Electrolux EBL40-4EX.4SW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EBL40-4EX.4SW. Electrolux EBL40-4EX.4WS Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MODE D’EMPLOI

C u i s i n i è r e e n c a s t r é eMODE D’EMPLOIEH L40−4EX.4CH315 6578 01 / 03.03

Página 2 - Chère cliente, cher client

10L’horloge électroniqueFonctions de l’horlogeélectronique• Heure réelle du jour• Programme instantané,permettant de démarrer maintenant la cuisson et

Página 3 - Table des matières

11Le programme à démar−rage immédiatRéglez la durée de cuisson désirée. Après le déroule-ment de cette durée le four se déclenche et un signalsonore r

Página 4

12Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut être positionné en letournant soit vers la droite soit

Página 5 - Règles de sécurité

13L’utilisation du plan de cuisson91011 12 13678STOP12345Les deux commutateurs de gauche et de droite situéssur le panneau de commande servent à encle

Página 6 - Elimination

14Valeurs de référence pour la cuisson avecla table de cuissonNous recommandons d’utiliser le degré dedémarrage de cuisson ”9” pour démarrer lacuisson

Página 7 - La cuisinière encastrée

15Applications des fonctions du fourChaleur tournanteLe four entier est chauffé par l’air chaud qui circule in-tensivement grâce à un ventilateur situ

Página 8 - Accessoires du four

16Fonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que les steaks, lescôtelettes, les petites saucisses, le poisson ou autre.On peut égalem

Página 9 - Avant la première utilisation

17Séchage avec airchaudLe séchage peut s’effectuer sur 3 ou 4 niveaux (voir latabelle de séchage) en prenant soin d’intervertir detemps en temps les p

Página 10 - L’horloge électronique

18Informations générales sur lerôtissage et la cuissonRôtissage avec l’air chaud etchauffage en haut et en basLe temps de rôtissage dépend du genre du

Página 11 - Le programme retardé

19Nettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de plaques, éclairage dufour et de la porte du four, aucun corps de chauffe nedoit être enclenché.

Página 12 - Les commutateurs pour le four

2Chère cliente, cher clientVeuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Obser-vez avant tout le chapitre ”Règles de sécurité”.Conservez ce mode d’emp

Página 13 - Manettes de réglage

20Guides de plaquesPour faciliter le nettoyage des guides de plaques, onpeut les sortir du four.A la hauteur de la position 3, les supports peuvent êt

Página 14

21Appareils avec surface enacier inoxydableLors du nettoyage, veillez à ce que la finition dela surface en acier inoxydable ne ce fasse pascontre la s

Página 15 - Grillades

22Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le soufflé nemonte pas suffisammentErreur de température choisie Consulter la ta

Página 16 - Chauffage supérieur

23Instructions d’installationCuisinière à encastrer Euro largeur 60 cm (400 V)MontageEn cas de montage dans des matériaux in-flammables, les normes N

Página 17 - Stérilisation

24Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécutée par unélectricien agrée.Le câble d’alimentation doit être au moins de typeH05VV-F o

Página 18 - Informations générales sur le

25Caractéristiques techniquesDimensions extérieuresHauteur 59,4 cmLargeur 59,2 cmProfondeur 56,7 cmProfondeur max. avec porte ouverte 100,9 cmPoids to

Página 19 - Nettoyage et entretien

26- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chaud

Página 20 - Panneau synoptique et

27- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Página 21 - Appareils avec surface en

28- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Página 22 - Conseil pratiques utiles

29- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives- La méthode recommandée de cuisson, chauffage de supérieur et inférieur ou air chau

Página 23 - Instructions d’installation

3Table des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Connexion électrique

30- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTurbo−gril- Pour toutes viandes avec filtre à graisse de viande- Pour toutes viande

Página 25 - Caractéristiques techniques

31- Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximativesTable de stérili−sationSeulement avec chauffage inférieur ou air chaud sur la rainur

Página 26

32Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Página 27

33Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Página 28

34Service après−ventePoint de vente de rechangeDemonstration / VenteGarantie

Página 29 - Rôti à basse température

35Service après−venteServicestellen Points de service Servizio dopo venditaZürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916

Página 30 - Table de gril−

36The Electrolux Group. The world’s No. 1 choise.The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and

Página 31 - Table de

4L’éclairage du four - échange des ampoules 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseil pratiques utiles 2

Página 32 - Garantie

5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en matière de technique ainsi qu’aux pres-criptions de sécuri

Página 33

6EliminationEliminer le matérield’emballageTous les éléments d’emballage sont recycla-bles, et les feuilles et parties en mousse duredoivent être marq

Página 34

7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptiqueavec élément de commande et montre électroniquePoignée de la porte du fourPorte du fouravec

Página 35 - Service après−vente

8EquipementA Rainures de guidage de plaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corps de chauffe supérieurC + D Gril à

Página 36

9Avant la première utilisationRéglage de l’heureAprès raccordement de l’alimentation électrique ouaprès chaque panne de courant, l’horloge électroni-q

Comentários a estes Manuais

Sem comentários