Electrolux EHD60020P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHD60020P. Electrolux EHD60020P Пайдаланушы нұсқаулығы Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHD60020P
................................................ .............................................
KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
2
MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 18
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 33
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
47
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHD60020P... ...KK ПІСІРУ АЛАҢЫ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ2MK ПЛО

Página 2 - ҚАУІПСІЗДІГІ

• белгішесін 4 секунд басыңыз. белгісі жанады.•Құрылғыны арқылы сөндіріңіз.Бала қауіпсіздігі құралын сөндіруүшін•Құрылғыны көмегімен іскеқосыңыз. Қы

Página 3 - ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ

Пісіру алаңының тиімділігі ыдыстыңдиаметріне байланысты. Диаметрікөрсетілген ең кіші диаметрден кішіыдыс, пісіру алаңынан бөлінетінқуаттың бір бөлігін

Página 4 - 4 electrolux

Акриламидтер бойынша ақпаратӨте маңызды! Ең соңғы ғылымимəліметтерге сəйкес, тағамды (əсіресеқұрамында крахмал бар) қуырған кезде,акриламидтер денсаул

Página 5

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміҚұрылғы сөнеді.Сенсорлық өріске бір затқойылған.Сенсорлық өрістердегізаттарды алыңыз.Қалдық жылу индикаторыжанбайды.Піс

Página 6 - БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі жанады.Құрылғыда ақау пайдаболды, себебі ыдыстыңішіндегісі таусылғаншақайнайды. Пісіруалаңдарына арналған,қатты қызып ке

Página 7 - ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

ҚҰРАСТЫРУmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Página 8 - 8 electrolux

min.38 mmmin.2 mmЕгер қорғаныс қорабын қолдансаңыз(қосымша керек-жарақ1)), алдыңғыжақтан 2 мм орын қалдыру жəнеқұрылғының тура астында қорғаныседеніні

Página 9

Пісіру алаңдарының қуаты кестедекөрсетілген мəндерден сəл ғана өзгешеболуы мүмкін. Бұл мəндер ыдыстыңматериалы мен өлшемдерінебайланысты өзгереді.ҚОРШ

Página 10 - 10 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме наwww.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 18Инструкции за безбедност 19Опис на

Página 11

ОПШТА БЕЗБЕДНОСТ• Апаратот и неговите достапни делови се вжештуваатза време на употребата. Не допирајте ги грејнитеелементи.• Не управувајте со апарат

Página 12 - АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ

Electrolux. Thinking of you.Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-сайтынан танысыңыз.МАЗМҰНЫСақтық шаралары 2Қауіпсіздік нұсқаулары 3Бұ

Página 13

работна површина и предниот дел одапаратот долу е слободен.Гаранцијата не покрива штета која епричинета од немање на адекватенпростор за вентилација.•

Página 14 - ОРНАТУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАР

температура од маслото коешто секористи за прв пат.• Не ставајте запаливи производи илипредмети натопени со запаливисредства во, блиску до или наапара

Página 15 - > 20 mm

ИЗГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА1 2 4 5 3 68910 7Користете ги сензорските полиња за работа со апаратот. Екраните,показателите и звуците покажуваат кои функ

Página 16 - ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ

Екран ОписВклучено е автоматското исклучување.ПОКАЗАТЕЛ ЗА ПРЕОСТАНАТАТОПЛИНАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасностод изгореници поради преостанататоплина!Индукцис

Página 17 - МАҒЛҰМАТТАР

12345678910110123456789ЕНЕРГЕТСКА ФУНКЦИЈАЕнергетската функција обезбедувапоголема моќ за индукциските рингли.Енергетската функција може да бидевклуче

Página 18 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

• За да го запрете звукот: допрете гоПотсетник за времеТајмерот можете да го користите и какоПотсетник за време кога ринглата неработи. Допрете го .

Página 19 - ОПШТА БЕЗБЕДНОСТ

направено од повеќе слоеви (соправилна ознака од производителот).• непогодни: алуминиум, бакар,бронза, стакло, керамика, порцелан.Правилни садови за г

Página 20 - 20 electrolux

ПоставказајачинанатоплинаУпотребувајте го за: Време Совети Минималнапотрошувачка наенергија1Чувајте ја топла хранаташто ја готвитепо потреба Ставете к

Página 21 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

немаат влијание на работата наапаратот.За да ја отстраните нечистотијата:1. – Веднаш отстранете: стопенапластика, пластична фолија ихрана што содржи ш

Página 22 - ИЗГЛЕД НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА

Проблем Можна причина Решение Поставена е најголемајачина на топлината.Поставката за најголемајачина на топлината ифункцијата за автоматскозагревање

Página 23 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

• Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарынбасқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ ЖАЛПЫ АҚПАРАТ• Құрылғы мен оның қол жететін ж

Página 24 - 24 electrolux

спецификации, троцифрената шифраза стакло-керамика (се наоѓа во аголотна плочата за готвење) и пораката загрешка која се пали.Погрижете се да ракувате

Página 25 - ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm56

Página 26 - 26 electrolux

Ако ја користите заштитната кутија(дополнителен додаток1)), предниотвоздушен простор од 2 mm изаштитниот под директно под апаратотне се потребни.Не мо

Página 27 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 33Instruções de segurança 34Des

Página 28 - РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

SEGURANÇA GERAL• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nosaquecimentos.• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsist

Página 29

debaixo do aparelho para evitar o acessoà parte inferior.Ligação eléctricaAdvertência Risco de incêndio echoque eléctrico.• Todas as ligações eléctric

Página 30 - УПАТСТВА ЗА МОНТИРАЊЕ

• Não tente extinguir o fogo com água.Desligue o aparelho e cubra a chamacom uma tampa de tacho ou uma mantade incêndio.Advertência Risco de danos noa

Página 31

DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS1 2 4 5 3 68910 7Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays, indicadores esons indicam as funç

Página 32 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

INDICADOR DE CALOR RESIDUALAdvertência Perigo dequeimaduras devido ao calor residual!As zonas de cozedura de indução criam ocalor necessário para co

Página 33 - VULNERÁVEIS

( acende-se). Para desactivar, toqueem ou .FUNÇÃO POWERA função Power disponibiliza mais potênciapara as zonas de cozedura de indução. Afunção P

Página 34 - SEGURANÇA GERAL

ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшінқажет.• Егер құрылғыны тартпалардың үстінеорнатсаңыз, құрылғының астыңғыжағы мен үстіңгі тартпаның арасындаауа ауысып

Página 35

mandos mas não . Tal impede uma alte-ração acidental do grau de cozedura.Primeiro, defina o grau de cozedura.Para activar esta função, toque em . O

Página 36 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de ligar a mesma.• Desligue as zonas de cozedura antes dofim do tempo de cozedura para utilizar ocalor resi

Página 37 - VISORES DO GRAU DE COZEDURA

Informação relativa à acrilamidaImportante De acordo com osconhecimentos científicos mais recentes,se deixar tostar alimentos (especialmentealimentos

Página 38 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoO indicador de calor residualnão acende.A zona de cozedura não estáquente porque foi activadaapenas por pouco tempo.Se

Página 39

Certifique-se de que utilizou o aparelho cor-rectamente. Caso contrário, a manutençãoefectuada pelo Técnico do Serviço de As-sistência ou pelo fornece

Página 40 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (o aces-sório adicional1)), o espaço de ventilaçãofrontal

Página 41

Zona de coze-duraPotência nomi-nal (nível de co-zedura máximo)[W]Função Poweractivada [W]Duração máxi-ma da funçãoPower [min.]Diâmetro míni-mo do tach

Página 42 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 47Instrucciones de s

Página 43

SEGURIDAD GENERAL• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho du-rante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato

Página 44 - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

• El aparato debe quedar conectado a tie-rra.• Antes de efectuar cualquier tipo de ope-ración, compruebe que el aparato estédesenchufado de la corrien

Página 45 - INFORMAÇÃO TÉCNICA

Назарыңызда болсын! Өртнемесе жарылыс шығу қаупі бар.• Тоңмайларды немесе майдықыздырған кезде тұтанғыш бу пайдаболады. Тоңмайға немесе майғатамақ піс

Página 46 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin

Página 47 - VULNERABLES

Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señalesacústicas anuncian qué funciones están en funcionamiento. Sensor F

Página 48 - SEGURIDAD GENERAL

DESCONEXIÓN AUTOMÁTICALa función desconectaautomáticamente el aparato siempreque:• Todas las zonas de cocción estén apa-gadas ( ).• no se ajusta un n

Página 49

GESTIÓN DE ENERGÍALa función de gestión de energía divide lapotencia entre las zonas de cocción (con-sulte la ilustración). La función Power au-menta

Página 50 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARANIÑOSEsta función impide el uso accidental delaparato.Para activar el dispositivo de seguridadpara niños•Encienda el apar

Página 51 - USO DIARIO

La eficacia de la zona de cocción está rela-cionada con el diámetro del recipiente. Unrecipiente con un diámetro inferior al míni-mo solo recibe una p

Página 52 - 52 electrolux

Información sobre acrilamidasImportante Según los nuevosdescubrimientos científicos, el tostadointensivo de los alimentos, especialmentede los product

Página 53

Problema Posible causa SoluciónEl indicador de calor residualno se enciende.La zona de cocción no estácaliente al no haber estado en-cendida el tiempo

Página 54 - CONSEJOS ÚTILES

Si después de aplicar las soluciones ante-riores no ha conseguido resolver el proble-ma, póngase en contacto con el distribui-dor o con el servicio de

Página 55

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm56

Página 56 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫЖАЛПЫ КӨРІНІСІ210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукциялық пісіру алаңы2Индукциялық пісіру алаңы3Индукциялық пісіру алаңы4Басқару пане

Página 57

Si utiliza una caja de protección (accesorioadicional1)), no son necesarios el espaciode ventilación frontal de 2 mm y el sueloprotector situado direc

Página 58 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MATERIAL DE EMBALAJELos materiales de embalaje son ecoló-gicos y se pueden reciclar. Los com-ponentes plásticos se identifican por lamarca: >PE<

Página 59

62 electrolux

Página 61

www.electrolux.com/shop 892955321-A-352012

Página 62 - 62 electrolux

Сенсорлық өріс Функция10STOP+GO функциясын іске қосады жəнесөндіредіҚЫЗУ ПАРАМЕТРІНІҢ БЕЙНЕБЕТТЕРІБейнебет СипаттамаПісіру алаңы сөндірулі. - Пісіру

Página 63

• — 4 сағат• - — 1.5 сағатҚЫЗУ ПАРАМЕТРІҚызу параметрі мəнін көбейту үшін белгісін түртіңіз. Қызу параметрі мəніназайту үшін белгісін түртіңіз.Бейн

Página 64

бейнебетінде екі деңгей кезек-кезеккөрсетіліп тұрады.ТАЙМЕРКері санақ таймеріКері санақ таймерін қолданып пісіруалаңы осы жолы қанша уақыт жұмысістейт

Comentários a estes Manuais

Sem comentários