Electrolux FEH60G2101 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FEH60G2101. Electrolux FEH60G2101 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FEH60G2101
.................................................. ...............................................
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FEH60G2101

FEH60G2101... ...FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2I

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».USTENSILES DE CUISSON• Le fond de l'ustensile de cui

Página 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils4-5 Cuire des pommes de terre à lavapeur20-60 minUtilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de terr

Página 4 - UTILISATION

TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utili

Página 5 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».VENTILATEUR DEREFROIDISSEMENTLorsque le four fonctionn

Página 6 - L'APPAREIL

Fonction du four UtilisationTurbo grilPour cuire de gros morceaux de viande. L’élémentchauffant du gril et le ventilateur du four fonctionnenten alter

Página 7 - ACCESSOIRES

FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOURLe plat à rôti

Página 8 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-queme

Página 9 - RÉSIDUELLE

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec.Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure laproc

Página 10 - TABLE DE CUISSON - CONSEILS

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteaux aux fruits(pâte levée/génoi-se) 1)3 150 35 - 55Gâteaux aux fruitssur pâte brisé

Página 11 - FRANÇAIS 11

Cuisson sur plusieurs niveauxGâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2

Página 12

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3DESCRIPTIO

Página 13 - FRANÇAIS 13

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minFond de tarte – gé-noise2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 mou-les de 20 cm dediamètre, dé

Página 14

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteaux à pâte le-vée avec garnituredélicate (par exem-ple fromage blanc,crème, crème a

Página 15 - FRANÇAIS 15

PlatPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minGratin de légumes 1180 - 200 1)15 - 30Baguettes garniesde fromage fondu1200 - 220 1)15 - 30Gratin

Página 16 - FOUR - CONSEILS

Viande de veauType de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti de veau1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Jarret de veau 1,5-2 kg 1

Página 17 - Cuisson sur un niveau du four

PoissonType de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPoisson entier 1-1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70RÔTISSAGE AU TURBO GRIL BœufT

Página 18

Type de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minSelle d’agneau 1-1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60VolailleType de vian-deQuantité Pos

Página 19 - Cuisson sur plusieurs niveaux

Gril Types d'ali-ments à gril-lerPosition dela grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceBurgers 4max1)9 - 15 8 - 13Filet d

Página 20

LégumesConserveTempérature en°CDurée de cuissonjusqu'à frémisse-ment en minPoursuite de lacuisson à 100 °Cen minCarottes 1)160 - 170 50 - 60 5 -

Página 21 - FRANÇAIS 21

FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneép

Página 22 - RÔTISSAGE

ATTENTIONAssurez-vous que le plus long fil defixation se trouve sur le devant.L'extrémité des deux fils doit êtretournée vers l'arrière. Une

Página 23 - FRANÇAIS 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisationavant l'installation et l'utilisation de l'appa-reil :• Pour vo

Página 24 - RÔTISSAGE AU TURBO GRIL

Retrait et nettoyage des vitres de la porteB1.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la porteet poussez-le vers l&a

Página 25 - FRANÇAIS 25

2.Soulevez le tiroir en le mettant légère-ment en angle et retirez-le des glissiè-res.Insertion du tiroir1.Placez le tiroir sur ses glissières. Assu-r

Página 26 - STÉRILISATION

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Problème Cause possible SolutionLe voyant de

Página 27 - DÉCONGÉLATION

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».DONNÉES TECHNIQUESDimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur

Página 28 - FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1249 mm77 mmINSTALLATION ÉLECTRIQUELe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre

Página 29 - PANNEAUX DE VERRE DU

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36DESCRIZIONE DEL PRO

Página 30 - RETRAIT DU TIROIR

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPrima dell'installazione e dell'utilizzo, legge-re con attenzione il presente manuale:• Per la propria sicurez

Página 31 - FRANÇAIS 31

• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i dati elettrici riportati sullatarghetta del modello corrispondano aquell

Página 32

• Fare attenzione in fase di estrazione o in-stallazione degli accessori per evitaredanni alla smaltatura dell'apparecchiatu-ra.• Lo spostamento

Página 33 - INSTALLATION

– Staccare la spina dall'alimentazione.– Tagliare il cavo di alimentazione esmaltirlo adeguatamente.– Rimuovere e smaltire adeguatamente ilblocco

Página 34 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE

• Les renseignements concernant la ten-sion se trouvent sur la plaque signaléti-que.• Les dispositifs d'isolement compren-nent : des coupe-circui

Página 35 - PENSATI PER VOI

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPANORAMICA54321567812 341Manopola per le funzioni del forno2Manopola per la temperatura3Indicatore della temperatura4Manopole

Página 36 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".PRIMA PULIZIA• Togliere tutti gli acc

Página 37 - UTILIZZO

PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".LIVELLO DI POTENZAMano-polaFu

Página 38 - DELL'APPARECCHIATURA

PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".PENTOLE• Il fondo d

Página 39 - ITALIANO 39

Livel-lo dipo-tenzaUsare per: Tem-poSuggerimenti4-5 Cuocere grandi quantità di ali-menti, stufati e zuppe60 -150minFino a 3 l di liquido più gli in-gr

Página 40 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Pulire l'apparecchiatura dopo

Página 41 - PRERISCALDAMENTO

FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".VENTOLA DIRAFFREDDAMENTOQuando l'ap

Página 42 - SPIA DEL CALORE RESIDUO

FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI DEL F

Página 43 - ESEMPI DI IMPIEGO PER LA

FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".La temperatura ed i tempi di c

Página 44

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta è troppo asciutta.Il tempo di cottura è trop-po lungo.La prossima volta che siutilizzerà il for

Página 45 - ITALIANO 45

• Une grande prudence s'impose lors duretrait ou de l'installation des accessoi-res, afin d'éviter d'endommager l'émailde l&a

Página 46 - FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO

Tipo di cottura alfornoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.Torte di frutta (conpasta frolla/pastalievitata) 1)3 150 35 - 55Flan alla frutta

Página 47 - ITALIANO 47

Cottura multilivelloTorte/dolci/pane su teglieTipo di cottura alfornoPosizione grigliaTemperatura in°CTempo in min.2 livelliBigné/pastine 2/4160 - 180

Página 48 - CONSIGLI PER CUOCERE AL FORNO

Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Base per flan - pandi Spagna2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 tegliedel diamet

Página 49 - Cottura su un solo livello

Tipo di cottura alfornoPosizione del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Ciambelle guarnite(ad es. con for-maggio morbido,panna, crema)3160 - 180 1)4

Página 50

PiattoPosizioni del ri-pianoTemperatura in°CTempo in min.Baguette conditecon formaggio fuso1200 - 220 1)15 - 30Sformati dolci 1 180 - 200 40 - 60Sform

Página 51 - Cottura multilivello

VitelloTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Arrosto di vitel-lo1)1 kg 1 210 - 220 90 - 120Stinco di vitello 1,5 -2 kg

Página 52

PesceTipo di carne QuantitàPosizione delripianoTemperaturain °CTempo inmin.Pesce intero 1 -1,5 kg 1 210 - 220 40 - 70COTTURA ARROSTO CON DOPPIO GRILL

Página 53 - ITALIANO 53

Tipo di carne Quantità Posizione delripianoTemperaturain °CTempo in mi-nutiSella d'agnello 1 -1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60PollameTipo di carne Quan

Página 54 - COTTURA ARROSTO

Tipi di ali-menti per lacottura algrillPosizionedel ripianoTemperatura in°CTempo di cottura al grill inminuti1° lato 2° latoPesce intero,500 - 1000 g3

Página 55 - ITALIANO 55

Frutta con noccioloMarmellata/Con-servaTemperatura in°CTempi di cotturain minuti fino alprimo bolloreTempi di cotturarestanti a 100 °Cin min.Pere, mel

Página 56 - Preriscaldare il forno

SERVICE APRÈS-VENTE• Toute intervention ou réparation sur vo-tre appareil ne doit être effectuée quepar un professionnel qualifié. Contactezvotre serv

Página 57 - ITALIANO 57

Informazioni sulle acrilamidiImportante Secondo le più recentiscoperte scientifiche, se si rosolanoalimenti (in particolari quelli contenentiamido), l

Página 58 - MARMELLATE/CONSERVE

FORNO - PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".•Pulire la parte anteriore dell'apparecc

Página 59 - SCONGELAMENTO

ATTENZIONEVerificare che il filo più lungo per ilfissaggio si trovi sul lato anteriore.Le estremità dei due fili devono es-sere rivolte verso il lato

Página 60 - Informazioni sulle acrilamidi

Estrazione e pulizia dei vetri della portaB1.Afferrare sui due lati la copertura dellaporta (B) sul bordo superiore dellastessa e premere verso l&apos

Página 61 - FORNO - PULIZIA E CURA

2.Sollevare il cassetto con una lieve an-golazione e toglierlo dalle relative guidedi supporto.Inserimento del cassetto1.Posizionare il cassetto sulle

Página 62 - PANNELLI DI VETRO DEL

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".Problema Possibile causa SoluzioneL'indicatore di

Página 63 - RIMUOVERE IL CASSETTO

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento al capitolo "Infor-mazioni per la sicurezza".DATI TECNICIDimensioniAltezza 847 - 867 mmLarghezza 59

Página 64

1249 mm77 mmINSTALLAZIONEDELL'IMPIANTO ELETTRICOIl produttore non è responsabilequalora non vengano applicate leprecauzioni del capitolo "In

Página 65 - COSA FARE SE…

CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,CUSTOMER SERVICE CENTRESServicestellen Points de Service Servizio do

Página 66 - INSTALLAZIONE

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot

Página 67 - DELL'IMPIANTO ELETTRICO

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE54321567812 341Manette de sélection des fonctions dufour2Manette du thermostat3Indicateur de températ

Página 70

www.electrolux.com/shop 892950165-B-032012

Página 71 - ITALIANO 71

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».PREMIER NETTOYAGE• Retirez tous les accessoires et les

Página 72

TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».NIVEAU DE CUISSONSélec-teurFonctionMaintie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários