Electrolux EWT1266ODW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWT1266ODW. Electrolux EWT1266ODW Упутство за коришћење Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWT1266ODW
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 27
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1

EWT1266ODWSR МАШИНА ЗА ПРАЊЕРУБЉАУПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 27UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 51

Página 2 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

Прогам / 1) Подесите брзину центрифуге. Провери

Página 3 - 1.2 Опште мере безбедности

Програми Количина вешазапрање(кг)Потрошњаелектричне енергије(kWh)Потрошњаводе (улитрима)Приближно трајањепрограма(уминутима)Преосталавлажност(%)1)Вуна

Página 4 - 2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

7. ОПЦИЈЕ7.1 Температура Подесите ову опцију да бистепроменили аутоматски подешенутемпературу.Индикатор = хладна вода.Дисплеј приказује подешенутемпе

Página 5 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

Одговарајући индикатор почиње дасветли.7.7 Топло и хладно Уз уређај су достављена два црева задовод воде: једно за хладну и једно затоплу воду.• Окрен

Página 6 - 4. КОМАНДНА ТАБЛА

све док се индикатор неукључи/искључи.8.3 Звучни сигналиЗвучни сигнали се оглашавају када је:• Програм је завршен.• Уређај је покварен.Да бисте деак

Página 7 - 5. ГРАФИКОН ПРОГРАМА

Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковањупроизвода детерџента.Преграда за детерџент у фази претпрања.Ознаке MAX су максимални нивои ко

Página 8

10.5 Активирање уређајаПритисните дугме за активирањеили деактивирање уређаја. Када јеуређај активиран оглашава се звучнисигнал.10.6 Подешавање прог

Página 9 - СРПСКИ 9

можете да подесите нови програмпрања.Пре покретања новогпрограма уређај може даиспусти воду. У томслучају, уверите се да једетерџент још увек упреград

Página 10 - 6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Притисните дугме да бистепоново активирали уређај.• Пет минута након завршеткапрограма прањаПритисните дугме да бистепоново активирали уређај.На д

Página 11 - 6.1 Потрошња енергије

поклопцем, течни детерџентдодајте помоћу лоптице задозирање (испоручује произвођачдетерџента).11.4 Eколошки савети• Подесите програм без фазепретпрања

Página 12 - 7. ОПЦИЈЕ

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ... 32. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ...

Página 13 - 8. ПОДЕШАВАЊА

12.4 Чишћење дозатора детерџента1. 2.3. 12.5 Чишћење филтера за одвод водеУПОЗОРЕЊЕ!Немојте да чиститеодводни филтер ако јевода у уређају врућа.1. 2.

Página 14 - 10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

3. 4.5. 12.6 Чишћење доводног црева и филтера вентила1.1232.СРПСКИ 21

Página 15 - 10.4 Детерџент у прашку или

3. 4.90˚12.7 Хитно испуштање водеУслед квара, уређај не може даиспушта воду.Уколико се ово догоди, поновитекораке (1) до (5) из одељка „Чишћењеодводно

Página 16

• - Уређај се не пуни водом какотреба.• - Уређај не одводи воду.• - Поклопац или врата бубњасу отворена или нису затворенакако треба. Проверите оба

Página 17 - СРПСКИ 17

Проблем Могуће решењеУређај не одводиводу.Уверите се да славина на судопери није зачепљена. Проверите да се одводно црево није негде увило илисавило.

Página 18 - 11. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем Могуће решење Убаците још веша у машину. Машина можда ниједовољно напуњена.Циклус је краћи одвремена које јеприказано.Уређај израчунава ново

Página 19 - 12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Класа енергетске ефикасности A+++Брзина центрифуге Максимум 1200 о/мин1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4

Página 20 - Немојте да чистите

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 282. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Página 21 - СРПСКИ 21

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Página 22 - 13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

• Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič izvtičnice.• Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca inpare.• Napravo očistite z vla

Página 23 - 13.2 Могући кварови

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран уколико услед неправ

Página 24

• To napravo uporabljajte samo vgospodinjstvu.• Upoštevajte varnostna navodila zembalaže pomivalnega sredstva.• V napravo, njeno bližino ali nanjo nep

Página 25 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA4.1 Opis upravljalne plošče1 2 3 4 5879610111Tipka za vklop/izklop (Vklop/Izklop)2Gumb za izbiro programa3Polje na dotik za zni

Página 26 - 15. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

4.2 PrikazovalnikA B C DEFGA) Področje za temperaturo:: Prikazovalnik temperature : Indikator hladne vodeB) : Indikator upravljanja časa.C) Področje z

Página 27 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) Sinteti‐ka1

Página 28

ProgramTemperaturnirazponNajvečja koli‐čina perilaNajvišje števi‐lo vrtljajevcentrifugeOpis programa(Vrsta perila in stopnja umazanosti) BombažEco5)60

Página 29 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

Program/ 1) Nastavite število vrtljajev centrifuge. Poskrbite, da bo ustrezalo perilu. Če n

Página 30 - 3. OPIS IZDELKA

Programi Količina(kg)Poraba en‐ergije(kWh)Porabavode (v li‐trih)Približnotrajanjeprograma(v minutah)Preostalavlaga (%)1)Standardno 40 °Cbombaž3 0,48 3

Página 31 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

Zelo tiho• To funkcijo nastavite za odstranitevvseh faz ožemanja in izvedbo tihegapranja.• Pri fazi izpiranja je uporabljene večvode za nekatere progr

Página 32 - 5. RAZPREDELNICA PROGRAMOV

In‐di‐ka‐tor1) 1)4) 3) 3) 3)1) Če je na voljo.2) Najkrajše: za osvežitev perila.3) Privzeto trajanje programa.4) Najdaljše: Podaljšanje trajanja p

Página 33 - SLOVENŠČINA 33

10. VSAKODNEVNA UPORABAOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.10.1 Vstavljanje perila1. Odprite pokrov naprave.2. Pritisnite tipko A.Boben se samodej

Página 34

• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, одговарајући Овлашћенисервисни центар или лица сличне квалификације,како би се и

Página 35 - 6. VREDNOSTI PORABE

10.4 Tekoče pralno sredstvo alipralni prašek1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).• Položaj B za tekoče pralno s

Página 36 - 7. FUNKCIJE

• Indikator polja prenehautripati in sveti.• Na prikazovalniku začne utripatiindikator .• Program se začne, pokrov sezaklene, na prikazovalniku pa

Página 37 - SLOVENŠČINA 37

POZOR!Če sta temperatura in ravenvode v bobnu previsoki, nemorete odpreti vrat.1. Nekaj sekund pritiskajte tipko , daizklopite napravo.2. Počakajte n

Página 38 - 9. PRED PRVO UPORABO

• Izredno umazano perilo operite sposebnim pralnim sredstvom.• Pri zavesah bodite pazljivi. Snemitekaveljčke ali pa dajte zavese v pralnovrečo ali pre

Página 39 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

12.2 Odstranjevanje vodnegakamnaČe je trdota vode na vašem območjuvisoka ali srednja, priporočamo, dauporabite sredstvo za odstranjevanjevodnega kamna

Página 40

1. 2.3. 4.5. SLOVENŠČINA 45

Página 41 - SLOVENŠČINA 41

12.6 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu1.1232.3. 4.90˚12.7 Črpanje v siliZaradi motenj v delovanju naprava nemore izčrpati vode.

Página 42 - 11. NAMIGI IN NASVETI

13. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.13.1 UvodNaprava se ne zažene ali se ustavi meddelovanjem.Najprej poskusite najti rešite

Página 43 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možna rešitevNaprava ne izčrpavode.Prepričajte se, da sifon ni zamašen. Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena ali uk‐rivljena.

Página 44 - 12.3 Vzdrževalno pranje

Težava Možna rešitevRezultati pranja nisozadovoljivi.Povečajte količino pralnega sredstva ali uporabite drugega. Pred pranjem perila uporabite posebn

Página 45 - SLOVENŠČINA 45

• Само за Велику Британију и Ирску:Уређај има мрежни утикач од 13ампера. Ако је је потребно да сепромени осигурач за утичницу,користити осигурач од 13

Página 46 - 12.8 Zaščita pred zmrzaljo

s simbolom , ne odstranjujte zgospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite nakrajevno zbirališče za recikliranje ali seobrnite na občinski urad.www.electro

Página 47 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...522. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 48

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Página 49 - 15. SKRB ZA OKOLJE

постачаються. Повторно використовувати старінабори шлангів не можна.• У разі пошкодження електричного кабелювиробник або його авторизований сервісний

Página 50

є вільний доступ до розеткиелектроживлення.• Не торкайтеся кабелю живлення чиштепсельної вилки вологимируками.• Не тягніть за кабель живлення, щобвимк

Página 51 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Огляд приладу2314561Панель керування2Кришка3Ручка кришки4Фільтр зливного насоса5Ніжки для вирівнювання приладу6Табличка з технічними

Página 52 - 1.2 Загальні правила безпеки

9Сенсорна кнопка функціїполегшеного прасування (Легке прасування)10Сенсорна кнопка «Cтарт/пауза» (Пуск/пауза)11Сенсорні кнопки управління часом (Time

Página 53 - 2.2 Підключення до

5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРАННЯПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забру

Página 54 - 2.5 Утилізація

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(Тип завантаження та рівень забруднення) Занавіски40 °C –

Página 55 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Сумісність функцій програмПрограма 1)

Página 56 - 4.2 Дисплей

4. КОМАНДНА ТАБЛА4.1 Опис контролне табле1 2 3 4 5879610111Дугме за укључивање/искључивање (Укључено/искључено)2Дугме за избор програма3Додирна плоч

Página 57 - 5. ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії (кВт-год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв.)Залишковавологість(%)1)Бавовна 60 °C 6 1,

Página 58

7. ФУНКЦІЇ7.1 Температура Оберіть цю функцію, щоб змінититемпературу, встановлену запромовчанням.Індикатор = холодна вода.На дисплеї відображаєтьсявс

Página 59 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

7.6 Легке прасування Прилад обережно пере та віджимаєбілизну, запобігаючи утвореннюзморшок.Прилад скорочує швидкістьвіджимання, використовує більше во

Página 60 - 6.1 Споживання

8.2 Постійна функціядодаткового полосканняЗавдяки цій функції, функціядодаткового полоскання буде постійноувімкнена при встановленні новоїпрограми.• Щ

Página 61 - 7. ФУНКЦІЇ

10.3 Відділення дозатораОБЕРЕЖНО!Застосовуйте лише миючі засоби, призначені для використання упральній машині.Завжди дотримуйтесь інструкцій, наведени

Página 62 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

3. CLICK4.B• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючого засобу.Коли використовується рідкий ми

Página 63 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

потрібний час відкладеногозапуску.Засвітиться відповідний індикатор.2. Натисніть :• Прилад починає зворотнийвідлік.• Після закінчення зворотноговідлі

Página 64 - 10.4 Рідкий або порошковий

• Пролунає звуковий сигнал (якщоактивовано).• На дисплеї з’явиться .• Індикатор згасне.• Індикатор блокування кришки згасне.• Кришку можна відкрити

Página 65 - УКРАЇНСЬКА 65

• Наволочки застебніть на ґудзики,застебніть «блискавки», гачки такнопки. Застебніть ремені.• Звільніть кишені та розправте одяг.• Виверніть навиворіт

Página 66

12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.12.1 Чищення зовнішніхповерхоньОчищайте прилад лише теплоюмильною водо

Página 67 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

4.2 ДисплејA B C DEFGA) Температура просторије:: Индикатор температуре : Индикатор хладне водеB) : Индикатор за управљањевременом.C) Време:•: Трајање

Página 68 - 11.5 Жорсткість води

3. 12.5 Чищення зливного фільтраПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не очищуйте зливнийфільтр, якщо вода уприладі гаряча.1. 2.3. 4.www.electrolux.com70

Página 69 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

5. 12.6 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.90˚12.7 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку вико

Página 70 - 12.5 Чищення зливного фільтра

шлангу подачі води та зливномушлангу.1. Витягніть вилку з розетки.2. Закрийте водопровідний кран.3. Встановіть обидва кінці шлангуподачі води в миску

Página 71 - 12.8 Запобіжні заходи проти

Проблема Можливе рішення Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте йогоабо дочекайтеся завершення зворотного відліку. Вимкніть функцію захисту в

Página 72 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе рішення Розподіліть речі в барабані вручну та повторнозапустіть фазу віджимання. Цю проблему може бутиспричинено нерівномірним розпо

Página 73 - УКРАЇНСЬКА 73

14. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глибина/загальнаглибина400 мм / 890 мм / 600 мм / 600ммПід’єднання доелектромережіНапругаЗагальна потужністьЗапо

Página 74

www.electrolux.com/shop108904200-A-312014

Página 75 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

ПрограмРаспонтемпературеMaксималнаколичинавеша запрањеМаксималнабрзинацентрифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности) Одећатамних боја1)60°

Página 76 - 108904200-A-312014

ПрограмРаспонтемпературеMaксималнаколичинавеша запрањеМаксималнабрзинацентрифугеОпис програма(Врста пуњења и ниво запрљаности) 30 мин.30°C1 кг800 о/ми

Comentários a estes Manuais

Sem comentários