Electrolux WAGL2T201 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux WAGL2T201. Electrolux WAGL2T201 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
WAGL 2T201
EN Washing Machine User Manual 2
DE Waschmaschine Benutzerinformation 28
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WAGL 2T201

WAGL 2T201EN Washing Machine User Manual 2DE Waschmaschine Benutzerinformation 28

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Dampf Glätten -Défroissage Va‐peur1 kg Steam pr

Página 3 - 1.2 General Safety

Programme options compatibilityProgrammeU./Min. - T/min.Flecken - TachesFlüssig Dosierung - Lessive LiquideZeit Sparen - Gain de TempsZeitvorwahl - Dé

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

ProgrammeU./Min. - T/min.Flecken - TachesFlüssig Dosierung - Lessive LiquideZeit Sparen - Gain de TempsZeitvorwahl - Départ Différé Baumwolle Eco -Cot

Página 5 - 2.6 Disposal

At the start of the programme, the display shows the programme dura‐tion for the maximum load capacity.During the washing phase the programme duration

Página 6 - 4. CONTROL PANEL

7. OPTIONS7.1 Temp.Set this option to change the defaulttemperature.Indicator = cold water.The display shows the set temperature.7.2 U./Min. - T/min.

Página 7 - 4.2 Display

8. SETTINGS8.1 Acoustic signalsThe acoustic signals operate when:• You activate the appliance.• You deactivate the appliance.• You press the buttons.•

Página 8 - 5. PROGRAMME CHART

ACAUTION!Before you close the lid ofyour appliance, make surethat you close the drumcorrectly.10.3 Using detergent andadditivesMeasure out the deterge

Página 9 - ENGLISH 9

10.5 Liquid or powder detergent1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Position A for powder detergent (factory setting).• Position B for liquid detergent.When you u

Página 10

10.8 Cycle time recalculationAfter approximately 15minutes from the start of theprogramme:• The appliance adjustsautomatically the cycletime to the la

Página 11 - ENGLISH 11

10.14 Opening the door whenthe delay start is activeWhile the delay start operates, theappliance door is locked.To open the appliance door:1. Press bu

Página 12 - 6. CONSUMPTION VALUES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

• Be careful with the curtains. Removethe hooks and put the curtains in awashing bag or pillowcase.• Do not wash laundry without hems orwith cuts. Use

Página 14 - 7. OPTIONS

use a water descaling product forwashing machines.Regularly examine the drum to preventlimescale and rust particles.To remove rust particles use only

Página 15 - 10. DAILY USE

1. 2.3. 4.5. www.electrolux.com22

Página 16 - 10.3 Using detergent and

12.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.90˚12.7 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If t

Página 17 - 10.7 Starting a programme

First try to find a solution to the problem(refer to the table). If the problempersists, contact the Authorised ServiceCentre.With some problems, the

Página 18

Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no ki

Página 19 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionThe washing results arenot satisfactory.Increase the detergent quantity or use a different deter‐gent. Use special products

Página 20 - 12. CARE AND CLEANING

Point of ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 BaselC

Página 21 - 12.3 Maintenance wash

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...292. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 22

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 23 - 13. TROUBLESHOOTING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 13.2 Possible failures

• Überschreiten Sie nicht die maximaleBeladungsmenge von 6 kg (siehe Kapitel„Programmübersicht“).• Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass derWasserv

Página 25 - ENGLISH 25

• Montieren Sie ein beschädigtes Gerätnicht und benutzen Sie es nicht.• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.• Stellen Sie das Gerät n

Página 26 - GUARANTEE

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät vomStromnetz und von

Página 27 - 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. BEDIENFELD4.1 Bedienfeldbeschreibung1 2 3456789101Taste Ein/Aus (Aan/Uit - Marche/Arrêt) 2Programmwahlschalter3Display4Taste Start/Pause (Start/Pau

Página 28 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

BSchleuderdrehzahlbereich:Anzeige SchleuderdrehzahlAnzeige Kein Schleudern1)Anzeige Spülstopp1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.CDi

Página 29 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ProgrammTemperaturbe‐reichMaximale Be‐ladungMaximaleSchleuder‐drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Koch/Bunt +Vorwäsche -Blanc

Página 30 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammTemperaturbe‐reichMaximale Be‐ladungMaximaleSchleuder‐drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Super EcoKalt3 kg1200 U/min

Página 31 - 2.5 Service

ProgrammTemperaturbe‐reichMaximale Be‐ladungMaximaleSchleuder‐drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Dampf Glätten -Défroissage

Página 32 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Mögliche ProgrammkombinationenProgrammeU./Min. - T/min.Flecken - TachesFlüssig Dosierung - Lessive LiquideZeit Sparen - Gain de TempsZeitvorwahl - Dép

Página 33 - 4. BEDIENFELD

ProgrammeU./Min. - T/min.Flecken - TachesFlüssig Dosierung - Lessive LiquideZeit Sparen - Gain de TempsZeitvorwahl - Départ Différé Baumwolle Eco -Cot

Página 34 - 5. PROGRAMMÜBERSICHT

• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.

Página 35 - DEUTSCH 35

Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für diemaximale Beladung an.Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisc

Página 36

Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)1015/2010 der Kommission zur Durchführung

Página 37 - DEUTSCH 37

7.6 Zeit Sparen - Gain deTempsMit dieser Option können Sie dieProgrammdauer verkürzen.• Drücken Sie diese Taste einmal, umdie Programmdauer für normal

Página 38

So werden alle eventuellenVerunreinigungen aus Trommel undBottich entfernt.10. TÄGLICHER GEBRAUCH10.1 Einschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzste

Página 39 - 6. VERBRAUCHSWERTE

Waschmittelfach für die Vorwäsche.Füllen Sie nicht mehr Waschmittel (Pulver- oder Flüssigwaschmittel)ein als bis zu den Marken MAX.Waschmittelfach für

Página 40

10.6 Einstellen einesProgramms1. Stellen Sie das Programm durchDrehen des Programmwahlschaltersein:• Die entsprechendeProgrammkontrolllampe leuchtetau

Página 41 - 7. OPTIONEN

10.11 Unterbrechen einesProgramms und Ändern einerOptionEinige Optionen können nur geändertwerden, bevor sie durchgeführt werden.1. Drücken Sie die Ta

Página 42 - 8. EINSTELLUNGEN

3. Vergewissern Sie sich, dass dieTrommel leer ist.4. Lassen Sie die Tür offen, damit sichkein Schimmel und keineunangenehmen Gerüche bilden.10.16 Abp

Página 43 - 10. TÄGLICHER GEBRAUCH

11.3 Wasch- und Pflegemittel• Verwenden Sie nur speziell fürWaschmaschinen bestimmte Wasch-und Pflegemittel:– Waschpulver für alleGewebearten,– Waschp

Página 44 - Waschpulver

Halten Sie sich immer an dieAnweisungen auf derVerpackung des Produkts.12.3 Waschgang zur Pflege derMaschineBei Waschprogrammen mit niedrigenTemperatu

Página 45 - DEUTSCH 45

access to the mains plug after theinstallation.• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.• Do not pull the mains cable todisconne

Página 46

1. 2.3. 4.5. www.electrolux.com50

Página 47 - 11. TIPPS UND HINWEISE

12.6 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils1.1232.3. 4.90˚12.7 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser nicht

Página 48 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

13. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".13.1 EinführungDas Gerät startet nicht oder bleibtwährend des Betriebs stehen.Vers

Página 49 - Maschine

Störung Mögliche AbhilfeÜberzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchsund das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini‐gung und Pfl

Página 50

Störung Mögliche AbhilfeDer Deckel des Gerätslässt sich nicht öffnen.Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendetist. Stellen Sie das Abpump

Página 51 - 12.8 Frostschutzmaßnahmen

Elektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230 V2200 W10 A50 HzDie Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen

Página 52 - 13. FEHLERSUCHE

Eingriffe Dritter und Verwendung vonNicht-Original Teilen.16. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den

Página 56 - 16. UMWELTTIPPS

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview23154671Control panel2Lid3Soft access4Drain pump filter5Lever to move the appliance6Feet for levelling the

Página 57 - DEUTSCH 57

www.electrolux.com/shop192949400-A-372016

Página 58

8Stain button (Flecken - Taches) 9Spin reduction button (U./Min. - T/min.) 10Temperature button (Temp.) 4.2 DisplayA B C DATemperature area:Temperatur

Página 59 - DEUTSCH 59

DTime area:Programme durationDelay startAlarm codesMessage of errorProgramme is completed5. PROGRAMME CHARTProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximum

Página 60 - 192949400-A-372016

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Daunen - Cou‐ette60°C - 30°C2 kg800 rpmSpecial

Comentários a estes Manuais

Sem comentários