návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииnávod na používaniePračkaMosógépPralkaСтиральная машинаPráčkaEWT 136580 W
Vybalení1 23 4Rozvázání231ba 1a 1b2a 2b3 4Chcete-li pračku instalovat tak, aby byla v roviněse sousedícím nábytkem, postupujte podle obráz-ku 4.Přívod
Životní prostředíLikvidace spotřebičeVšechny materiály opatřené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezte je do sběrnéhodvora (bližší informace zjistíte n
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupují-cího, která se ke koupi výrobku váží podle kogent-ních ustanovení zvláštních právních předpisů.Prodávaj
12431. A kezelőpanel2. Fedél gombja3. Szűrőfedél4. Szabályozható szintezőlábakA kezelőpanel134521. Programkapcsoló2. Kijelző3. Nyomógombok és funkciói
Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé)Biztonsági információkKérjük, a készülék üzembe helyezése és haszná-lata előtt fi
• Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, töröl-közõket stb. hajtogassa szét.• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-kent fizikai, értelmi
szülék által választott sebességtől eltérő sebessé-gen kívánja centrifugálni a ruhaneműt. Választhatjaa "Nincs centrifugálás" , “Öblítőstop
lágít, és a szimbólum jelenik meg a kijelzőn(ajtó zárva).Normális jelenség, ha a programválasztó a ciklusalatt nem mozdul el. Az aktuális ciklus jel
Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók Centrifugálás: Egy 700 és 1300 fordulat/perc közötti centrifugálási ciklus Öblítőstop(vagy Halk
1 23 4Befolyócső-szűrőkTisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:1 Működési problémákA gyárból való kibocsátás előtt számos ellenőrzéstvégeztek a k
12431. Ovládací panel2. Tlačítko víka3. Kryt přístupu k filtru4. Nastavitelné vyrovnávací nožičkyOvládací panel134521. Volič programu2. Displej3. Tlač
Hibajelenség OkokTúl hosszú a mosási cik-lus:• a vízbevezető szűrők szennyezettek,• az áram- vagy a vízellátás szünetel,• a motor túlhevülési érzékelő
Műszaki jellemzőkMÉRETEK MagasságSzélességMélység850 mm400 mm600 mmTÁPFESZÜLTSÉG/FREKVENCIAÁRAMFELVÉTEL 230 V/50 Hz2300 WVÍZNYOMÁS MinimumMaximum0,05
VízleeresztésSzerelje fel az U-darabota kifolyócsőre. Tegyenmindent a leeresztésipontra (vagy egy kádba)70 és 100 cm közöttimagasságban. Ügyeljenarra,
12431. Panel sterowania2. Uchwyt otwierania pokrywy3. Pokrywa filtra4. Nóżki regulowane do poziomowaniaPanel sterowania134521. Pokrętło wyboru program
Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAXM )Informacje dotyczące bezpieczeństwaPrzed
• Przed przystąpieniem do prania należy zapo-znać się z informacjami podanymi na metce pro-ducenta ubrań.•Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów za
Wybór programuUstawić pokrętło wyboru programów na żądanymprogramie. Przycisk „Start/Pauza” zacznie mi-gać na zielono.Jeśli podczas trwania programu
Stopień za-brudzeniaIkona Rodzaj tkaninyCodzienne Do prania rzeczy pojednym dniu noszeniaLekkie Do lekko zabrudzo-nego praniaSzybkie 1)Do bardzo lekko
Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Syntetyczne (zimna woda – 60°) : Tka-niny syntetyczne, bielizna, ubrania kolorowe,koszule, które nie wyma
Konserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia należy za-wsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.Usuwanie kamieniaAby usunąć kamień z urządzenia,
Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M )Bezpečnostní informacePřed instalací a používáním tohoto spotřebiče sipozorně p
Problemy PrzyczynyUrządzenie napełnia sięwodą i natychmiast jąwypompowuje:• prowadnica „U” węża spustowego jest zamocowana zbyt nisko (patrzrozdział „
Problemy PrzyczynyNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu EF0 1) , aprzycisk „Start/Pauza”miga na czerwono 2) :•filtr na odpływie wody jest zatkany,•włąc
Rozpakowanie1 23 4Demontaż zabezpieczeń231ba 1a 1b2a 2b3 4Aby pralka była zainstalowana w równej linii z są-siadującymi meblami, należy postępować zgo
Ochrona środowiskaUtylizacja starego urządzeniaWszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu. Należy oddać jedo właściwego punktu zb
13. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytoriumPolski.14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymianyurządzenia w ramach gwarancji jest przedsta-wienie d
12431. Панель управления2. Кнопка крышки3. Крышка фильтра4. Регулировочная ножкаПанель управления134521. Селектор программ2. Дисплей3. Кнопки и их фун
Дозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) )Информация по технике безопасностиПеред установкой и экс
Эксплуатация• Ваша машина предназначена для обычногобытового применения. Не пользуйтесь ма‐шиной в коммерческих, промышленных иликаких-либо других цел
Выбор программыПоверните селектор программ на нужную про‐грамму. Зеленый индикатор кнопки "Пуск/Пауза" включится в мигающем режиме.Если пов
Степень за‐грязненно‐стиСим‐волТип тканиВысокая Для стирки сильнозагрязненных ве‐щейОбычная Для стирки вещей собычной степеньюзагрязненностиЕжедневная
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim ne-dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebi-čem nehrály.V
По окончании цикла отпаривания белье ос‐тается влажным на ощупь: оставьте его на от‐крытом воздухе на 10 минут, чтобы испари‐лись остатки влаги.! Бель
Программа / тип белья Загрузка Возможные функции Отпаривание хлопка: уменьшает об‐разование складок на рубашках из хлопка(100% х/б) или льна от 1-4
Проблемы при работеПеред отгрузкой с завода стиральная машинапроходит многочисленные испытания. Тем неменее, если обнаружилась неисправность,просмотри
Проблемы ПричиныНа дисплее появляет‐ся код ошибки E40 1)акнопка "Пуск/Пауза" -мигать красным. 2) :• крышка не закрыта как следует.На дисплее
Подключение к водопроводу Тип 20/27УстановкаПеред первым использованием машины уда‐лите всю защитную транспортировочную упа‐ковку. Храните ее для во
Электрическое подключениеСтиральная машина должна подключатьсятолько к однофазной сети напряжением 230В. Проверьте номинал предохранителей: 13 Ана 230
ния применительно к данной конкретноймодели или серии устройств.• Гарантия на устройство является персо‐нальной для первоначального покупателяэтого ус
12431. Ovládací panel2. Tlačidlo veka3. Kryt prístupu k filtru4. Nastaviteľné nožičkyOvládací panel134521. Volič programov2. Displej3. Tlačidlá a ich
Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovaťsymbol MAX M )Bezpečnostné pokynyPrečítajte si pozorne tieto pokyny
Osobné nastaveniaDetská poistkaTáto voliteľná funkcia ponúka dva spôsoby uzamk-nutia:• ak funkciu aktivujete po spustení pracieho cyklu,nie je možné z
Volba funkcíRůzné funkce musíte zvolit po volbě programu apřed stisknutím tlačítka „Start/Pauza“ (viz „Ta-bulka programů“). Stiskněte požadované tlač
Výber voliteľných funkciíRôzne voliteľné funkcie musíte nastaviť po nasta-vení programu a pred stlačením tlačidla Štart/Pau-za (pozrite časť Tabuľka
chcete zmeniť program, musíte prebiehajúci pro-gram zrušiť (pozrite nižšie).Zrušenie programuAk chcete program zrušiť, otočte volič programovdo polohy
Program / Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Jednoduché žehlenie (studená voda –60°): Pranie bavlnenej bielizne a syntetiky.Zmierňuje krčenie a uľah
Problémy počas prevádzkySpotrebič prešiel viacerými výstupnými kontrolamivo výrobnom závode. Ak by však došlo k poruche,najskôr si, prosím, prečítajte
Problémy PríčinyNa displeji sa zobrazí kódporuchy E20 1) a tlačidloŠtart/Pauza začne na-červeno blikať 2) :• výpustný filter je zablokovaný,• odtokov
InštaláciaPred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetkyčasti obalov, ktoré slúžia na ochranu počas pre-pravy. Obal si odložte pre prípad prepravy v
nedotýka steny alebo iného nábytku. Pri správnomvyvážení spotrebiča nevznikajú vibrácie, hluka spotrebič sa počas prevádzky nepohybuje. Ochrana životn
electrolux 57
58 electrolux
electrolux 59
sekund červeně. Chcete-li i přesto program změ-nit, je nutné právě probíhající program zrušit (vizníže).Zrušení programuPokud si přejete zrušit progra
108525200-00-112010www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.huwww.electrolux.lvwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electro
Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Pára bavlna : Snižuje mačkání u 1–4bavlněných košil (100% bavlna) nebo lněnýchtkanin do 1 kg, 1 páru džínů
Problémy při provozuTento spotřebič byl před opuštěním výrobního zá-vodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přestozjistíte chybnou funkci, nejprve se ř
Problémy PříčinyNa displeji se zobrazíchybový kód E20 1) a tla-čítko „Start/Pauza“ blikáčerveně 2) :• vypouštěcí filtr je neprůchodný,• vypouštěcí ha
Comentários a estes Manuais