tempe‐

Página 59 - 9.6 Suszenie - Termoobieg

Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Gęś, cała,3 kg160 - 170 150 - 200RybaUżyć drugiego poziomu piekarnika.Produkt Tempera‐tura (°C)Czas (min)Pstrąg, 3

Página 60 - 9.7 Termoobieg + parowe

Produkt Czas (min)Ryż 35 - 40Ziemniaki w mun‐durkach, średniejwielkości50 - 60Gotow. ziemniaki,ćwiartki35 - 45Produkt Czas (min)Polenta 40 - 459.9 Inf

Página 61 - POLSKI 61

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz‐czowyTermoo‐bieg / Pie‐czenie kon‐wekcyjneRuszt 2 160

Página 62 - 9.8 Pieczenie w naczyniu do

Produkt Funkcja Akceso‐riaPo‐ziompie‐karni‐kaTem‐peratu‐ra (°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał‐ków, 0,6kgGrill Ruszt iociekacz4 maks. 20 - 30 Umie

Página 63 - 9.9 Informacje dla ośrodków

wokół obramowania komory piekarnika.Nie wolno korzystać z piekarnika, jeśliuszczelka drzwi jest uszkodzona.Skontaktować się z autoryzowanymcentrum ser

Página 64

TABELA ZAWARTOŚCI WAPNIA OPRACOWANA PRZEZ WHO (ŚwiatowaOrganizacja Zdrowia)ZawartośćwapniaTwardość wody KlasyfikacjawodyOdkamienia‐nie co(stopnie fran

Página 65 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

3. Znaleźć zawias po lewej stroniedrzwi.4. Unieść i całkowicie obrócić dźwignięprzy lewym zawiasie.5. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwsze

Página 66 - 10.5 Czyszczenie zbiornika

powierzchnia obramowania szyby wmiejscu nadruku nie jest szorstka wdotyku.Zamontować prawidłowo listwę drzwi(powinno było słyszalne kliknięcie).Upewni

Página 67 - 10.6 Zdejmowanie i zakładanie

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade108916131412541234 63 5 72111151Juhtpaneel2Küpsetusrežiimide juhtnupp3Toitetuli/-sümbol4Analoogtaimer5Juhtnupp (temperat

Página 68

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa potrawach i w komorzepiekarnika osiadają para iskropliny.Potrawa pozostawała zadługo w piekarniku.Nie na

Página 69 - 11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...

Página 70 - 11.2 Informacje serwisowe

12.2 Mocowanie urządzenia doszafkiAB12.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeńs

Página 71 - 12. INSTALACJA

Typ piekarnika Piekarnik do zabudowyMasaEOB6220AOR 33.1 kgEOB6220AOV 33.1 kgEN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: E

Página 74

www.electrolux.com/shop867347344-A-232018

Página 75 - POLSKI 75

Tarvikud võivad tavalisest kuumemaksminna. Ahjust võib tulla lõhna ja suitsu.Veenduge, et õhk saab piisavalt liikuda.5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!V

Página 76 - 867347344-A-232018

Ahju funktsi‐oonRakendusTurbogrillSuuremate kondiga li‐ha- või linnulihatükkideröstimiseks ühel riiulita‐sandil. Gratineerimiseksja pruunistamiseks.Ki

Comentários a estes Manuais

Sem comentários