Electrolux EHF3120FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHF3120FOK. Electrolux EHF3120FOK Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EHF3120FOK
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 12
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 21
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHF3120FOK

EHF3120FOK... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.4 Montagemin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell EHF3120FOK Prod.Nr. 949 596 00

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Puissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Arrière centrale : 180 mm 1800 WAvant centrale : 145 mm 12

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. SIKKERHETSANVISNINGE

Página 5 - 2.2 Utilisation

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Página 6 - 3.2 Manette de commande

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Página 7 - 4. CONSEILS UTILES

• Dette produktet er beregnet for bruk ien husholdning.• Produktets spesifikasjoner må ikke en-dres.• Ikke la produktet være uten tilsyn mensdet er i

Página 8 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell oversikt12180 mm145 mm431Kokesone2Kokesone3Restvarmeindikator4Reguleringsbrytere3.2 Kontrollbryter121Kontrollbrytern

Página 9

• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis deter mulig.• Sett kokekaret på kokesonen før du slården på.• Slå av kokesonene før tilberedningsti-den er omme

Página 10 - 7.4 Montage

en spesialskrape til glasset. Plasserskrapen på glassflaten i en skarpvinkel og skyv bladet bortover fla-ten.– Fjernes etter at produktet er til-strek

Página 11 - FRANÇAIS 11

7.3 Feste pakningen.• Rengjør benkeplaten rundt utskjærin-gen.• Fest tetningsbåndet som følger med, tilden nedre kanten av produktet langsden ytre kan

Página 12 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Made in GermanySer.Nr. ... 3 kWELECTROLUX Strøm til kokesoneneKokesone Nominell effekt (maks varmeinnstil-ling) [W]Midtre bak —180 mm 1800 W

Página 14 - SIKKERHETSANVISNINGER

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Página 15 - 2.3 Stell og rengjøring

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Página 16 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Página 17 - 5. STELL OG RENGJØRING

Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp t

Página 18 - 7. MONTERING

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt12180 mm145 mm431Kokzon2Kokzon3Restvärmeindikeringar4Reglagevred3.2 Temperaturvred121Indikator2Värmeläge (0-12

Página 19 - 8. TEKNISKE DATA

• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär-let.• Sätt kokkärl på kokzonen innan denslås på.• Stäng av kokzonen innan tillagningen ärklar för att utny

Página 20 - 9. MILJØVERN

snett mot glasytan och för bladetöver ytan.– Ta bort när produkten svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, glänsande metalliskamissfä

Página 21 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

7.3 Sätta fast tätningen.• Rengör kanterna på urtaget i bänkski-van.• Sätt fast tätningslisten runt den nedrekanten på produkten längs ytterkantenpå g

Página 22 - 1.2 Allmän säkerhet

Made in GermanySer.Nr. ... 3 kWELECTROLUX Effekt för kokzonernaKokzon Nominell effekt (max värmeläge)[W]Mitten bak - 180 mm 1800 WMitten fra

Página 23 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 26 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

www.electrolux.com/shop892947801-D-012013

Página 27 - 7. INSTALLATION

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 28 - 8. TEKNISK INFORMATION

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alim

Página 29 - 9. MILJÖSKYDD

lorsque vous devez les déplacer sur lasurface de cuisson.2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de dommage de l'appareil.• Nettoyez réguli

Página 30

3.3 Voyant de chaleur résiduelleLe voyant de chaleur résiduelle s'allumelorsqu'une zone de cuisson est chaude.AVERTISSEMENTLa chaleur résidu

Página 31 - SVENSKA 31

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils5-7 Pommes de terre à la vapeur. 20-60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de terre.5-7 C

Página 32 - 892947801-D-012013

Problème Cause probable Solution Problème lié au systèmeélectrique domestique.Vérifiez le fusible du sys-tème électrique de l'habi-tation dans l

Comentários a estes Manuais

Sem comentários