Electrolux ROB2210AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ROB2210AOX. Electrolux ROB2210AOX Manuel utilisateur [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ROB2210AOX
FR Four Notice d'utilisation 2
ES Horno Manual de instrucciones 24
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ROB2210AOX

ROB2210AOXFR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 24

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

la porte. C'est normal. Veillez àreculer un peu lorsque vous ouvrez laporte de l'appareil en fonctionnement.Pour diminuer la condensation, f

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTarte auxpommes1)170 2

Página 5 - 2.3 Utilisation

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/T

Página 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPain deseigle190 1 180

Página 7 - 4.1 Premier nettoyage

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPorc 180 2 180 2 90 -

Página 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade1

Página 9 - FRANÇAIS 9

9.7 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Página 10 - 9. CONSEILS

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos

Página 11 - 9.4 Temps de cuisson

ATTENTION!N'utilisez pas l'appareil sansle panneau de verreintérieur.1. Ouvrez complètement la porte etsaisissez les 2 charnières de porte.2

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

en place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.La zone imprimée doit faire face àl'intérieur de la porte. Après l'installati

Página 14

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Página 15 - FRANÇAIS 15

min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pou

Página 16 - 9.6 Gril

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.93 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.9

Página 17 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 18

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 19 - FRANÇAIS 19

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Página 20 - Éclairage arrière

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio

Página 21 - 12. INSTALLATION

– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial aten

Página 22 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general879101154321321 64 5121Panel de control2Piloto/símbolo de alimentación3Mando de las funciones del ho

Página 23 - L'ENVIRONNEMENT

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de

Página 25 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónPizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado in‐tenso y base crujiente. Ajuste las temperaturasunos 20-40°C menos

Página 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las pequeñas hendidurasen la parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Página 27 - 2.3 Uso del aparato

• Si utiliza dos bandejas al mismotiempo, deje un nivel libre entreambas.9.3 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos

Página 28 - 2.7 Asistencia

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Página 29 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Página 30 - 5. USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Página 31 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Cocción por convec‐ciónTiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa

Página 32 - 9. CONSEJOS

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐gue

Página 33 - 9.4 Tiempos de cocción

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del hornocon un

Página 34

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Página 35 - ESPAÑOL 35

6. Cuando el aparato se enfríe, limpie elinterior del horno con un paño suave.ADVERTENCIA!Asegúrese de que elaparato se haya enfriadoantes de tocarlo.

Página 36

6. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.7. Sujete el panel de la puerta de cristalpor el borde superior y extráigal

Página 37 - 9.6 Grill

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El programador de la fun‐ción Minutero + Final de lacocción no está configura‐do.Configure el pro

Página 38 - 9.7 Secar - Turbo

12.1 Empotrado365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Fijación del aparato almuebleAB12.3 Insta

Página 39 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13. EFICACIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo ROB2210AOXÍndi

Página 40

ambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto

Página 43 - 12.4 Cable

www.electrolux.com/shop867339648-A-392016

Página 44 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d'appareils ou d'élémentsayant la même hauteur.• Cet appareil est équipé d'un systè

Página 45 - ESPAÑOL 45

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol

Página 46

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Página 47 - ESPAÑOL 47

4.2 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les résidus de graisse.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Laisse

Página 48 - 867339648-A-392016

Fonction du four UtilisationVoûte / Nettoya‐ge Aqua CleanPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Pour plus d'informations sur le nett

Comentários a estes Manuais

Sem comentários