Electrolux PXL631V Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux PXL631V. Electrolux PXL631V User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PXL631
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18
DE Kochfeld Benutzerinformation 37
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN Hob User Manual 2

PXL631EN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 18DE Kochfeld Benutzerinformation 37

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.2 Diameters of cookwareUse cookware withdiameters applicable to thesize of burners.Burner Diameter ofcookware(mm)Rapid 160 - 260Semi-rapid 120 - 220

Página 3 - 1.2 General Safety

remove stubborn stains with a pastecleaner.3. After you clean the pan supports,make sure that they are in correctpositions.4. For the burner to operat

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause RemedyThe flame ring is uneven. Burner crown is blockedwith food residues.Make sure that the injectoris not blocked and theburn

Página 5 - 2.3 Gas connection

8.2 Gas ConnectionWARNING!The following instructionsabout installation,connection and maintenancemust be carried out byqualified personnel incomplianc

Página 6 - 2.6 Disposal

8.4 Adjustment of minimumlevelTo adjust the minimum level of theburners:1. Light the burner.2. Turn the knob on the minimumposition.3. Remove the knob

Página 7 - 4. DAILY USE

CAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.8 Possibilities for insertionThe panel installed below the hob mustbe easy to remov

Página 8 - 4.3 Turning the burner off

Appliance category: II2H3+ Gas connection: G 1/2" Appliance class: 3 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM P

Página 9 - 5. HINTS AND TIPS

Diameter of circular electric cook‐ing zones (Ø)Left rear 14.5 cmEnergy consumption per cookingzone (EC electric cooking)Left rear 210.0 Wh / kgNumber

Página 10 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Página 11 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8.3 Injectors replacement

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 14 - 8.6 Connection cable

2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de

Página 15 - 9. TECHNICAL INFORMATION

d'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.2.3 Raccordement au gaz• Tous les raccordements au gazdo

Página 16 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• N'utilisez que les accessoires fournisavec l'appareil.• N'installez pas de diffuseur de flammesur le brûleur.• L'utilisation d&a

Página 17 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson145mm1 3 54261Brûleur rapide2Zone de cuisson électrique3Brûleur semi-rapide4Brû

Página 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCA) Couvercle du brûleurB) Couronne du brûleurC) Bougie d'allumageD) Thermocouple4.2 Allumage du brûleurAll

Página 19 - 1.2 Sécurité générale

La table de cuisson estfournie avec les valves dedistribution progressive.Elles rendent le réglage dela flamme plus précis.4.3 Arrêt du brûleurPour ét

Página 20 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!N'utilisez pas de plats enfonte, en stéatite, en grès,de grils ou de plats à gratin.L'acier inoxydable peut ternirs'il est tr

Página 21 - 2.2 Branchement électrique

• Utilisez toujours un plat de cuissondont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombressur la surface n'ont aucune incidencesur le fonc

Página 22 - 2.4 Utilisation

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Página 23 - 2.7 Maintenance

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Página 25 - 4.2 Allumage du brûleur

Assurez-vous que lapression de l'alimentation engaz de l'appareil correspondaux valeurs recommandées.Le raccordement réglableest relié à la

Página 26 - 5. CONSEILS

A5. Si vous passez :• du gaz naturel G20 20 mbar augaz liquéfié, serrez entièrement lavis de réglage.• du gaz liquéfié au gaz naturelG20 20 mbar, dévi

Página 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.8.8 Possibilités d'insertionLe panneau installé sous

Página 28 - 6.5 Entretien périodique

9.3 Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TO‐TALE :Gaz d'origine : G20 (2H) 20 mbar = 6,0 kWGaz de remplace‐ment :G30 (3+) 28-30 mbar = 422

Página 29 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle PXL631VType de table de cuisson Table de c

Página 30

• Le fond du récipient doit avoir desdimensions adaptées à la taille dubrûleur.• Posez directement le récipient sur lebrûleur, au centre de celui-ci.•

Página 31 - 8.4 Réglage du niveau minimal

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 32 - 8.7 Encastrement

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 33 - (max 150 mm)

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Página 34

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since theycan get hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 35 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.• Stellen

Página 36 - L'ENVIRONNEMENT

Stromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraub

Página 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Verwenden Sie nur standfestesKochgeschirr mit der richtigen Formund einem Durchmesser, der größerals der der Brenner ist.• Achten Sie darauf das Koc

Página 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145mm1 3 54261Starkbrenner2Elektrokochzone3Normalbrenner4Hilfsbrenner5Betriebs-Kontrolllampe6Einstellknöpfe3

Página 39 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.1 BrennerübersichtABDCA) BrennerdeckelB) BrennerkroneC) ZündkerzeD) Thermoelement4.2 Zünden des BrennersBrenner stets vor demAufsetzen desKochgeschi

Página 40 - 2.2 Elektrischer Anschluss

Das Kochfeld wird mitVentilen mit einem stetigenStellverhalten geliefert. Sieermöglichen eine präzisereEinstellung der Flamme.4.3 Abschalten des Brenn

Página 41 - 2.4 Gebrauch

WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht standfestsind, auf den Brenner, umein Verschütten undVerletzungen zu vermeiden.ACHTU

Página 42 - 2.7 Service

6.2 TopfträgerDie Topfträger sind nichtspülmaschinenfest. Siemüssen von Hand gereinigtwerden.1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Koch

Página 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder bedientwerden.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs

Página 44 - 4.2 Zünden des Brenners

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 45 - 5. TIPPS UND HINWEISE

2.2 Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electricalshock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The applianc

Página 46 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt kommenoder eingeklemmt werden können. Wenndas Kochfeld mit einem Backofeninstalliert

Página 47 - 7. FEHLERSUCHE

A5. Bei Umstellung:• Von Erdgas G20 20 mbar zuFlüssiggas, ziehen Sie dieBypass-Schraube bis zumAnschlag an.• Von Flüssiggas zu Erdgas G20 20mbar, dreh

Página 48 - 7.2 Wenn Sie das Problem

ACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebautePlatte muss sich leicht entfe

Página 49 - 8. MONTAGE

Netzanschluss: 230 V ~, 50 HzGerätekategorie: II2H3+ Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 3 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbarTYP NORMALLEIST

Página 50 - 8.3 Austauschen der Düsen

Heiztechnik pro Elektrokochzone ElektrokochplatteDurchmesser der kreisförmigenElektrokochzonen (Ø)Hinten links 14,5 cmEnergieverbrauch pro Kochzone(

Página 51 - 8.7 Montage

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Página 52 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop867315602-A-032015

Página 53 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Do not operate the appliance with wethands or when it has contact withwater.• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.• Wh

Página 54 - 10.2 Energie sparen

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout145mm1 3 54261Rapid burner2Electric cooking zone3Semi-rapid burner4Auxiliary burner5Power indicator6Co

Página 55 - 11. UMWELTTIPPS

4.1 Burner overviewABDCA) Burner capB) Burner crownC) Ignition candleD) Thermocouple4.2 Ignition of the burnerAlways light the burnerbefore you put on

Página 56 - 867315602-A-032015

4.4 Before first usePut a cookware containing water on eachelectric cooking zone, set the maximumposition and operate the hob for 10 min.This is to bu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários