Electrolux EIV83443BW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Electrolux EIV83443BW. Electrolux EIV83443BW User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EIV83443BW
EN Hob User Manual 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21
DE Kochfeld Benutzerinformation 42
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EIV83443BW

EIV83443BWEN Hob User Manual 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 21DE Kochfeld Benutzerinformation 42

Página 2 - 1. SAFETY INFORMATION

If the cookware is located between thetwo centres, the bridge function will notbe activated.4.5 BridgeThe function operates whenthe pot covers the cen

Página 3 - 1.2 General Safety

remaining time counts back to 00. Theindicator of the cooking zone goes out.When the time comes to anend, the sound operates and00 flashes. The cookin

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

You can operate the hob. When youdeactivate the hob with the functionoperates again.4.12 OffSound Control(Deactivating and activating thesounds)Deac

Página 5 - 2.2 Electrical Connection

5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar

Página 6 - 2.6 Disposal

5.4 Examples of cookingapplicationsThe correlation between the heat settingof a zone and its consumption of poweris not linear. When you increase the

Página 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar,otherwise, the dirt can cause damageto the hob. Take

Página 8 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicatordoes not come on.The zone is not hot be‐cause it operated only for ashort time or the sensor isdam

Página 9 - 4. DAILY USE

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thed

Página 10 - 4.8 Timer

One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NL Black and brown Black L1 Brown L28.4 Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1m

Página 11 - 4.11 Child Safety Device

min. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking process.9. TECHNI

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 5. HINTS AND TIPS

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification EIV83443BWType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Página 14 - 6. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 15 - 7. TROUBLESHOOTING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Página 16

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l

Página 17 - 8. INSTALLATION

intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal

Página 18 - 8.4 Assembly

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepeut pas être enlevée sans outils.•

Página 19 - 9. TECHNICAL DATA

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte

Página 20 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.2 Description du bandeau de commande1 2 436759 81110Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyan

Página 21 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Écran d'afficha‐geDescription - La zone de cuisson est activée.Pause est activée.Démarrage automatique de la cuisson est activée.PowerBoost est a

Página 22 - 1.2 Sécurité générale

10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'objet du bandeau decommande

Página 23 - FRANÇAIS 23

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Página 24 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction : appuyezsur . Les zones de cuissonfonctionnent de nouveau de manièreindépendante.4.6 Démarrage automatique dela cuissonA

Página 25 - 2.3 Utilisation

clignote lentement, le minuteur démarre.L'affichage indique, en alternance, etle nombre de minutes écoulées.Pour contrôler la durée defonctionn

Página 26 - 2.6 Mise au rebut

utiliser la table de cuisson. Lorsque vouséteignez la table de cuisson avec , lafonction est de nouveau activée.4.12 OffSound Control(Activation et d

Página 27 - FRANÇAIS 27

Lorsque vous réglez la fonctionLimitation de puissance sur plus de6,0 kW, la puissance de la table decuisson est répartie entre deux zones decuisson f

Página 28 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn

Página 29 - 4.4 Utilisation des zones de

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils12 - 13 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez

Página 30 - 4.8 Minuteur

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause possible RemèdeVous ne pouvez pas allu‐mer ou faire fonctionner latable de cuisson.La t

Página 31 - 4.11 Dispositif de sécurité

Problème Cause possible RemèdeLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Gestionnaire de puissanceest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisa

Página 32

s'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part de l'utilisateur,le dépl

Página 33 - 5. CONSEILS

8.4 Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventil

Página 34 - 5.4 Exemples de cuisson

• CAUTION: The cooking process has to be supervised.A short term cooking process has to be supervisedcontinuously.• WARNING: Danger of fire: Do not st

Página 35 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EIV83443BW PNC 949 596 831 00Type 62 D4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction

Página 36

Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 177,9 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Página 37 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...422. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 38

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Página 39 - 8.4 Montage

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung

Página 40 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Página 41 - L'ENVIRONNEMENT

• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker

Página 42 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerät und stellen Siesolche nicht in die

Página 43 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung1 1 1211Induktionskochzone2Bedienfeld3.2 Bedienfeldanordnung1 2 436759 81110Bedienen Sie das Gerät über die

Página 44

Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8- Auswählen der Kochzone.9 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.10PowerBoost Einschalten der Funktion.11- Einstellskala

Página 45 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

appliance when the door or thewindow is opened.• Each appliance has cooling fans onthe bottom.• If the appliance is installed above adrawer:– Do not s

Página 46 - 2.3 Verwendung

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigenzeigen den Restwärmegradder Koch

Página 47 - 2.6 Entsorgung

4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie ausgewählte Kochzone.Induktionskochzonen passen sich bis zueinem gewissen Grad a

Página 48 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Auswählen der Kochzone:BerührenSie so oft, bis die Anzeige dergewünschten Kochzone aufleuchtet.Einschalten der Funktion: BerührenSie des Timers, u

Página 49 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.DerTimer bleibt eingeschaltet.Ausschalten der Fu

Página 50 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

VORSICHT!Achten Sie darauf, dass diegewählte Leistungsstufe fürdie Sicherungen in derHausinstallation geeignet ist.4.14 Funktion Power-Management• Die

Página 51 - DEUTSCH 51

Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.Stellen Sie sicher, dass dieTopfböden sauber sind,bevor Sie sie auf dasKochfeld st

Página 52 - 4.10 Verriegeln

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeitzugeben.7 - 9 Dampfgaren von Kart

Página 53 - 4.13 Leistungsbegrenzung

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nichteingeschaltet oder b

Página 54 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Restwärmeanzeigefunktioniert nicht.Die Kochzone ist nichtheiß, da sie nur kurze Zeitin Betrieb war oder derSensor

Página 55 - 5.4 Anwendungsbeispiele für

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Piep‐ton zu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannung

Página 56 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.• Users wit

Página 57 - 7. FEHLERSUCHE

KabelquerschnittNL1NL230V~ 400V 2~NL2Einphasiger Anschluss - 230 V~ Zweiphasiger Anschluss - 400 V 2 ~ NGrün - gelb Grün - gelbN Blau und blau Blau un

Página 58

min. 60mmWird das Gerät über einerSchublade montiert, kanndie Lüftung des Kochfeldsdie Gegenstände, die in derSchublade gelagert sind,während des Garv

Página 59 - 8. MONTAGE

10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation EIV83443BWKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4He

Página 60

DEUTSCH 63

Página 61 - 9. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop867346869-C-152018

Página 62 - 11. UMWELTTIPPS

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout1 1 1211Induction cooking zone2Control panel3.2 Control panel layout1 2 436759 81110Use the sensor fie

Página 63 - DEUTSCH 63

Sen‐sorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10PowerBoost To activate the function.11- Control bar

Página 64 - 867346869-C-152018

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)WARNING! / / There is a risk ofburns from residual heat.The indicators show thelevel of the re

Comentários a estes Manuais

Sem comentários