Electrolux EWF147410W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF147410W. Electrolux EWF147410W Handleiding [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Lave-linge

gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationWasmachineLave-lingeEWF 147410 W

Página 2 - Electrolux. Thinking of you

Kies de beschikbare optie door op detoetsen 3, 4 en 5 te drukkenAfhankelijk van het programma, kunnen erverschillende functies gecombineerd wor-den vo

Página 3

Vervuilings-graadPicto-gramSoort weefselSuper opfris-sen 1) 2)Voor het opfrissenvan een zeer kleinehoeveelheid artikelen1) Wij adviseren u om een klei

Página 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSDe was sorterenHoud u aan de wassymbolen op de etiket-ten, waarvan elk kledingstuk voorzien is, ende wasvoorschriften van

Página 5 - BEDIENINGSPANEEL

middellade worden gedaan voordat het was-programma wordt gestart.Als gebruik wordt gemaakt van vloeibaarwasmiddel, dient een programma zondervoorwas t

Página 6 - TABEL MET SYMBOLEN

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 7

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 9

ProgrammaMaximale en minimale temperatuurBeschrijving van de cyclusMaximale centrifugesnelheidMaximale belading van het wasgoedType wasgoedOptiesWasmi

Página 10

Spoel de lade af onder een kraan om even-tuele resten waspoeder te verwijderen.Om het schoonmaken te vergemakkelijkenkan het bovenste gedeelte van het

Página 11 - Super opfris

4. Plaats een opvangbak dichtbij de pompom het vrijkomende water op te vangen.5. Trek de noodafvoerslang naar buiten,plaats hem in de opvangbak en ver

Página 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Bedie

Página 13 - WASPROGRAMMA'S

11. Sluit het pompdeurtje.Waarschuwing!Als het apparaat in werking is en afhankelijkvan het gekozen programma kan er heet wa-ter in de pomp aanwezig z

Página 14 - SPOELSTOP

zou door de zwaartekracht in de opvang-bak moeten lopen. Plaats als de opvang-bak vol is de stop terug op de slang.Gooi de opvangbak leeg. Herhaal dez

Página 15

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe machine wordt niet metwater gevuld:De waterkraan is dicht. • Draai de waterkraan open.De toevoerslang is beknel

Página 16

Probleem Mogelijke oorzaak/OplossingDe machine staat te schud-den of maakt lawaai:De transportbouten en het verpakkingsmateriaal zijn niet verwijderd.

Página 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

Aansluiting aan het elektriciteits-netSpanning - Totale vermogen -ZekeringInformatie over de elektrische aansluiting staat op het typeplaatjeaan de bi

Página 18 - 18 electrolux

3. Draai de drie bouten los.4. Schuif de betreffende kunststof afstand-houders naar buiten.5. Open de vuldeur en verwijder het poly-styreen blokje dat

Página 19

OpstellenInstalleer de machine op een vlakke hardevloer. Zorg er voor dat de luchtcirculatierond de machine niet wordt belemmerddoor tapijten, kleedje

Página 20 - 20 electrolux

vindt, draai de ringmoer dan weer vastom lekkage te voorkomen.4. Sluit de slang aan op een kraan met 3/4"-schroefdraad. Gebruik altijd de bij de

Página 21 - PROBLEMEN OPLOSSEN

De afvoerslang kan verlengd worden tot een maximum van 4 meter. Een extra afvoers-lang en koppelstuk zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice bij u in

Página 22

wasgoed kan daarna bij een lagere tem-peratuur worden gewassen.• Doseer het wasmiddel aan de hand vande waterhardheid, de mate van vervuilingvan het w

Página 23 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Probeer in geen geval zelf de machine terepareren. Reparaties uitgevoerd door on-deskundigen kunnen lichamelijk letsel ofernstige schade aan de mach

Página 24 - VERBRUIKSWAARDEN

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 30Description de l'appareil 32Ba

Página 25

• N'essayez en aucun cas de réparer l'ap-pareil vous-même. Les réparations effec-tuées par du personnel non qualifié peu-vent provoquer des

Página 26 - 26 electrolux

est doté d’un dispositif spécial. Pour acti-ver ce dispositif, tournez le bouton (sansappuyer) situé à l’intérieur du hublot dansle sens des aiguilles

Página 27

Boîte à produits Lessive en poudre utilisée pendant le pré-lavage et le trempage ou détachant utiliséavec l'option Taches (si disponible). La les

Página 28 - MILIEUBESCHERMING

9 Voyant HUBLOT VERROUILLÉ 10 Touches TIME MANAGERTABLEAU DES SYMBOLESSymboles figurant sur le bandeau decommandeLavage à l'eau froideAnti-froiss

Página 29

Affichage7.4 7.5 7.17.27.3L'affichage indique les informations suivan-tes :7.1:• Durée du programme sélectionnéAprès sélection d'un programm

Página 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

l'appareil, s'affiche pour indiquer le degréde salissure.7.5: Sécurité enfants (reportez-vousau chapitre « Sécurité enfants »).PREMIÈRE UTI

Página 31

compartiment pour le lavage principal oudans le compartiment correspondant si l'op-tion/le programme sélectionné l'exige (pourplus d'

Página 32 - 32 electrolux

Sélectionnez l'option disponible enappuyant sur les touches 3, 4 et 5Selon le programme sélectionné, différentesfonctions peuvent être combinées.

Página 33 - BANDEAU DE COMMANDE

Niveau desalissureSym-bôleType de textileRafraîchirplus 1) 2)Pour rafraîchir trèspeu de linge unique-ment1) Nous vous conseillons de réduire la charge

Página 34 - TABLEAU DES SYMBOLES

deze functie te activeren draait u de knop(zonder deze in te drukken) aan de bin-nenkant van de deur naar rechts tot degroef horizontaal staat. Gebrui

Página 35 - 7.4 7.5 7.1

CONSEILS UTILESTri du lingeSuivez les symboles pour l'entretien des tex-tiles se trouvant sur l'étiquette dont chaquearticle est muni et les

Página 36 - UTILISATION QUOTIDIENNE

pes de tissus, ou lessives spéciales pourles lainages uniquement.La lessive et les additifs doivent être versésdans les compartiments correspondants d

Página 37

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentde

Página 38

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentde

Página 39

ProgrammeTempérature maximale et minimaleDescription du cycleVitesse d'essorage maximumCharge de linge maximaleType de lingeOptionsCompartimentde

Página 40 - CONSEILS UTILES

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAvertissement Vous devezdébrancher l'appareil du réseauélectrique avant toute opération denettoyage ou d'entretien.Dét

Página 41 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Le tambourDes corps étrangers sujets à la rouille dansle linge ou bien l'eau ferrugineuse du robi-net peuvent provoquer des dépôts de rouil-le da

Página 42

4. Placez un récipient sur le sol à proximi-té de la pompe pour recueillir l'eau quipourrait éventuellement en sortir.5. Sortez le petit tuyau d&

Página 43

AvertissementLorsque l’appareil fonctionne et selon le pro-gramme sélectionné, la pompe peut conte-nir de l’eau chaude.Ne retirez jamais le couvercle

Página 44

le récipient. Lorsque le récipient estplein, rebouchez le tuyau. Videz le réci-pient. Répétez l'opération jusqu'à ceque l'eau cesse de

Página 45 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Wasmiddellade Vakje voor wasmiddel voor de voorwas-en inweekfase of voor vlekkenverwijderaardie gebruikt wordt tijdens de vlekkenverwij-deringsfase (i

Página 46 - 46 electrolux

Anomalie Cause possible/SolutionL'appareil n'est pas appro-visionné en eau :Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. • Ouvrez le robi

Página 47

Anomalie Cause possible/SolutionLe hublot ne s'ouvre pas :Le programme n'est pas terminé.• Attendez la fin du cycle de lavage.Le dispositif

Página 48 - 48 electrolux

Si vous ne pouvez pas identifier ou résou-dre le problème, contactez le service après-vente. Lorsque vous appelez le serviceaprès-vente, indiquez le m

Página 49

INSTALLATIONDéballageAvant la première utilisation de l'appareil, re-tirez tous les dispositifs de protection et l'em-ballage utilisés pour

Página 50

5. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc en po-lystyrène fixé sur le joint du hublot.6. Bouchez le petit trou supérieur et lesdeux gros orifices à l&apo

Página 51

Arrivée d'eauLe tuyau d'alimentation livré avec l'appareilse trouve dans le tambour. N'utilisez jamaispour le raccordement un tuya

Página 52 - VALEURS DE CONSOMMATION

Vidange de l'eauL'extrémité du tuyau de vidange peut êtrepositionnée de trois façons.• Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'un

Página 53 - INSTALLATION

Le fabricant décline touteresponsabilité en cas de dommageou blessure, suite au non-respectdes consignes de sécuritémentionnées dans ce chapitre.L&apo

Página 55

electrolux 59

Página 56 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

8Toets START/PAUZE ( Start/Pauze -Départ/Pause )9 Controlelampje deurvergrendeling10 TIME MANAGER-toetsenTABEL MET SYMBOLENSymbolen op het bedieningsp

Página 57

132942190-A-252010 www.electrolux.com/shop

Página 58 - 58 electrolux

Display7.4 7.5 7.17.27.3Het display toont de volgende informatie:7.1:• Duur van het gekozen programmaNadat u een programma gekozen heeft,wordt de tijd

Página 59

7.5: Kinderslot (zie hoofdstuk «Kinder-slot»).HET EERSTE GEBRUIK• Zorg ervoor dat de elektrische aan-sluiting en de wateraansluiting vol-doen aan de

Página 60 - 132942190-A-252010

middel af, giet het vervolgens in het vakvoor de hoofdwas of in een ander vakals het geselecteerde programma/de optiedit vereist (zie voor meer infor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários