Electrolux EHF3120FOK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EHF3120FOK. Electrolux EHF3120FOK User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EHF3120FOK
................................................ .............................................
EN HOB USER MANUAL 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 12
NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 23
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

EHF3120FOK... ...EN HOB USER MANUAL 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

7.4 Assemblymin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm8. TECHNICAL INFORMATIONCooking zones powerCooking zone Nominal Po

Página 3 - 1.2 General Safety

9. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment an

Página 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. INSTRUCTIONS DE S

Página 5 - 2.4 Disposal

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 6 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Página 7 - 5. CARE AND CLEANING

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vousque l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alim

Página 8 - 6. TROUBLESHOOTING

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Página 9

3.2 Manette de commande121Correspondance des manettes decommande2Niveau de cuisson (0-12)3.3 Voyant de chaleur résiduelleLe voyant de chaleur résiduel

Página 10 - 8. TECHNICAL INFORMATION

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Pour maintenir les plats cuisinésau chaudselonles be-soins.Placez un couvercle sur le ré-cipient.1-3 Sa

Página 11 - 9. ENVIRONMENT CONCERNS

– Une fois que l'appareil a suffi-samment refroidi, enlevez : tra-ces de calcaire et d'eau, projec-tions de graisse, décolorations mé-talliq

Página 12 - SERVICE APRÈS-VENTE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY INSTRU

Página 13 - 1.2 Sécurité générale

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Collez-la sur la carte de gar

Página 14 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7.4 Montagemin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESPuissance des zones de cuissonZone de

Página 15 - 2.2 Utilisation

9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Página 16 - 3.1 Vue d'ensemble

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. SIKKERHETSANVISNINGE

Página 17 - 4. CONSEILS UTILES

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk av pro-duktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle ska-der som skyldes

Página 18 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og l

Página 19 - FRANÇAIS 19

• Fjern om nødvendig all emballasje, mer-king og beskyttelsesfilm før førstegangs bruk.• Dette produktet er beregnet for bruk ien husholdning.• Produk

Página 20 - 7. INSTALLATION

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Generell oversikt12180 mm145 mm431Kokesone2Kokesone3Restvarmeindikator4Reguleringsbrytere3.2 Kontrollbryter121Kontrollbrytern

Página 21 - 7.4 Montage

• Legg alltid lokk på kokekaret, hvis deter mulig.• Sett kokekaret på kokesonen før du slården på.• Slå av kokesonene før tilberedningsti-den er omme

Página 22

en spesialskrape til glasset. Plasserskrapen på glassflaten i en skarpvinkel og skyv bladet bortover fla-ten.– Fjernes etter at produktet er til-strek

Página 23 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible if

Página 24 - 1.2 Generelt om sikkerhet

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Klistre de på garantikortet o

Página 25 - SIKKERHETSANVISNINGER

7.4 Monteringmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm8. TEKNISKE DATAStrøm til kokesoneneKokesone Nominell effekt (mak

Página 26 - 2.4 Kassering

9. MILJØVERNResirkuler materialer som er merket medsymbolet . Legg emballasjen i riktigebeholdere for å resirkulere det.Bidrar til å beskytte miljøet

Página 27 - 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. SÄKERHETSFÖRESKRIF

Página 28 - 5. STELL OG RENGJØRING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-svarig för p

Página 29 - 6. FEILSØKING

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Página 30 - 7. MONTERING

Kontaktöppningen på isolationsenhetenmåste vara minst 3 mm bred.• Använd endast rätt isoleringsenheter:strömbrytare, säkringar (säkringar avskruvtyp t

Página 31 - 8. TEKNISKE DATA

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt12180 mm145 mm431Kokzon2Kokzon3Restvärmeindikeringar4Reglagevred3.2 Temperaturvred121Indikator2Värmeläge (0-12

Página 32 - 9. MILJØVERN

• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkär-let.• Sätt kokkärl på kokzonen innan denslås på.• Stäng av kokzonen innan tillagningen ärklar för att utny

Página 33 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

snett mot glasytan och för bladetöver ytan.– Ta bort när produkten svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, glänsande metalliskamissfä

Página 34 - 1.2 Allmän säkerhet

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Página 35 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Sätt fast den på garantikorte

Página 36 - 2.4 Avfallshantering

7.4 Monteringmin.50mmmin.500mm270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm8. TEKNISK INFORMATIONEffekt för kokzonernaKokzon Nominell effekt

Página 37 - 4. RÅD OCH TIPS

9. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl.Bidra till att skydda vår miljö och vår häls

Página 39 - 6. FELSÖKNING

www.electrolux.com/shop892958466-A-152013

Página 40

electrician to change a damaged mainscable.• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from th

Página 41 - 8. TEKNISK INFORMATION

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview12180 mm145 mm431Cooking zone2Cooking zone3Residual heat indicators4Control knobs3.2 The control knob121Assi

Página 42 - 9. MILJÖSKYDD

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.• Put cookware on a cooking zone be-fore you start it.• Stop the cooking zones before the endo

Página 43 - SVENSKA 43

– Remove after the appliance issufficiently cool: limescale rings ,water rings, fat stains, shiny metal-lic discolorations. Use a specialcleaning agen

Página 44 - 892958466-A-152013

MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP200049A B CA)Stick it on Guarantee Card an

Comentários a estes Manuais

Sem comentários