Electrolux EZA5420AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EZA5420AOX. Electrolux EZA5420AOX Ръководство за употреба [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EZA5420AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 30
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EZA5420AOX

EZA5420AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 30

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функция нафурнатаПриложениеЕдиниченГрилЗа запичане на плоскахрана или препичанена хляб.Двоен ГрилЗа печене на тънкихрани, в големи коли‐чества и за пр

Página 3 - БЪЛГАРСКИ 3

4. Когато времето изтече светваи прозвучава звуков сигнал.Уредът се деактивираавтоматично.5. Натиснете произволен бутон, за даспрете звуковия сигнал

Página 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Тавичка за печене/Дълбока тава:Плъзнете тавичката за печене /дълбоката тава между водачите наносача на рафта.Скара и тава за печене /дълбока тавазаедн

Página 5 - 2.3 Употреба

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не мийте телескопичнитеводачи в съдомиялнамашина. Не смазвайтетелескопичните водачи.1. Издърпайте навън десния и левиятелескопичен вода

Página 6 - 2.5 Вътрешно осветление

Ако не можете да намеритенастройките за специална рецепта,потърсете подобни рецепти.Фурната е снабдена със специалнасистема, която задвижва въздуха ип

Página 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаСладкишс марма‐л

Página 8 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаБялхл

Página 9 - 6.3 Функции за нагряване

МесоХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГовеждо 200

Página 10 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПуйка 180 1 160

Página 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Храна Количества Време (мин)Парчета Количество(кг)1st side 2-ра стра‐наПиле (разрязано на 2) 2 1 30 - 35 25 - 30Шишчета 4 - 10 - 15 10 - 12Пилешки гър

Página 12 - 8.3 Телескопични водачи

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Сладки рулца,12 броятава за печене илисъд за оттичане180 2 35 - 40Рулца, 9 броя т

Página 14 - 10.2 Печене и препичане

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Тарталети, 8броятава за печене илисъд за оттичане170 2 20 - 30Поширани зе‐ленчуци

Página 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиМалъккейкТради‐ционно пе‐ченеТава запечене3 170 20 - 30 Поста

Página 16

11.1 Бележки относнопочистванетоПочиствайте лицевата част на уреда смека кърпа с гореща вода и препаратза почистване.За почистване на металниповърхнос

Página 17 - БЪЛГАРСКИ 17

21Поставете извадените аксесоарите вобратна последователност.Задържащите щифтове нателескопичните водачитрябва да са обърнатинапред.11.5 Каталитично п

Página 18 - 10.3 Единичен Грил

4. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.5. Освободете заключващатасистема, за да извадитевътрешния стъклен панел.6. Завъртете д

Página 19 - 10.5 Вентил. печене с влажн

2. Изключете фурната отелектрическата мрежа.3. Поставете парче плат върхудъното на фурната.Задната лампа1. Завъртете стъкления капак налампичката, за

Página 20

Препоръчваме ви да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...Номер на продукт (PNC) ...

Página 21 - 10.7 Информация за

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният проводник (зелен/жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг отфазовия и неутр

Página 22 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Готвене с вентилаторПри възможност използвайтефункциите за готвене с вентилатор, зада пестите електроенергия.Подгряване на хранаИзберете най-ниската в

Página 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Página 24 - 11.6 Изваждане и монтиране

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...312. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 25 - 11.7 Смяна на крушката

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Página 26 - 12.2 Данни за обслужване

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Página 27 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Página 28 - 14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Página 29 - БЪЛГАРСКИ 29

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 43 52 678910114321121Kezelőpanel2Üzemi jelzőlámpa / szimbólum3Sütőfunkciók szabályozógombja4Kijelző5Hőmérsékl

Página 30 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.A pontos idő beállításáhozolvassa el az „Órafunkciók”c. fejezetet.5.1 Kezdet

Página 31 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás(Nedves)A funkciót arra tervez‐ték, hogy energiát taka‐rítson meg a sütés so‐rán. Főzési tanácsokértolvassa el a „Ha

Página 32 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Óra funkció AlkalmazásPERCSZÁMLÁ‐LÓVisszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs ha‐tással a készülék működésére. Bármikor, a készülék ki‐kapcso

Página 33 - 2.3 Használat

7.6 A PERCSZÁMLÁLÓbeállítása1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. A szükséges idő beállításáhoznyomja meg a vagy

Página 34 - 2.7 Ártalmatlanítás

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Página 35 - 4. KEZELŐPANEL

8.2 A teleszkópos sütősínekbehelyezéseA teleszkópos sütősíneket bármelyikszinten elhelyezheti.Gondoskodjon arról, hogy a kétteleszkópos polctartó azon

Página 36 - 6. NAPI HASZNÁLAT

9. TOVÁBBI FUNKCIÓK9.1 HűtőventilátorAmikor a sütő üzemel, a hűtőventilátorautomatikusan bekapcsol, hogy hidegentartsa a sütő felületét. Amikor kikapc

Página 37 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

10.2 Tészta- és hússütésSüteményekÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Po

Página 38

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságTeasüte‐mény1)150 3 150

Página 39 - 8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogá‐csák1)200 3 190 2

Página 40 - 8.3 Teleszkópos sütősínek

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságBorjú 190 2 175 2 90 -

Página 41 - 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVadnyúl 190 2 175 2 150

Página 42 - 10.2 Tészta- és hússütés

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab Mennyiség(kg)Első oldal MásodikoldalMelegszendvics 4 - 6 - 5 - 7 -Pirítós 4 - 6 - 2 - 4 2 - 310.4 InfrasütésÁllítsa b

Página 43 - MAGYAR 43

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Piskótarolád sütőlap vagy rács 170 2 30 - 40Brownie sütőlap vagy rács 180 2 30 - 40Szuflé, 6

Página 44

10.6 KiolvasztásÉtelek Mennyi‐ség (kg)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésCsirke 1.0 100 - 140 20 - 30 Te

Página 45 - MAGYAR 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Т

Página 46 - 10.3 Grill

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésPirítós4 - 6 dbGrill Huzal‐polc3 max. 2 - 4 percegyik oldal; 2- 3 perc

Página 47 - 10.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

11.3 Az ajtótömítésekmegtisztításaRendszeresen ellenőrizze az ajtótömítésállapotát. Az ajtótömítés a sütőnyíláskereténél található. Ne használja a süt

Página 48

2. Emelje fel és fordítsa el teljesenmindkét zsanéron a kart.3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután emelje fel éshúzza el

Página 49 - 10.6 Kiolvasztás

üveglapokat tilos mosogatógépbentisztítani.A tisztítás befejeztével tegye vissza azüveglapot és a sütőajtót a helyére.Helyes felszereléskor az ajtó dí

Página 50 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosmárkaszervizhez.A márka

Página 51 - MAGYAR 51

13.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben találhatóóvintézkedéseket nem tartjabe.A készü

Página 52

becsukva. Főzés közben ne nyissa kigyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztánaz ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy ahelyén van és megfelelően rögzítet

Página 56

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Página 57 - MAGYAR 57

www.electrolux.com/shop867348221-A-322018

Página 58

2.6 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.7 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Página 59 - MAGYAR 59

Сензорно поле / бутон Функция ОписаниеЧАСОВНИК За настройка на функция на часов‐ника.ПЛЮС За настройка на времето.4.2 ЕкранA B CA. Функции на часовник

Página 60 - 867348221-A-322018

6.2 Задаване на функция занагряване1. Завъртете ключа за функциите занагряване, за да изберете функцияза нагряване.2. Завъртете контролния ключ, за да

Comentários a estes Manuais

Sem comentários