Electrolux EJ2300AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Electrolux EJ2300AOX. Electrolux EJ2300AOX User manual [en] [ja] [ko] [zh] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EJ2300AOX
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 14
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 26
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

EJ2300AOX... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2EN

Página 2 - KLANTENSERVICE

6.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Haal de afdekking van het lampje

Página 3

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Página 4 - 1.6 Verwijdering

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 OpstellingDit apparaat kan ook in ee

Página 5 - 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CKLEIN +16°C tot + 43°CEr kunnen bepaalde functionele proble

Página 6 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. PRODUCT DESCRIP

Página 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Página 8 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

WARNING!Risk of injury, burns, electricalshock or fire.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappli

Página 9 - 6.3 De vriezer ontdooien

2. PRODUCT DESCRIPTION16475231Wire shelf2Butter compartment3Door shelves4Rating plate5Vegetable drawer6Glass shelves7Temperature regulator and interna

Página 10 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

Turn the temperature knob to higher set-tings to obtain maximum cold tempera-ture.We recommend that you set amedium cold temperature.The conditions th

Página 11 - 8. TECHNISCHE INFORMATIE

4.5 Door shelves1225. HINTS AND TIPS5.1 Energy saving• Do not to open the door of the fridge orof the freezer frequently .• Do not keep the door of th

Página 12 - 8.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Página 13 - 9. MILIEUBESCHERMING

• Do not put fresh food together with fro-zen food. This to prevent the tempera-ture of the frozen food to increase.• The storage time for fat food is

Página 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.2 Automatic defrosting of the fridgeThe removal of frost occurs automaticallywhen the motor compressor stops duringoperation.The water drains out th

Página 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.5 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover4.Replace the old

Página 16 - 1.4 Care and Cleaning

Problem Possible solution Make sure not to open and close the appliance doortoo frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Waitunti

Página 17 - 3. BEFORE FIRST USE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 PositioningThis appliance can be ins

Página 18 - 4. DAILY USE

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur forsome typ

Página 19 - 5. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. DESCRIPTION DE L&apo

Página 20 - 6. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Página 21 - 6.4 When the appliance is not

• Ne tirez pas sur le câble d'alimentationélectrique pour débrancher l'appareil.Tirez toujours sur la prise de courant.1.3 Utilisation• Cet

Página 22 - 7. TROUBLESHOOTING

• Débranchez l'appareil de l'alimentationsecteur.• Coupez le câble d'alimentation et met-tez-le au rebut.• Retirez le dispositif de ver

Página 23 - 8. TECHNICAL INFORMATION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoo

Página 24 - 8.2 Positioning

3.2 Mise en fonctionnement del'appareil et réglage de latempératureTournez la manette du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre p

Página 25 - 9. ENVIRONMENT CONCERNS

4.4 Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être po-sitionnées à différentes hauteurs.4.5 Balconnets de porte1225. CONSEILS5.1 Économies d&ap

Página 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Lavez les fruits et légumes et placez-lesdans le bac à légumes.• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles

Página 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrê-te en cours de fonc

Página 28 - 1.6 Mise au rebut

6.5 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur d

Página 29 - FRANÇAIS 29

Anomalie Solution possibleLe compresseur fonction-ne en permanence.Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé. Vérifiez que la porte

Página 30 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES8.1 Bruits normauxL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).36ww

Página 31 - 5. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 InstallationCet appareil peut être i

Página 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui

Página 33 - 6.3 Dégivrage du congélateur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. GERÄTEBESCHREIBUN

Página 34

1.3 Gebruik• Dit apparaat is bedoeld voor huishou-delijk gebruik of gelijksoortige toepas-singen zoals:– Personeelskeukens in winkels, kanto-ren of an

Página 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwort

Página 36

möchten. Ziehen Sie dazu immer direktam Netzstecker.1.3 Gebrauch• Dieses Gerät ist für die Verwendung imHaushalt und ähnliche Zwecke vorge-sehen, wie

Página 37 - 8.2 Installation

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern

Página 38

Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungs-schwämmchen oder Lösungsmit-tel zum Reinigen des Geräts unddes Zubehörs.3.2 Einschalten des Ger

Página 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

4.4 GlasablagenDie Glasablagen können in verschiede-nen Höhen eingesetzt werden.4.5 Türablagen1225. TIPPS UND HINWEISE5.1 Energiesparen• Öffnen Sie di

Página 40 - SICHERHEITSHINWEISE

• Waschen Sie Obst und Gemüse und le-gen Sie es dann in die Obst-/Gemüse-schublade.• Verpacken Sie Butter und Käse in luft-dichte Behälter, Aluminiumf

Página 41 - 1.6 Entsorgung

6.2 Automatisches Abtauen des KühlschranksReif wird automatisch entfernt, wenn derMotorkompressor während des Betriebsstoppt.Das Wasser läuft durch di

Página 42 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

6.5 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Página 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Abhilfe Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.Der Kompressor arbeitetständig.Drehen Sie den Temperaturregler auf eine nie

Página 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

8. TECHNISCHE DATEN8.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49

Página 45 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

• Veroorzaak geen schade aan het deelvan de koeleenheid dat zich naast dewarmtewisselaar bevindt.2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT16475231Bakrooster2Bot

Página 46 - 6.3 Abtauen des Gefrierraums

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!8.2 StandortDieses Gerät kann auch in ei

Página 47 - 7. FEHLERSUCHE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen können Funktions-stö

Página 48

www.electrolux.com/shop212000057-A-192013

Página 49 - 8. TECHNISCHE DATEN

Draai aan de temperatuurknop om de in-stellingen te verlagen voor een minimalelage temperatuur.Draai aan de temperatuurknop om hogereinstellingen voor

Página 50 - 8.2 Standort

4.5 Deurplateaus1225. AANWIJZINGEN EN TIPS5.1 Energie besparen• Open de deur van de koelkast of devriezer niet te dikwijls.• Laat de deur van de koelk

Página 51 - 9. UMWELTTIPPS

• De bewaringsduur van vette voeding iskorter dan die van vetvrije of verarmevoeding. Het zout beperkt de houd-baarheid van het voedsel.• We raden aan

Página 52 - 212000057-A-192013

6.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt automa-tisch wanneer de motorcompressor tij-dens de werking stopt.Het

Comentários a estes Manuais

Sem comentários