Electrolux EKD60054W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKD60054W. Electrolux EKD60054W Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 108
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKD60054

brugsanvisningkäyttöohjebruksanvisningbruksanvisningKomfurLiesiKomfyrSpisEKD60054

Página 2 - OM SIKKERHED

Afbrydes efter6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerKOGESEKTION – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".Kogegrej

Página 3

Torkning GrönsakerLivsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Bönor 60-70 3 1/4 6-8Paprika (skuren istrimlor)60-7

Página 4 - 4 electrolux

• Rengör produktens framsida med enmjuk duk och varmt vatten med rengör-ingsmedel.• Använd ett vanligt rengöringsmedel föratt rengöra metallytorna.• R

Página 5 - FØR IBRUGTAGNING

Varning När luckans glaspanelerskadas eller repas blir glaset skört ochkan gå sönder. För att förhindra dettamåste du byta ut dem. Kontakta dittlokala

Página 6 - KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampasom tål upp till 300 °C.Viktigt Använd samma typ av ugnslampa.4. Sätt tillbaka lampglaset.Byte av ugnslampan:1. L

Página 7

Problem Möjlig orsak LösningRestvärmeindikatorn tänds inte Kokzonen är inte varm efter-som den bara har varit påsla-gen en kort stundKontakta kundtjän

Página 8

ABAMinsta avståndMått mmA 2B 685Justering av höjdViktigt När du installerar produkten, justerahöjden så att dess ovansida är i nivå medde andra ytorna

Página 9 - Temperaturin

avstånd från produktens vänstra sida tilldet runda hålet på konsolen (se fig.).Kontrollera att du placerar tippskyddetpå rätt höjd.Skruva fast det i s

Página 10

electrolux 107

Página 11 - OVN – DAGLIG BRUG

892933688-B-112011 www.electrolux.com/shop

Página 12 - OVN - BRUG AF TILBEHØRET

Var-metrinBruges til: Tid Gode råd7-8 Kraftig stegning, hash browns (rösti),tournedos, steaks5-15minVendes undervejs9 Kogning af større mængder vand,

Página 13

OvnfunktionerOvnfunktion Egnet tilOFF-position Apparatet er slukket.VarmluftTil at bage i højst tre niveauer ad gangen. Sæt ovntemperaturen ned(20-40

Página 14 - Varmluft

Indsættelse af rist og bradepandesamtidigtLæg risten oven på på bradepanden. Skubbradepanden ind mellem skinnerne ud foren af rillerne.OVN – NYTTIGE O

Página 15 - Over- og undervarmel

Resultat Mulig årsag LøsningKagen falder sammen(bliver klæg, klistret,med vandstriber)Der er for meget væde i de-jenTilsæt mindre væske Kontroller rør

Página 16 - Tilberedning med varmluft

Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutterFrugttærter, småkageraf mørdej2+4 150-160 slut 35 - 45Frugttærter, smudre-kage2+4 170-180 30-40Over- o

Página 17

Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutterFrugttærter, småkager af mør-dej3-4 175 slut 35-45Frugttærter, smudrekage 3-4 190-200 25-35Kransekage

Página 18

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minTærte, hjemmelavet- forbagning bund2+4 165-175 15-20Tærte, hjemmelavet- færdigbagning2+4 165-175 30-40Tærte, frosse

Página 19

Stegning med varmluft OksekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid i min pr. kg. kødRoastbeef 1)2-3 125 80-120Culotte-bruning2-3 200 ialt 10Culotte-stegning

Página 20

Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødOksesteg, gammel-dags1-3 180 90-1201) Andet. Efterbruning ved grill eller over-undervarme 250 C. Anvend

Página 21

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Kogesek

Página 22 - 22 electrolux

SvinekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødFlæskesteg 1)2-3 180 60-70Ribbensteg 1)2-3 175 60Nakkefilet 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-100

Página 23

FrugtMadvare til tør-ringTemperatur °C Rille / 1 lag Rille / 2 lagTid i timer (vej-ledende)Svesker 60-70 3 1/4 8-10Abrikoser 60-70 3 1/4 8-10Æblebåde

Página 24 - HVIS NOGET GÅR GALT

Katalytiske sider og loftOvnens sider og loft med katalytisk belæg-ning er selvrensende. De absorberer fedt,som samles på siderne, når ovnen bruges.Fo

Página 25

12Sæt ovnlågen på plads efter rengøringen.Udfør trinnene i modsat rækkefølge for atgøre dette. Kontroller, at der høres et klik,når du sætter døren på

Página 26 - 26 electrolux

2. Lirk dækglasset af med en smal gen-stand uden spids (f.eks. en teske), oggør det rent.3. Hvis nødvendigt: Udskift ovnpærenmed en tilsvarende pære,

Página 27 - MILJØHENSYN

Fejl Mulig årsag LøsningKogezonen reducerer varmentil Du har dækket et eller fleresensorfelter, eller der er vandeller fedtstænk på betjenings-panelet

Página 28 - TURVALLISUUSOHJEET

ABAMinimums afstandeMål mmA 2B 685NivelleringVigtigt Sørg for at justere apparatets højdei minimum samme højde som detilstødende køkkenelementer, når

Página 29

fra den venstre side af apparatet til detrunde hul på et beslag (se fig.).Sørg for at montere tippesikringen iden korrekte højde.Skru den godt ind i m

Página 30 - 30 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 28Laitteen kuvaus 31Käyttöönotto 31Keittotaso - Päi

Página 31 - KÄYTTÖÖNOTTO

• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiämuihin laitteisiin ja kalusteisiin.• Älä aseta laitetta alustan päälle.Sähköliitäntä• Laitteen saa asentaa ja

Página 32 - 32 electrolux

• Mindsteafstanden til andre apparater skaloverholdes.• Apparatet må ikke placeres på et under-lag.Tilslutning, el• Installation og tilslutning må kun

Página 33

– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaaalumiinifoliolla– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-seen– älä säily

Página 34

LAITTEEN KUVAUSLaitteen kuvaus543212 3 41 5 2678910111 Virran merkkivalo2 Keittotason vääntimet3 Uunin toimintojen väännin4 Keittotaso5 Lämpötilan val

Página 35

Huomio Älä käytä hankaaviapuhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaapintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto japuhdistus.Esikuumennus1.Aseta toiminto ja mak

Página 36

KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".Käyttöpaneelin painikkeet1234567Laitetta käytetään kosketuspainikkeil

Página 37

Näyttö KuvausAutomax-toiminto on päällä.Induktiokeittoalue ei tunnista keittoastiaaToimintahäiriöKeittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö)Toimintalukitus

Página 38 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Voit asettaa tehotason ennen ajastimenasettamista tai sen jälkeen.• Keittoalueen asettaminen:kosketa pai-niketta , kunnes haluamasi keittoa-lueen mer

Página 39

kunnin ajan. Laitteesta kuuluu äänimerkki,kunnes poistat esineen.• Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi tyh-jäksi kiehunut kattila). Keittoalueen on an

Página 40

Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä1-2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja lii-vatteen sulattaminen5-25minSekoita aika ajoin1-2 Kiinteyttäminen: mun

Página 41 - Ylä- ja alalämpö

UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".JäähdytyspuhallinJäähdytyspuhallin käynnistyy automaatti-sesti, kun uuni ky

Página 42 - Pizzataulukko

ToimintolukitusToimintolukitus sisältyy uunin toimintojenvääntimeen.Toimintolukitus ei katkaise lieden virran-syöttöä.Uunin lukitseminen:Käännä väänni

Página 43

bund hen over den; det gælder også ko-gegrej af støbejern eller støbt aluminium.• Misfarvning af ovnens emalje forringer ik-ke apparatets brugsegenska

Página 44

Pakasteita sulatettaessa uunipellit voi-vat vääntyä uunin toiminnan aikana.Jäähtyessään uunipellit palautuvat kui-tenkin alkuperäiseen muotoonsa.Leivo

Página 45

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaRulltarta 3 190-210 6-15Bullar 2+4 185-195 8-15Längder/ Kransar 2+4 170-180 25-35Pepparkakor 2+4 160-1

Página 46

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaLängder/ Kransar 3 180-200 25-35Pepparkakor 3 220-225 8-12Formkage 3-4 170-180 35-45Sokerikakut 1-2 17

Página 47

Ruokien paistaminen kiertoilmalla Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaKala, keitto 2+4 150-1601)Kala, friteeraus 2+4 165-1751)Lihamureke 2+4

Página 48 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoiset- viimeistely3-4 190-210 20-30Tortut, pakaste 3-4 200-22520-30 2)1) Kun kalaa fritee

Página 49

LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiKana, paloiteltu 2-3 180 55-65Ankka 1)2-3 150 55-65Ankka, hiljainen kyp-sennys

Página 50 - 50 electrolux

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiAnkka, hidas kypsen-nys 1)2-3 130 yhteensä noin 5 tuntiaKalkkunapaisti, täytetty 1-2 160

Página 51 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Esikuumenna uunia aina tyhjänä 5 mi-nuuttia grillitoiminnolla.• Aseta ritilä grillaustaulukossa suosi-tellulle kannatintasolle.• Laita uunipannu aina

Página 52

Ruokalaji RitiläAika mi-nuutteinaLopullinen su-latusaika mi-nuutteinaHuomautuksiaBroileri, 1 000 g 2 120-140 20-30Aseta broileri suurikokoiselle vadil

Página 53

Uunipeltien kannatinkiskotKannatinkiskojen irrottaminen1. Vedä kannatinkisko etupuolelta irti sivu-seinästä.2. Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivu-s

Página 54 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

PRODUKTBESKRIVELSEOversigt over apparatet543212 3 41 5 2678910111 TÆNDT-lampe2 Betjeningsknapper, kogesektion3 Funktionsvælger, ovn4 Kogesektion5 Term

Página 55 - SIKKERHETSINFORMASJON

Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminen1. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevastalistasta (B) kummaltakin puolelta jatyönnä sisäänpäin siten, että

Página 56 - 56 electrolux

Asenna laatikko takaisin paikalleen suoritta-malla toimenpiteet päinvastaisessa järjes-tyksessäVaroitus! Kun uuni on käytössä,laatikko saattaa kuument

Página 57

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide ja jokin numero tulee näky-viin.Laitteessa on jokin vika. Kytke laite irti verkkovirrasta ly-hyeksi ajaksi.

Página 58 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Laitteen korkeuden muuttaminen:1. Aseta liesi yhden sivun varaan.AAAA1414497772. Irrota ruuvit "A" (4 ruuvia, katso kuva).3. Aseta korkeus.4

Página 59 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Página 60

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 55Produktbeskrivelse 58Før første gangs b

Página 61

et godkjent servicesenter. Dette for å hin-dre skade på produkt og person.• Maskinen må være jordet.• Kontroller at de elektriske dataene på ty-peskil

Página 62 - 62 electrolux

• Ikke legg brennbart materiale i skuffenunder stekeovnen. Bare varmebestandigtilbehør skal oppbevares der.• Ikke dekk til damputløpene fra stekeov-ne

Página 63

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt543212 3 41 5 2678910111 Strømindikator2 Brytere til koketoppen3 Bryter for ovnsfunksjonene4 Komfyrtopp5 Termostatb

Página 64 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.3.Velg funksjon og maksimumstempe-ratur.4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi-nutter.5.Velg funksjon og

Página 65 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

Bemærk Brug ikke slibenderengøringsmidler og skuresvampe! Detkan beskadige overfladen. Se"Vedligeholdelse og rengøring".Forvarmning1.Indstil

Página 66

Oversikt over betjeningspanelet1234567Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Indikatorer, displayer og lydsignalerforteller hvilke funksjoner som

Página 67 - Varmluftsteking

Display BeskrivelseEn kokesone er fremdeles varm (restvarme)Lås/barnesikring er aktivertBooster-funksjonen er aktivDen automatiske utkoplingsfunksjone

Página 68 - Vanlig baking

•For å stille inn kokesonen:berør gjentatte ganger inntil indikatoren for denønskede kokesonen tennes.•Aktivere eller endre tidsuret: berør eller på

Página 69 - Steking varmluft

Stopper etter6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerKOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅDAdvarsel Se kapittelet om"Sikkerhetsinformasjon".Kokeredskaper f

Página 70

Ef-fekt-trinnBrukes til: Tid Tips6-7 Steke lett: schnitzel, cordon bleu avkalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, lever,sausejevning, egg, pannekaker, s

Página 71

Funksjon Temperatur Tid (anslått)Over- og undervarme 200 °C 13 minTilberedning med varmluft 200 °C7 min1)1) bare elektroniske modellerOvnsfunksjonerOv

Página 72

Den dype langpannen og ovnsristenhar en side med to kanter. Satt inn rik-tig har utstyret vippesikringSette inn ovnsristen og den dypelangpannen samti

Página 73

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken faller sammen(blir klissen, gummiak-tig, får vannstriper)For mye væske i deigen Bruk mindre væske i deigen. Ta h

Página 74

Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2+4 170-180 30-40Vanlig baking Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutterRundsty

Página 75

Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutterKransekakeringer 2 210-230 10-12Ugnspannkaka 2 210-220 15-30Pizzatabell Matvaretype Rille Temperatur °C Ti

Página 76 - 76 electrolux

Oversigt over betjeningspanelet1234567Brug tasterne til at betjene apparatet. Kontrollamper, display og signaler viser defunktioner, der er i brug. s

Página 77 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, frosne 2+4 17525-352)1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk

Página 78 - MONTERING

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRundstek- steking2-3 150 50-60Roastbiff 1-2 160 90-1201) Spesial. Kan brunes etter steking under

Página 79

KalvekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttOksefilet 1)2-3 180 60-70LamKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttLår/

Página 80 - MILJØVERN

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Página 81 - SÄKERHETSINFORMATION

Matretter somtørkesTemperatur °C RistnivåInnskyvningsril-lerTid i timer (an-befalt)Paprika (delt istrimler)60-70 3 1/4 5-6Suppegrønnsaker 60-70 3 1/4

Página 82 - 82 electrolux

Modeller i rustfritt stål eller alumini-um:Rengjør ovnsdøren kun med en våtsvamp. Tørk med en myk klut.Ikke bruk stålull, noen former for syreeller sl

Página 83

12Sett inn stekeovnsdøren igjen når rengjørin-gen er fullført. Det gjørs ved å følge sammefremgangsmåte i motsatt rekkefølge. Passpå at du hører et kl

Página 84 - PRODUKTBESKRIVNING

2. Bruk en smal, butt gjenstand (f.eks. enteskje) for å ta av glassdekslet og ren-gjøre det.3. Om nødvendig: Skift lyspæren i ste-keovnslampen med en

Página 85 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Feil Mulig årsak LøsningKokesonen reduserer effekttrin-net til Du har dekket til ett eller fleresensorfelt eller det er vann ellerfettsprut på betjeni

Página 86

Minimum avstandMål mmA 2B 685Sette produktet i vaterViktig Når du monterer produktet, måproduktets overflate være i høyde medandre overflater.Produkte

Página 87

Visning ForløbDer er en funktionsfejlEn kogezone er stadig varm (restvarme)Lås/børnesikring er slået tilBoosterfunktionen er aktiveretSikkerhedsfrakob

Página 88 - 88 electrolux

Elektrisk installasjonProdusenten er ikke ansvarlig dersomdu ikke følger sikkerhetsreglene i kapit-telet "Sikkerhetsinformasjon".Produktet l

Página 89 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 81Produktbeskrivning 84Innan maskinen använ

Página 90 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• Ställ inte produkten på en bas.Elektrisk anslutning• Produkten får bara installeras och anslu-tas a

Página 91 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

– låt inte fuktiga kärl eller matvaror ståkvar i produkten efter att tillagningen ärklar.• Tyng inte ner luckan när den är öppen.• Placera inte brännb

Página 92 - UGN – RÅD OCH TIPS

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt543212 3 41 5 2678910111 Strömindikator2 Vred för hällen3 Vred för ugnsfunktionerna4 Inbyggnadshäll5 Temperaturvred6

Página 93 - Baka i varmluft

2. Låt hushållsapparaten köras utan mat iungefär 1 timme.3.Ställ in funktion och maxtemperatur.4. Låt hushållsapparaten köras utan mat iungefär 10 mi

Página 94 - Traditionell bakning

Beskrivning av kontrollpanelen1234567Använd touchkontrollerna för att manövrera produkten. Indikeringar, displayeroch ljudsignaler markerar vilka funk

Página 95 - Varmluftstillagning

Display BeskrivningEn kokzon är fortfarande varm (restvärme)Funktionslås/barnlås är aktiveratBooster-funktionen är aktiveradAutomatisk avstängning är

Página 96

in tiden ( 00 - 99 minuter). När indiker-ingen för kokzonen börjar blinka lång-sammare räknas tiden ned.• För att inaktivera timern: välj kokzonmed o

Página 97

HÄLL – RÅD OCH TIPSVarning Se kapitlet"Säkerhetsinformation".Kokkärl för induktionskokzonerViktigt Vid matlagning med induktiongenereras vär

Página 98

• Sådan tændes eller ændres timeren:Indstil tiden ved at røre ved eller fortimeren ( 00 - 99 minutter). Når lampenfor kogezonen begynder at blinke

Página 99

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Tips6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu,kotletter, kroketter, korv, lever, redning,ägg, pannkakor, munkarefter be-hov

Página 100 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Exempel på uppvärmningstider:Funktion Temperatur Tid (uppskattad)Varmluft 175 °C 7 minÖver/Undervärme 200 °C 13 minMatlagning med luft som cirkule-ras

Página 101

Långpannan och gallret har dubbla si-dokanter. Dessa kanter och formen påstyrskenorna utgör tillbehörens tipp-skydd.Sätta in av ugnsgaller och långpan

Página 102 - 102 electrolux

Bakresultat Möjlig orsak LösningKakan faller ihop (blirdegig, klumpig, vatten-ränder)För kort gräddningstid Förläng gräddningstidenÖka inte temperatur

Página 103 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160förbakning, bottnar10-15Frukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160 deko

Página 104 - INSTALLATION

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördegskakor 3-4 175 dekorering 35-45Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35Kransekage i ri

Página 105

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterTårtor, hembakade- dekorering2+4 165-175 30-40Tårtor, frusna 2+4 17525-352)1) När man steker eller kokar

Página 106 - MILJÖSKYDD

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRumpstek- bryning2-3 200 totalt 10Rumpstek- stekning2-3 150 50-60Rostbiff 1-2 160 90-1201) Övr

Página 107

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRostbiff 1-3 180 90-1201) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/unde

Página 108 - 892933688-B-112011

LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/revben 2 160 80-100GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários