Electrolux EHG30215X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHG30215X. Electrolux EHG30215X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationGaskookplaatGas hobTable de cuisson gazGas-KochfeldEHG30215 BE LU

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het roestvrij staal kan beschadigen als hette heet wordt. Daarom moet u ook niet ko-ken met grillstenen, aardewerk potten ofpannen van gietijzer. Gebr

Página 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe gasring brandt onregelma-tig.• De branderkroon is verstoptmet etensresten• Controleer of de hoofd-sproeier niet

Página 4

TOTAAL VERMOGEN: G20/G25 (2E+) 20/25mbar = 4 kWG20 (2E) 20 mbar = 4kW (Luxemburg)G30 (3+) 28-30 mbar= 277 g/hG31 (3+) 37 mbar =271 g/hElektrische voed

Página 5

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 13Installation 15Product description 18Ope

Página 6 - 6 electrolux

the appliance. There is the risk of explo-sion or fire.• Use only the accessories supplied withappliance.• Be careful when you connect the appli-ance

Página 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

• Use the correct mains connection cableand replace the damaged mains cablewith applicable cable. Speak to your localService Force Centre.• The applia

Página 8 - BEDIENING

– the material is not hardened, but showsits correct elasticity;– the fastening clamps are not rusted;– expired term is not due.If one or more defects

Página 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• The power cable must be placed in sucha way that it does not touch any hot part.• Connect the appliance to the mains witha device that lets to disco

Página 10 - PROBLEMEN OPLOSSEN

50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2MANUFACTURER:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIAPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layo

Página 11 - TECHNISCHE GEGEVENS

34211 Burner cap2 Burner crown3 Ignition candle4 ThermocoupleWarning! Do not keep the controlknob pushed for more than 15seconds.If the burner does no

Página 12 - MILIEUBESCHERMING

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Montage 4Beschrijving van het product

Página 13 - SAFETY INFORMATION

CARE AND CLEANINGWarning! Deactivate the appliance andlet it cool down before you clean it.Disconnect the appliance from theelectrical supply before y

Página 14 - 14 electrolux

WHAT TO DO IF…Problem Possible cause RemedyThere is no spark when lightingthe gas• There is no electrical supply • Make sure that the unit isconnected

Página 15 - INSTALLATION

Use the original spare parts only. They areavailable at Service Force Centre and ap-proved spare parts shops.TECHNICAL DATAHob dimensionsWidth: 290 mm

Página 16 - 16 electrolux

Packaging materialThe packaging materials are friendly tothe environment and can be recycled.The plastic components are identifiedby marking: >PE&l

Página 17 - 40-50 mm

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 24Installation 26Description de l'a

Página 18

ble en verre (si votre appareil en est équi-pé) !• N'utilisez pas un récipient dont le diamè-tre est plus petit que celui de la zone decuisson -

Página 19 - HELPFUL HINTS AND TIPS

chaleur et d'humidité dans la pièceoù il est installé. Veillez à assurer unebonne aération de la cuisine : main-tenez ouverts les orifices d&apos

Página 20 - CARE AND CLEANING

Important Vérifiez si la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond bien aux valeursrecommandées. Le raccordement réglableest

Página 21 - WHAT TO DO IF…

4. À l'aide d'un tournevis fin, réglez la po-sition de la vis de dérivation.11 Vis de dérivation– Si vous passez du gaz naturel au gazliquéf

Página 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

rez-vous que les extrémités correspondentsans se chevaucher.ABA) Joint fourniB) Equerres fourniesPossibilités d'insertionÉlément de cuisine avec

Página 23

• Gebruik geen pan met een diameter diekleiner is dan de brander, omdat devlammen de pansteel kunnen verhitten.• Zet geen pannen op het bedieningspa-n

Página 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Manettes de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation engaz / position arrêt position d'allumage /alimentation en gazmaximumSymbole Desc

Página 25

CONSEILS UTILESÉconomies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.• Lorsque le liquide commence à bouillir,baissez le feu pour laisser légè

Página 26

Après nettoyage, séchez l'appareil à l'aided'un chiffon doux.L'acier inoxydable peut ternir s'il est tropchauffé. Gardez à l&

Página 27

Anomalie Cause possible SolutionLes flammes sont irrégulières. • La couronne du brûleur doitêtre encrassés avec des res-tes d'aliments.• vérifiez

Página 28 - 28 electrolux

Longueur : 490 mmPuissanceBrûleur rapide : 3,0 kWBrûleur auxiliaire : 1,0 kWPUISSANCE TOTA-LE :G20/G25 (2E+) 20/25mbar = 4 kWG20 (2E) 20 mbar = 4kW (L

Página 29

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 35Montage 37Gerätebeschreibung 41Bet

Página 30 - FONCTIONNEMENT

nicht für gewerbliche oder industrielleZwecke.• Das Gerät ist ausschließlich für die haus-haltsübliche Zubereitung von Speisen be-stimmt. So werden Ve

Página 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

werte für das Gerät sind auf dem Typen-schild in der Nähe des Gaszufuhrrohrsangegeben.• Das Gerät wird nicht an eine Abluftanlageangeschlossen. Es mus

Página 32

beweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofen installiertwird, muss ebenfalls vorsichtig vor

Página 33 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4. Stellen Sie mit einem kleinen Schrau-bendreher die Bypass-Schraube ein.11 Bypass-Schraube– Wenn Sie von Erdgas zu Flüssiggaswechseln, ziehen Sie di

Página 34

chanische ventilatie-inrichting (me-chanische afzuigkap).• Meer ventilatie (bijvoorbeeld door hetopenen van een venster of het verho-gen van het nivea

Página 35 - SICHERHEITSHINWEISE

erhältlich. Der Bausatz enthält einen seitli-chen Stützträger, zusätzliche Dichtungenund die Montageanleitung.Bringen Sie die mit dem Kochfeld geliefe

Página 36 - 36 electrolux

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung1231 Starkbrenner2 Hilfsbrenner3 EinstellknöpfeKochstellen-SchalterSymbol Beschreibungkeine Gaszufuhr / Ge-rät ausg

Página 37

Wichtig! Wenn kein Strom zur Verfügungsteht, können Sie den Brenner auch ohneStrom zünden. Bringen Sie eine Flamme indie Nähe des Brenners, drücken Si

Página 38 - 38 electrolux

Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen die Funkti-onsfähigkeit des Geräts nicht.• Sie können die Topfträger entfernen, umdas Ko

Página 39

WAS TUN, WENN …Problem Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Funken beim Betätigender elektrischen Zündung.•Kein Strom. • Vergewissern Sie sich, dassdas Gerä

Página 40 - 40 electrolux

fen werden kann. Sie finden diese Da-ten auf dem Typenschild.• Modell ...• Produktnummer (PNC) ...• Seriennummer (S.N.) ...

Página 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendieses Produkts schützen Sie die Umweltund die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durchfal

Página 43

397159201-A-162011 www.electrolux.com/shop

Página 44 - WAS TUN, WENN …

Belangrijk! Controleer of degastoevoerdruk van het apparaat voldoetaan de aanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op de uitbreidingsbrugbe

Página 45 - UMWELTTIPPS

4. Stel de by-passschroefstand in meteen dunne schroevendraaier.11 De by-passschroef– Draai de instelschroef helemaal vastals u overstapt van aardgas

Página 46 - 46 electrolux

ring. Zorg ervoor dat de uiteinden aaneen-sluiten en elkaar niet overlappen.ABA) Meegeleverde afdichtingB) Meegeleverde steunenMogelijkheden voor inbo

Página 47

BedieningsknoppenSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-stand ontstekingsstand /maximale gastoevoerSymbool Beschrijvingminimale gastoevoerBEDIENING

Página 48 - 397159201-A-162011

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSEnergie besparen• Doe indien mogelijk altijd deksels op depannen.• Draai de vlam lager als de vloeistof begintte koken, zo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários