Electrolux EGG6242NOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EGG6242NOX. Electrolux EGG6242NOX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EGG6242
EN HOB USER MANUAL 2
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 17
IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN HOB USER MANUAL 2

EGG6242EN HOB USER MANUAL 2DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 17IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 34

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

cleaning, rub the hob dry with a softcloth.• To clean the enamelled parts, cap andcrown, wash them with warm soapywater and dry them carefully beforey

Página 3 - 1.2 General Safety

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

come in touch with mobile parts or theyare not squeezed. Also be careful whenthe hob is put together with an oven.Make sure that the gassupply pressur

Página 5 - 2.3 Gas connection

8.5 Electrical connection• Make sure that the rated voltage andtype of power on the rating plate agreewith the voltage and the power of thelocal power

Página 6 - 2.6 Disposal

8.9 Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must beeasy to remove and let an easy access incase a technical assistance interventi

Página 7 - 4. DAILY USE

9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARK1/100 mmRapid 3,0 0,75 120XSemi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary

Página 8 - 5. HINTS AND TIPS

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmenta

Página 9 - 6. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 182. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 10 - 7. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 11 - 8. INSTALLATION

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Página 12 - 8.3 Injectors replacement

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8.8 Installing hob under the

2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.• Stellen

Página 14 - 9.1 Hob dimensions

müssen aus dem Halter entferntwerden können),Fehlerstromschutzschalter undSchütze.• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen,

Página 15 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Vergewissern Sie sich, dass dieFlamme nicht erlischt, wenn Sie denEinstellknopf schnell von der höchstenzur niedrigsten Stufe drehen.• Verwenden Sie

Página 16 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung23411Normalbrenner2Starkbrenner3Hilfsbrenner4Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Besch

Página 17 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Uhrzeigersinn auf die Position für diemaximale Gaszufuhr ( ).2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeitwird das T

Página 18 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.1 KochgeschirrACHTUNG!Verwenden Sie keinKochgeschirr aus Gusseisen,Speckstein oder Steingut undkeine Grill- oderSandwichplatten. Edelstahlkann bei z

Página 19 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Kratzer oder dunkle Flecken auf derOberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Rei

Página 20 - 2.2 Elektrischer Anschluss

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke erzeugt,wenn Sie den Funkener-zeuger betätigen.Das Kochfeld ist nicht odernich

Página 21 - 2.4 Gebrauch

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 22 - 2.7 Service

Je nach geltenden Bestimmungen kannder Anschluss fest oder durchVerwendung eines flexiblen Edelstahlrohrserfolgen. Bei Verwendung flexiblerMetallrohre

Página 23 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 5. TIPPS UND HINWEISE

A5. Bei Umstellung:• Von Erdgas G20 20 mbar zuFlüssiggas, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an.• Von Flüssiggas zu Erdgas G20 20mbar, dr

Página 25 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

10 mm3 mm11 mm11 mmAABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachen Arbeitsplatte.8.8 Monta

Página 26 - 7. FEHLERSUCHE

9.2 BypassdurchmesserTYP Ø BYPASS 1/100 mmStarkbrenner 42Normalbrenner 32Hilfsbrenner 289.3 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas – Original: G2

Página 27 - 7.1 Was tun, wenn

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EGG6242NON,EGG6242NOXKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Gasb

Página 28 - 8. MONTAGE

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 29 - 8.3 Austauschen der Düsen

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 30 - 8.7 Montage

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Página 31 - 9.1 Abmessungen des Kochfelds

• Non installare o utilizzarel'apparecchiatura se è danneggiata.• Attenersi alle istruzioni fornite insiemeall'apparecchiatura.• È necessari

Página 32 - 9.3 Sonstige technische Daten

• Prima di procedere con l’installazione,verificare che le condizioni didistribuzione locale (pressione e tipo digas) e i valori preimpostatidell’appa

Página 33 - 11. UMWELTTIPPS

come l’aumento del livello diventilazione meccanica, ove presente.• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non deve essere utilizzata pe

Página 34 - PENSATI PER VOI

• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since they canget hot.• Do not use a steam cleaner to

Página 35 - ITALIANO

Simbolo Descrizionealimentazione minima delgas4. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Panoramica bruciatoreAB

Página 36 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Nel caso in cui il bruciatore sidovesse spegnere, ruotare lamanopola di regolazione inposizione di spento percercare di riaccendere ilbruciatore dopo

Página 37 - 2.3 Collegamento gas

5.3 Coperchio (kit separato soloper i piani di cottura predisposti)• Il coperchio serve solamente a riparareil piano di cottura dalla polvere, quandoè

Página 38 - 2.4 Utilizzo

acqua calda saponata e asciugarliattentamente prima di riporli.6.4 Pulizia della candelaQuesta caratteristica viene ottenutatramite una candela cerami

Página 39 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7.3 Etichette fornite con ilsacchetto degli accessoriAttaccare le etichette adesive comeindicato di seguito:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA

Página 40 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

utilizzano tubi in metallo flessibili, fareattenzione che non entrino in contatto conparti mobili o non siano schiacciati.Ulteriore attenzione è richi

Página 41 - 5.2 Diametri delle pentole

ATTENZIONE!Accertarsi che la fiamma nonsi spenga quando si girarapidamente la manopoladalla posizione massima aquella minima.8.5 Collegamento elettric

Página 42 - 6. PULIZIA E CURA

8.8 Installazione del piano dicottura sotto la cappa da cucinaSe si installa il piano dicottura sotto a una cappa dacucina, fare riferimento alleistru

Página 43 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Collegamento gas: G 1/2" Classe apparecchiatura: 3 9.4 Bruciatori a GAS NATURALE G20 a 20 mbarBRUCIATORE POTENZA NOR-MALE kWPOTENZA MINIMAkWSIM

Página 44 - 8. INSTALLAZIONE

10.2 Risparmio energetico• Prima dell'uso, assicurarsi che i bruciatori e i supporti pentole siano assemblaticorrettamente.• Usare pentole con di

Página 45 - 8.4 Regolazione del livello

• The appliance must be earthed.• Before carrying out any operation makesure that the appliance is disconnectedfrom the power supply.• Make sure that

Página 46 - 8.7 Incasso

www.electrolux.com50

Página 48 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

www.electrolux.com/shop867315276-A-472014

Página 49 - 10.2 Risparmio energetico

heated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, tha

Página 50

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout23411Semi-rapid burner2Rapid burner3Auxiliary burner4Control knobs3.2 Control knobSymbol Descriptionno

Página 51

If after some tries the burnerdoes not light, check if thecrown and its cap are incorrect positions.WARNING!Do not keep the control knobpushed for mor

Página 52 - 867315276-A-472014

5.2 Diameters of cookwareUse cookware with diametersapplicable to the size ofburners.Burner Diameter ofcookware(mm)Rapid 180 - 260Semi-rapid (front) 1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários