Electrolux EHI6732FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHI6732FOK. Electrolux EHI6732FOK Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHI6732FOK
PŁYTA GRZEJNA
VARNÝ PANEL
PL
SK
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHI6732FOKPŁYTA GRZEJNAVARNÝ PANELPLSKINSTRUKCJA OBSŁUGI 2NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4.5 Bridge funkcjaFunkcja ta łączy dwa pola grzejne polewej stronie, które działają jak jednopole grzejne.W pierwszej kolejności należy ustawićmoc grz

Página 3 - POLSKI 3

Aby wyłączyć funkcję: wybrać polegrzejne za pomocą i dotknąć .Wartość pozostałego czasu zmniejszysię do 00. Wskaźnik pola grzejnegozgaśnie.Gdy odli

Página 4 - 2.1 Instalacja

Wyświetli się . Wyłączyć płytę grzejnąza pomocą .Aby tymczasowo wyłączyć funkcję naczas jednego cyklu gotowania:włączyć płytę grzejną za pomocą .Wy

Página 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Naczynie nadaje się do gotowania napłycie indukcyjnej, jeśli:• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym usta

Página 6 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 - 3 Ścinanie: puszystych omle‐tów, smażonych jajek.10 - 40 Gotować pod przykryciem.3 - 5 Goto

Página 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

tłuszczu, metaliczne odbarwienia.Przetrzeć płytę grzejną wilgotnąszmatką z dodatkiem detergentu. Powyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejnądo sucha miękką

Página 8

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWskaźnik ciepła resztko‐wego nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ące, ponieważ działałozbyt krótko.J

Página 9 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie

Página 10

8. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.8.1 Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać po

Página 11 - 4.12 Blokada uruchomienia

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Página 12 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 5.5 Przykłady zastosowania w

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Página 14 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

recyklingu. Należy zadbać o ponowneprzetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie.

Página 15 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...232. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Página 16

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Página 17 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Página 18 - 8. INSTALACJA

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Página 19 - > 20 mm

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Página 20 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu61 2 3458 791011Aby sa zobrazil ovládací panel, zapnite spotrebič pomocou .Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlam

Página 21 - POLSKI 21

Displej PopisFunkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia Power je zapnutá. + čísloVyskytla sa porucha. /

Página 22 - MYSLÍME NA VÁS

• , 1 — 3 — 6 hodín• 4 — 7 — 5 hodín• 8 — 9 — 4 hodiny• 10 — 14 — 1,5 hodiny4.3 Varný stupeňNastavenie alebo zmena varnéhostupňa:Dotknite sa ovládacie

Página 23 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 24 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4.9 ČasomerOdpočítavajúci časovačTúto funkciu použite na nastavenie časuprevádzky varnej zóny pri jednom varení.Najskôr nastavte varnú zónu a potomfun

Página 25 - 2.3 Použitie

Zapnutie funkcie:Dotknite sa .Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časomerzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa .Nastaví sa predchádzajúce nastaveniev

Página 26 - 3. POPIS SPOTREBIČA

5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynských nádobáchveľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívaj

Página 27 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady1 - 3 Holandská omáčka, topenie:maslo, čokoláda, želatína.5 - 25 Z času na čas premiešajte.1 - 3 Zahustenie: nadých

Página 28 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

množstvom umývacieho prostriedku.Po čistení utrite varný panel mäkkouhandričkou.7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.

Página 29 - SLOVENSKY 29

Problém Možná príčina RiešenieFunkcia Automatický ohrevnefunguje.Táto zóna je horúca. Zónu nechajte dostatočnevychladnúť. Je nastavený najvyšší var‐n

Página 30 - 4.11 Zablokovanie

Problém Možná príčina RiešenieRozsvieti sa symbol .Došlo k poruche varnéhopanela, pretože riad sapoužíval bez vody. Auto‐matické vypínanie a ochra‐na

Página 31 - 5. TIPY A RADY

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Página 32 - 5.4 Öko Timer (Časovač Eko)

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Página 33 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálnyvýkon (max.varný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálnetrvanie [min]Priemer

Página 34 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Página 35 - SLOVENSKY 35

www.electrolux.com/shop867301192-A-102014

Página 36 - 8. INŠTALÁCIA

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Página 37 - 8.4 Montáž

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego —wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Página 38 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Página 39 - 9.2 Špecifikácia varných zón

PoleczujnikaFunkcja Uwagi1STOP+GO Włączanie i wyłączanie funkcji.2- Wskazanie mocy grza‐niaPokazuje ustawienie mocy grzania.3Bridge Włączanie i wyłącz

Página 40 - 867301192-A-102014

3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występujezagrożenie poparzeniaciepłem resztkowym.Wskaźnik pokazuje p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários