Electrolux EHF6241FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHF6241FOK. Electrolux EHF6241FOK Handleiding [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHF6241FOK
KOOKPLAAT
TABLE DE CUISSON
KOCHFELD
PLACA DE COCCIÓN
NL
FR
DE
ES
GEBRUIKSAANWIJZING 2
NOTICE D'UTILISATION 15
BENUTZERINFORMATION 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES 41
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHF6241FOKKOOKPLAATTABLE DE CUISSONKOCHFELDPLACA DE COCCIÓNNLFRDEESGEBRUIKSAANWIJZING 2NOTICE D'UTILISATION 15BENUTZERINFORMATION 28MANUAL DE INS

Página 2 - KLANTENSERVICE

Tempera-tuurinstel-lingTe gebruiken voor: Tijd(min)Tips6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees,koteletten, rissoles, worstjes,le

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorge-brand.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de zekeringen keerop keer

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing en een getal gaat bran-den.Er heeft zich een fout in dekookplaat voorgedaan.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van

Página 5 - 2.3 Gebruik

8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel t

Página 6 - 3.1 Indeling kookplaat

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHF6241FOK PNC 949 596 001 01Typ 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzVervaardigd in DuitslandSer.Nr. ...

Página 7 - 3.4 Restwarmte-indicatie

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Página 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

correspondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câ

Página 11 - NEDERLANDS

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Página 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 8.5 Beveiligingsdoos

3.2 Description du bandeau de commande1432Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les si

Página 14 - 10. MILIEUBESCHERMING

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 secon

Página 15 - TABLE DES MATIÈRES

5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être au

Página 16 - 1.2 Sécurité générale

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils6 - 7 Poêler à feu doux : escalopes,cordons bleus de veau, côte-lettes, rissolettes, saucisses,foie, r

Página 17 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Página 18 - 2.3 Utilisation

Problème Cause probable Solution s'affiche.Arrêt automatique est ac-tivé.Éteignez la table de cuissonpuis allumez-la de nouveau. s'affiche.L

Página 19 - 2.5 Mise au rebut

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protecti

Página 20

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle EHF6241FOK PNC 949 596 001 01Type 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 HzFabriqué en Allemagne

Página 21 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 22 - 5. CONSEILS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 23 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 25 - 8. INSTALLATION

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät

Página 26 - 8.5 Enceinte de protection

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Wenn S

Página 27 - 9.1 Plaque de calibrage

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm145 mm180 mm120/210mm120/210mm111 121Kochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1432Bedienen Sie das Ge

Página 28 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten.Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Kinders

Página 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4.5 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein.

Página 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.2 - 3 Köcheln von Reis und Milch-geri

Página 31 - 2.3 Gebrauch

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder

Página 32 - 2.5 Entsorgung

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Im Mehrzonen-Koch-feld befindet sich ein dun-kler Bereich.Es ist normal, dass sich imMehrzonen-Kochfeld eindunkler Be

Página 33 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

8.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabelgeliefert.• Ein beschädigtes Netzkabel mussdurch ein entsprechendes Spezialkabel(Typ H05BB-F T

Página 34 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Página 35 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Schutzmattedirekt unter dem Gerät nicht nötig. DerSchutzboden ist mö

Página 36 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 37 - 7. FEHLERSUCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 38

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Página 39 - 8.3 Anschlusskabel

• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos de formaque no se puedan enredar.• Asegúrese de que hay instalada unaprote

Página 40 - 10. UMWELTTIPPS

• No deje que el contenido de losutensilios de cocina hierva hastaevaporarse.• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La super

Página 41 - PENSAMOS EN USTED

3.2 Disposición panel de control1432Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indicanqué funciones están en

Página 42

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Página 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Los recipientes fabricadoscon acero esmaltado y basesde aluminio o cobre puedenprovocar cambios de colorde la superficie vitrocerámica.5.2 Ahorro de e

Página 44

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa de cocción después decada uso.•

Página 45 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

stroomvoorziening. Zo niet, neem dancontact op met een elektromonteur.• Zorg ervoor dat het apparaat correct isgeïnstalleerd. Losse en onjuistestroomk

Página 46

Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras degrasa en el panel de con-trol.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústicay la pl

Página 47 - 5. CONSEJOS

superficie vitrocerámica) y el mensaje deerror que aparezca. Asegúrese de quemaneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal del

Página 48 - 5.2 Ahorro de energía

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no es necesario el sueloprotector directament

Página 49 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia nominal (ajuste decalor máximo) [W]Diámetro de la zona de coc-ción [mm]Anterior i

Página 52 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop867301119-A-102014

Página 53 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

WAARSCHUWING!Risico op schade aan hetapparaat.• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen

Página 54

3.2 Indeling Bedieningspaneel1432Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies word

Página 55

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Página 56 - 867301119-A-102014

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiDe bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mogelijkzijn.Kookge

Comentários a estes Manuais

Sem comentários