Electrolux EWT136580W Guia Básico

Consulte online ou descarregue Guia Básico para não Electrolux EWT136580W. Electrolux EWT136580W Basic Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Pračka
Mosógép
Pralka
Стиральная машина
Práčka
EWT 136580 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWT 136580 W

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniePračkaMosógépPralkaСтиральная машинаPráčkaEWT 136580 W

Página 2

Vybalení1 23 4Rozvázání231ba 1a 1b2a 2b3 4Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v roviněse sousedícím nábytkem, postupujte podle obráz-ku 4.Přívod

Página 3 - Bezpečnostní informace

Životní prostředíLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrnéhodvora (bližší informace zjistíte n

Página 4 - Denní používání

Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupují-cího, která se ke koupi výrobku váží podle kogent-ních ustanovení zvláštních právních předpisů.Prodávaj

Página 5

12431. A kezelőpanel2. Fedél gombja3. Szűrőfedél4. Szabályozható szintezőlábakA kezelőpanel134521. Programkapcsoló2. Kijelző3. Nyomógombok és funkciói

Página 6 - Tabulka programů

Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)Biztonsági információkKérjük, a készülék üzembe helyezése és haszná-lata előtt fi

Página 7 - Čištění a údržba

• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, töröl-közõket stb. hajtogassa szét.• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-kent fizikai, értelmi

Página 8 - Problémy při provozu

szülék által választott sebességtől eltérő sebessé-gen kívánja centrifugálni a ruhaneműt. Választhatjaa "Nincs centrifugálás" , “Öblítőstop

Página 9 - Instalace

lágít, és a szimbólum jelenik meg a kijelzőn(ajtó zárva).Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklusalatt nem mozdul el. Az aktuális ciklus jel

Página 10 - MAXI 100 cm

Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók Centrifugálás: Egy 700 és 1300 fordulat/perc közötti centrifugálási ciklus Öblítőstop(vagy Halk

Página 11 - Životní prostředí

1 23 4Befolyócső-szűrőkTisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:1 Működési problémákA gyárból való kibocsátás előtt számos ellenőrzéstvégeztek a k

Página 12

12431. Ovládací panel2. Tlačítko víka3. Kryt přístupu k filtru4. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel134521. Volič programu2. Displej3. Tlač

Página 13

Hibajelenség OkokTúl hosszú a mosási cik-lus:• a vízbevezető szűrők szennyezettek,• az áram- vagy a vízellátás szünetel,• a motor túlhevülési érzékelő

Página 14 - Biztonsági információk

Műszaki jellemzőkMÉRETEK MagasságSzélességMélység850 mm400 mm600 mmTÁPFESZÜLTSÉG/FREKVENCIAÁRAMFELVÉTEL 230 V/50 Hz2300 WVÍZNYOMÁS MinimumMaximum0,05

Página 15 - Napi használat

VízleeresztésSzerelje fel az U-darabota kifolyócsőre. Tegyenmindent a leeresztésipontra (vagy egy kádba)70 és 100 cm közöttimagasságban. Ügyeljenarra,

Página 16 - 1) Fél töltethez

12431. Panel sterowania2. Uchwyt otwierania pokrywy3. Pokrywa filtra4. Nóżki regulowane do poziomowaniaPanel sterowania134521. Pokrętło wyboru program

Página 17 - Programtáblázat

Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAXM )Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed

Página 18 - Ápolás és tisztítás

• Przed przystąpieniem do prania należy zapo-znać się z informacjami podanymi na metce pro-ducenta ubrań.•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za

Página 19 - Működési problémák

Wybór programuUstawić pokrętło wyboru programów na żądanymprogramie. Przycisk „Start/Pauza” zacznie mi-gać na zielono.Jeśli podczas trwania programu

Página 20 - Mosószerek és adalékok

Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkaninyCodzienne Do prania rzeczy pojednym dniu noszeniaLekkie Do lekko zabrudzo-nego praniaSzybkie 1)Do bardzo lekko

Página 21 - Üzembe helyezés

Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Syntetyczne (zimna woda – 60°) : Tka-niny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe,koszule, które nie wyma

Página 22 - Környezet

Konserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy za-wsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.Usuwanie kamieniaAby usunąć kamień z urządzenia,

Página 23

Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )Bezpečnostní informacePřed instalací a používáním tohoto spotřebiče sipozorně p

Página 24

Problemy PrzyczynyUrządzenie napełnia sięwodą i natychmiast jąwypompowuje:• prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrzrozdział „

Página 25 - Codzienna eksploatacja

Problemy PrzyczynyNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu EF0 1) , aprzycisk „Start/Pauza”miga na czerwono 2) :•filtr na odpływie wody jest zatkany,•włąc

Página 26 - 3) W zależności od modelu

Rozpakowanie1 23 4Demontaż zabezpieczeń231ba 1a 1b2a 2b3 4Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-siadującymi meblami, należy postępować zgo

Página 27 - Tabela programów

Ochrona środowiskaUtylizacja starego urządzeniaWszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. Należy oddać jedo właściwego punktu zb

Página 28

13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytoriumPolski.14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymianyurządzenia w ramach gwarancji jest przedsta-wienie d

Página 29 - Konserwacja i czyszczenie

12431. Панель управления2. Кнопка крышки3. Крышка фильтра4. Регулировочная ножкаПанель управления134521. Селектор программ2. Дисплей3. Кнопки и их фун

Página 30

Дозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) )Информация по технике безопасностиПеред установкой и экс

Página 31 - Instalacja

Эксплуатация• Ваша машина предназначена для обычногобытового применения. Не пользуйтесь ма‐шиной в коммерческих, промышленных иликаких-либо других цел

Página 32

Выбор программыПоверните селектор программ на нужную про‐грамму. Зеленый индикатор кнопки "Пуск/Пауза" включится в мигающем режиме.Если пов

Página 33 - POLSKA - Warunki gwarancyjne

Степень за‐грязненно‐стиСим‐волТип тканиВысокая Для стирки сильнозагрязненных ве‐щейОбычная Для стирки вещей собычной степеньюзагрязненностиЕжедневная

Página 34

odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-čem nehrály.V

Página 35

По окончании цикла отпаривания белье ос‐тается влажным на ощупь: оставьте его на от‐крытом воздухе на 10 минут, чтобы испари‐лись остатки влаги.! Бель

Página 36

Программа / тип белья Загрузка Возможные функции Отпаривание хлопка: уменьшает об‐разование складок на рубашках из хлопка(100% х/б) или льна от 1-4

Página 37 - Ежедневное использование

Проблемы при работеПеред отгрузкой с завода стиральная машинапроходит многочисленные испытания. Тем неменее, если обнаружилась неисправность,просмотри

Página 38 - 4) В зависимости от модели

Проблемы ПричиныНа дисплее появляет‐ся код ошибки E40 1)акнопка "Пуск/Пауза" -мигать красным. 2) :• крышка не закрыта как следует.На дисплее

Página 39 - Таблица программ

Подключение к водопроводу Тип 20/27УстановкаПеред первым использованием машины уда‐лите всю защитную транспортировочную упа‐ковку. Храните ее для во

Página 40

Электрическое подключениеСтиральная машина должна подключатьсятолько к однофазной сети напряжением 230В. Проверьте номинал предохранителей: 13 Ана 230

Página 41

ния применительно к данной конкретноймодели или серии устройств.• Гарантия на устройство является персо‐нальной для первоначального покупателяэтого ус

Página 42 - Проблемы при работе

12431. Ovládací panel2. Tlačidlo veka3. Kryt prístupu k filtru4. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel134521. Volič programov2. Displej3. Tlačidlá a ich

Página 43 - Технические характеристики

Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovaťsymbol MAX M )Bezpečnostné pokynyPrečítajte si pozorne tieto pokyny

Página 44 - Установка

Osobné nastaveniaDetská poistkaTáto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby uzamk-nutia:• ak funkciu aktivujete po spustení pracieho cyklu,nie je možné z

Página 45 - Охрана окружающей среды

Volba funkcíRůzné funkce musíte zvolit po volbě programu apřed stisknutím tlačítka „Start/Pauza“ (viz „Ta-bulka programů“). Stiskněte požadované tlač

Página 46

Výber voliteľných funkciíRôzne voliteľné funkcie musíte nastaviť po nasta-vení programu a pred stlačením tlačidla Štart/Pau-za (pozrite časť Tabuľka

Página 47

chcete zmeniť program, musíte prebiehajúci pro-gram zrušiť (pozrite nižšie).Zrušenie programuAk chcete program zrušiť, otočte volič programovdo polohy

Página 48 - Bezpečnostné pokyny

Program / Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Jednoduché žehlenie (studená voda –60°): Pranie bavlnenej bielizne a syntetiky.Zmierňuje krčenie a uľah

Página 49 - Každodenné používanie

Problémy počas prevádzkySpotrebič prešiel viacerými výstupnými kontrolamivo výrobnom závode. Ak by však došlo k poruche,najskôr si, prosím, prečítajte

Página 50

Problémy PríčinyNa displeji sa zobrazí kódporuchy E20 1) a tlačidloŠtart/Pauza začne na-červeno blikať 2) :• výpustný filter je zablokovaný,• odtokov

Página 51 - Tabuľka programov

InštaláciaPred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetkyčasti obalov, ktoré slúžia na ochranu počas pre-pravy. Obal si odložte pre prípad prepravy v

Página 52 - Ošetrovanie a čistenie

nedotýka steny alebo iného nábytku. Pri správnomvyvážení spotrebiča nevznikajú vibrácie, hluka spotrebič sa počas prevádzky nepohybuje. Ochrana životn

Página 56 - Ochrana životného prostredia

sekund červeně. Chcete-li i přesto program změ-nit, je nutné právě probíhající program zrušit (vizníže).Zrušení programuPokud si přejete zrušit progra

Página 57

108525200-00-112010www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.huwww.electrolux.lvwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electro

Página 58 - 58 electrolux

Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Pára bavlna : Snižuje mačkání u 1–4bavlněných košil (100% bavlna) nebo lněnýchtkanin do 1 kg, 1 páru džínů

Página 59

Problémy při provozuTento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá-vodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přestozjistíte chybnou funkci, nejprve se ř

Página 60

Problémy PříčinyNa displeji se zobrazíchybový kód E20 1) a tla-čítko „Start/Pauza“ blikáčerveně 2) :• vypouštěcí filtr je neprůchodný,• vypouštěcí ha

Comentários a estes Manuais

Sem comentários