Electrolux FS65X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FS65X. Electrolux FS65X User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
FS65X
EN Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EN Oven User Manual 2

FS65XEN Oven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 26

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping oft

Página 3 - 1.2 General Safety

Cooking timesCooking times depend on the type offood, its consistency, and volume.Initially, monitor the performance whenyou cook. Find the best setti

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSmallcakes -three lev‐els- -

Página 5 - ENGLISH 5

Bread and pizzaFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionWhitebread1)1

Página 6 - 2.7 Disposal

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPork 180 2 180 2 90 - 120 On

Página 7 - 4. BEFORE FIRST USE

9.3 GrillingPreheat the oven for 3 minutes.Use the fourth shelf position.Set the maximum temperature.Food Quantity Time (min)Pieces Quantity(kg)1st si

Página 8 - 5. DAILY USE

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Soufflè, 6piecesceramic ramekins onwire shelf190 3 45 - 55Sponge flanbaseflan base tin on wir

Página 9 - 7. USING THE ACCESSORIES

9.5 DefrostFood Quantity(kg)Defrostingtime (min)Further defrost‐ing time (min)CommentsChicken 1.0 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on anupturned sa

Página 10 - 9. HINTS AND TIPS

Food Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsApple slices 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pears 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.7 Information for test

Página 11 - 9.2 Baking and roasting table

Food Function Acces‐soriesShelfposi‐tionTem‐pera‐ture(°C)Time (min) CommentsFatless‐pongecakeTrue FanCookingWireshelf2 and4160 40 - 60 Use a cakemould

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - ENGLISH 13

Moisture can condense in the oven or onthe door glass panels. To decrease thecondensation, operate the oven for 10minutes before cooking. Clean themoi

Página 14

2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then lift andpull forward and remove the

Página 15 - 9.4 Moist Fan Baking

10.7 Replacing the lampWARNING!Risk of electric shock.The lamp can be hot.1. Turn off the oven.Wait until the oven is cooled down.2. Disconnect the ov

Página 16

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Página 17 - 9.6 Drying - True Fan Cooking

12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfrom the Safety chapters.This appliance is su

Página 18 - 9.7 Information for test

When the cooking duration is longer than30 minutes, reduce the oven temperatureto minimum 3 - 10 minutes before theend of the cooking time, depending

Página 19 - 10. CARE AND CLEANING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 20

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 21 - ENGLISH 21

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 22 - 11. TROUBLESHOOTING

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Página 23 - 12. INSTALLATION

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Falls Sie ein Backofensprayverwenden, befolgen Sie dieAnweisungen auf der Verpac

Página 26 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhäng

Página 27 - Personen

Ofenfunktion AnwendungFeuchteHeißluftDiese Funktion ist ent‐wickelt worden, umwährend des Garvor‐gangs Energie zu spa‐ren. Die Kochanleitun‐gen finden

Página 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischendie Führungs

Página 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Wiedereinschaltung des Backofenserfolgt automatisch bei Temperaturabfall.9. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperature

Página 30 - 2.4 Reinigung und Pflege

9.2 Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neR

Página 31 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neKleine Ku‐chen -drei Ebe‐nen- -

Página 32 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neEnglischerSandwich‐kuchen àla Vi

Página 33 - 6. UHRFUNKTIONEN

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neQuiche1)180 1 180 1 50 - 60 In e

Página 34 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Página 35 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neEnte 175 2 220 2 120 - 150 GanzG

Página 36 - 9.2 Back- und Brattabelle

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteBelegte Toastbrote 4 - 6 - 5 - 7 -Toast 4 - 6 - 2 - 4 2 - 39.4 Feuchte HeißluftBeachten Sie

Página 37 - DEUTSCH 37

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Plätzchen, 16StückBackblech oder tiefesBlech150 2 30 - 45Makronen, 20StückBackblech oder tiefes

Página 38

Speise Menge(kg)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenSahne 2 x 2,0 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auchmit noch leicht gefrore‐nen

Página 39 - Backofen 10 Min. vorheizen

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenKonventio‐nelle Heiz‐funktionBack‐blech3 170 20 - 30 20 kl

Página 40 - 9.3 Grillstufe

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenMürbe‐teigge‐bäckKonventio‐nelle Heiz‐funktionBack‐blech3 140 -15025 -

Página 41 - 9.4 Feuchte Heißluft

10.2 Öfen mit Edelstahl- oderAluminiumfrontReinigen Sie die Backofentür nur miteinem feuchten Tuch oder Schwamm.Trocknen Sie sie mit einem weichenTuch

Página 42 - 9.5 Auftauen

Die Backofentür kann sichschließen, wenn Sieversuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen,bevor Sie die Backofentürabnehmen.VORSICHT!Benutzen Sie den

Página 43 - Prüfinstitute

Wenn die Reinigung abgeschlossen ist,bauen Sie die Glasscheibe undanschließend die Backofentür ein.Der Siebdruckbereich muss zurInnenseite der Tür zei

Página 44

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Beleuchtung funktio‐niert nicht.Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampeaus.Dampf und Kondenswas‐ser schlagen

Página 45 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Página 46

min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020912.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchä

Página 47 - DEUTSCH 47

Anzahl der Garräume 1Wärmequelle StromFassungsvermögen 72 lBackofentyp Einbau-BackofenGewicht 27.4 kgEN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausge

Página 48 - 11. FEHLERSUCHE

www.electrolux.com/shop867341927-A-162018

Página 49 - 12. MONTAGE

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Care and cleaningWARNING!Ris

Página 50 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview879101154321321 64 5121Control panel2Power lamp / symbol3Knob for the heating functions4Analog Timer5Knob fo

Página 51 - 14. UMWELTTIPPS

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Turning the oven on and off1. Turn the knob for the oven functionsto select an oven function.2. Turn

Página 52 - 867341927-A-162018

Oven func‐tionApplicationConventionalCooking(Top / BottomHeat) / AquaCleanTo bake and roast foodon one shelf position.For more informationabout Aqua C

Comentários a estes Manuais

Sem comentários