Electrolux ROB2210AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ROB2210AOX. Electrolux ROB2210AOX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
ROB2210AOX
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ROB2210AOX

ROB2210AOXEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 22

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

8.2 Safety thermostatIncorrect operation of the appliance ordefective components can causedangerous overheating. To prevent this,the oven has a safety

Página 3 - 1.2 General Safety

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionShort‐breaddough170 2 160 3 20 -

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystrips -two level

Página 5 - ENGLISH 5

FlansFood Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPasta flan 200 2 180 2 40 -

Página 6 - 2.7 Service

Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionDuck 175 2 220 2 120 - 150 WholeG

Página 7 - 5. DAILY USE

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideBreast ofchicken4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600 max.

Página 8 - 6. CLOCK FUNCTIONS

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and ac

Página 9 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

10.6 Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels.You can remove the oven door and theinternal glass panel to clean it.The oven door can c

Página 10 - 9. HINTS AND TIPS

after the installation the surface of theglass panel frame on the screen-printingzones is not rough when you touch it.Make sure that you install the i

Página 11 - ENGLISH 11

11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The e

Página 14 - 9.6 Grilling

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Página 15 - 9.7 Drying - Fan Cooking

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 16 - 10. CARE AND CLEANING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 17 - 10.6 Cleaning the oven door

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 18 - 11. TROUBLESHOOTING

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Página 19 - 12. INSTALLATION

• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dür

Página 20 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReini

Página 21 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zumAuffangen von abtropfendem Fett.4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicher

Página 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. Zum Ausschalten des Geräts drehenSie den Backofen-Einstellknopf undden Temperaturwahlknopf auf Aus.5.3 OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung

Página 23 - Personen

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungsschienen derEinhängegitter, mit den Füßen nachunten zeigend.Tiefes Blech:Schieben Sie das tiefe Blech z

Página 25 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten,der Qualität und der Mengeder verwendeten Zutaten

Página 26 - 2.4 Reinigung und Pflege

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneButter‐milch-Kä‐sekuchen170 1 160 1 70 - 80 Kuchen‐

Página 27 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge‐bäck -zwei Ebe‐nen- - 140 - 150 2

Página 28 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneScones1)200 3 190 3 10 - 20 Auf demBackblech1) Back

Página 29 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneRoast‐beef, me‐dium210 2 200 2 60 - 70 KombirostRoa

Página 30 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefs‐teaks4 600 max. 10 - 12

Página 31 - DEUTSCH 31

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Página 32

2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte

Página 33 - DEUTSCH 33

Anschließend ziehen Sie sie nachvorn aus der Halterung heraus.4. Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilenFläche.5. Fassen Sie

Página 34

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before maintenance cut the power supply.• Ensure that the appliance is switched

Página 35 - 9.6 Grillstufe 1

2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie die Lampe durch einegeeignete, bis 300 °Chitzebeständige Lampe.4. Bringen Sie die Glasabdeckungwiede

Página 36 - 9.7 Dörren - Heißluft

12. MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".12.1 Montage365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 55020589594114162154857

Página 37 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation ROB2210AOXEnergieeffizie

Página 38 - 10.6 Reinigen der Backofentür

Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Siedas Gerät zu Ihrer örtlichenSammelstelle oder wenden Sie sich anIhr Gemeinde

Página 39 - Rückwandlampe

www.electrolux.com/shop867339543-A-392016

Página 40 - 11. FEHLERSUCHE

cable. Should the mains cable need tobe replaced, this must be carried outby our Authorised Service Centre.• Do not let mains cables touch orcome near

Página 41 - 12. MONTAGE

2.4 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplu

Página 42 - 14. UMWELTTIPPS

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview879101154321321 64 5121Control panel2Power lamp / symbol3Knob for the oven functions4Knob for the timer5Knob

Página 43 - Ihr Gemeindeamt

5.2 Activating and deactivatingthe applianceIt depends on the model ifyour appliance has lamps,knob symbols orindicators:• The lamp comes on whenthe a

Página 44 - 867339543-A-392016

2. Turn the knob for the timer as far asit goes, then turn it to necessary timeperiod.After the time period is completed, anacoustic signal sounds. Th

Comentários a estes Manuais

Sem comentários