Electrolux EHI6732FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHI6732FOK. Electrolux EHI6732FOK Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHI6732FOK
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 35
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 51
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHI6732FOK... ...CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PŁYTA GRZEJ

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.12 Dětská bezpečnostní pojistkaTato funkce brání neúmyslnému použití spotřebi‐če.Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky•Pomocí zapněte spotřebič. Nen

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

5.2 Použití varných zónDŮLEŽITÉNádobu položte na kříž, který je označen na po‐vrchu varné desky. Zakryjte celý kříž. Magnetic‐ká část dna nádoby musí

Página 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Na‐sta‐veníte‐plo‐tyVhodné pro: Čas Tipy Nominálníspotřebaenergie3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléč‐ných jídel, ohřívání hoto‐vých jídel25 - 50 min Přid

Página 5 - 2.4 Likvidace

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADProblém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelze zapnout anipoužívat. Zapněte spotřebič znovu amaximálně do 10 sekund na‐stavte teplo

Página 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Průměr dna nádoby je provarnou zónu příliš malý.Použijte varné nádoby sesprávnými rozměry. Nádoba nezakrývá celý kříž /

Página 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8. INSTALACEUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.Před instalací spotřebičePřed instalací spotřebiče si poznamenejte vše‐chny údaje, které j

Página 8

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmPokud používáte ochrannou skříň (doplňkovépříslušenství1)), není nutné zachovat přední p

Página 9

Výkon varných zónVarná zóna Nominální výkon(maximální na‐stavení teploty)[W]Zapnutá funkceposílení výkonu[W]Délka chodufunkce posílenívýkonu [min]Mini

Página 10 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. WSKAZÓWK

Página 11 - ČESKY 11

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Página 12 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara aniniezależnego układu zdalnego sterowania.• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających t

Página 14

Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie pożarem i pora‐żeniem prądem elektrycznym.• Wszystkie połączenia elektryczne muszą b

Página 15 - 8. INSTALACE

• Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani zpustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zni‐s

Página 16 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

61 2 3458 791011Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękoweinformują użytkownika o włączonych funkcja

Página 17 - ČESKY 17

Wskazanie OpisUruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączenia.3.4 OptiHeat Control (3-stopniowywskaźnik ciepła resztkowego):OSTRZEŻENIE! \ \ Zagroż

Página 18 - Z MYŚLĄ O TOBIE

grzanie potrawy w krótszym czasie. Funkcja tauruchamia na pewien czas największą moc grza‐nia (patrz wykres), a następnie zmniejsza ją dowybranego poz

Página 19 - POLSKI 19

Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozleg‐nie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać 00. Pole grzejne wyłączy się.•Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dot

Página 20 - 2.1 Instalacja

dy. Zaświeci się i włączy się sygnał dźwięko‐wy. Dotknąć , zaświeci się , wyłączy sięsygnał dźwiękowy.Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane sądź

Página 21 - 2.2 Przeznaczenie

5.4 Oszczędzanie energiiJak oszczędzać energię• W miarę możliwości należy zawsze przykry‐wać naczynia pokrywką.• Naczynie do gotowania należy postawić

Página 22 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Us‐ta‐wie‐niemo‐cygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Znamionowezużycie ener‐gii elektrycz‐nej9 -12Delikatne smażenie: eska‐lopków, cordon bleu z cie‐

Página 23 - POLSKI 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Página 24 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Włączona jest funkcja STOP+GO.Patrz rozdział „Codziennaeksploatacja”. Na panelu sterowania znajdu‐ją

Página 25 - POLSKI 25

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyWyświetla się oraz liczba.Urządzenie wykryło błąd. Odłączyć urządzenie na pe‐wien czas od zasilania.

Página 26

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Przed instalacjąPrzed instalacją urządzenia należy spisać wska‐zane poniż

Página 27 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmW przypadku zastosowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) nie ma koniecznościpo

Página 28 - 5.6 Przykłady zastosowań

Moc pól grzejnychPole grzejne Moc znamiono‐wa (maksymalnamoc grzania) [W]Z włączoną funk‐cją Power [W]Maksymalnyczas działaniafunkcji Power[min]Minima

Página 29 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Página 30

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Página 31 - POLSKI 31

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebiča potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou po‐krývkou.• Na varnom povrc

Página 32 - 8. INSTALACJA

kábel alebo zástrčka (ak sa používa) môžespôsobiť nadmerné zohriatie zásuvky.• Skontrolujte, či je nainštalovaná ochrana protizásahu elektrickým prúdo

Página 33 - 9. DANE TECHNICZNE

• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad14 32180/280 mm1Indukčná varná zóna2Indukčná varná zóna3Ovládací panel4

Página 34 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Página 35 - WE’RE THINKING OF YOU

Senzorové tlačidlo Funkcia6Zablokovanie a odblokovanie ovládacieho pane‐la.7Nastavenie varnej zóny.8 / Predĺženie alebo skrátenie času.9Zapínanie a

Página 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

spotrebič sa vypne. Odstráňte príslušný pred‐met alebo vyčistite ovládací panel.• Spotrebič sa veľmi zohreje (napr. po vyvretícelého obsahu nádoby). P

Página 37 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.8 Riadenie výkonuRiadenie výkonu rozdeľuje výkon medzi dve var‐né zóny vo dvojici (pozrite si obrázok). Výkonováfunkcia Power zvýši výkon na maximál

Página 38 - 2.4 Likvidácia

4.11 BlokovanieKeď sú varné zóny zapnuté, môžete zablokovaťovládací panel, ale nie tlačidlo . Zabraňujeneúmyselným zmenám varného stupňa.Najskôr nast

Página 39 - 3. POPIS VÝROBKU

Rozmery riadu: Indukčné varné zóny sa automa‐ticky prispôsobujú rozmerom dna kuchynskéhoriadu, a to až do určitej hranice.5.2 Používanie varných zónPO

Página 40 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Var‐nýstu‐peňPoužitie: NastaveniečasuRady Nominálnaspotrebaenergie5 - 7 Dusenie zeleniny, rýb, mä‐sa20 – 45 min Pridajte niekoľko poliev‐kových lyžíc

Página 41 - SLOVENSKY 41

Problém Možná príčina Riešenie Naraz ste sa dotkli 2 aleboviacerých senzorových tlači‐diel.Dotknite sa iba jedného sen‐zorového tlačidla. Funkcia ST

Página 42

Problém Možná príčina RiešenieNa displeji sa zobrazí symbol a číslo.Porucha spotrebiča. Spotrebič odpojte na určitýčas od elektrického napája‐nia. Na

Página 43 - 5. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

• Číslo výrobku ...• Sériové číslo ...8.1 Zabudovateľné spotrebiče• Zabudovateľné spotrebiče sa môžu použív

Página 44 - 5.5 Časovač Eko Öko Timer

min.38 mmmin.2 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslu‐šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐sťou 2 mm a ochranná priehradka priamo po

Página 45 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťtena servisní

Página 46

10. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolom odovzdajtena recykláciu. Obal hoďte do príslušnýchkontajnerov na recykláciu.Chráňte život

Página 47 - 8. INŠTALÁCIA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. І

Página 48 - 8.3 Montáž

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Página 49 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Página 50

приладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч розетки.• Переконайтесь у правильному встановлен‐ні приладу. Незакріплений або неп

Página 51 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

би. Не застосовуйте абразивні засоби,абразивні серветки, розчинники та металевіпредмети.2.4 УтилізаціяПопередження!Існує небезпека травмування або за‐

Página 52 - 1.2 Загальні правила безпеки

Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.

Página 53 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Увімкнення і вимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.Панель керування вмик

Página 54 - 2.3 Догляд і чищення

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Функція додаткової потужностіФункція додаткової потужності забезпечує ін‐дукційні зони нагрівання дод

Página 55 - 3. ОПИС ВИРОБУ

• Щоб вимкнути звуковий сигнал: торкнітьсяCountUp Timer (Таймер прямоговідліку)Користуйтесь CountUp Timer, щоб стежити,скільки часу працює зона нагрів

Página 56

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled14 32180/280 mm1Indukční varná zóna2Indukční varná zóna3Ovládací panel4Indukční varná zóna3.2 Uspořádání ovládací

Página 57 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

4.13 OffSound Control (Вимкненнята увімкнення звукових сигналів)Вимкнення звукових сигналівВимкніть прилад.Торкніться і утримуйте впродовж 3 секунд.Д

Página 58

ший від мінімального, отримує лише частинуенергії, що виробляється зоною нагрівання.Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічнідані».5.4 Енергозбереж

Página 59 - УКРАЇНСЬКА 59

Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії9 -12Легке підсмажування:шніцелів, кордон блю,відбивних, фрикадельок,с

Página 60 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Несправність Можлива причина Рішення Ви торкнулися 2 або більшесенсорних кнопок одночас‐но.Торкайтеся лише однієї сен‐сорної кнопки. Виконується фун

Página 61 - 5.6 Приклади застосування

Несправність Можлива причина Рішення Посуд не закриває перехре‐стя/квадрат.Квадрат/перехрестя має бу‐ти повністю закритим.На дисплеї відображається і

Página 62 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

8. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, запишітьнижче відомості, які міст

Página 63 - УКРАЇНСЬКА 63

R 5mmmin.55mm490+1mm560+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmЯкщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспере

Página 64

Потужність зон нагріванняЗона нагрівання Номінальна по‐тужність (макс.ступінь нагрі‐вання) [Вт]Активованофункцію додат‐кової потужності[Вт]Максимальна

Página 65 - 8. УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop892965369-A-432013

Página 66 - 9. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

Senzorové tlačítko Funkce9Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.10Slouží k zapnutí funkce posílení výkonu.11Ovládací lišta Slouží k nastavení teplot

Página 67 - 10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

• Po určité době nevypnete varnou zónu nebonezměníte nastavení teploty. Po určité doběse rozsvítí a spotřebič se vypne. Viz níže.• Vztah mezi nastave

Página 68 - 892965369-A-432013

4.9 ČasovačOdpočítávání časuOdpočítání času použijte k nastavení délky za‐pnutí varné zóny při jednom vaření.Odpočítávání času nastavte až po výběru v

Comentários a estes Manuais

Sem comentários