Electrolux EOB6696K ELUX EURO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB6696K ELUX EURO. Electrolux EOB6696K ELUX EURO Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gebrauchsanweisung

Elektro-EinbaubackofenGebrauchsanweisung EOB 6696822 947 917-B-110305-11d

Página 2 - 2 Umweltinformationen

10Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Universalpfanne Für Braten bzw. als

Página 3

11Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromau

Página 4

12Sprache einstellen1. Gerät mit der Haupt-Taste einschal-ten. 2. Haupt-Taste und Taste Uhr-Funktionen gleichzeitig drücken. 3. Mit dem Schalter /

Página 5 - 1 Sicherheit

13Helligkeit der Anzeigen einstellenZur Verbesserung der Lesbarkeit bei hoch eingebautem Backofen kann die Helligkeit der Anzeige eingestellt werden.1

Página 6

14Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn reinigen.1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigung

Página 7 - 2 Altgerät

15Bedienen des BackofensDie elektronische Backofen-Steuerung 3 Allgemeine Hinweise• Gerät immer zuerst mit der Haupt-Taste einschalten.• Wenn die gew

Página 8 - Gerätebeschreibung

16Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:3 Die Funktionen Pizzastufe, Ober-/Unterhitze und Turbo Raumgrill

Página 9 - Ausstattung Backofen

17OberhitzeTemperaturvorschlag: 120°CZum Überbacken von Backwaren und für Aufläufe.Der Oberhitze-Heizkörper ist in Betrieb.UnterhitzeTemperaturvorschl

Página 10 - Zubehör Backofen

18Backofen ein- und ausschaltenBackofen-Funktion einschalten1. Gerät mit der Haupt-Taste einschalten.2. Schalter Backofen-Funktionen ¡ dre-hen, bis d

Página 11 - Vor dem ersten Gebrauch

19Backofen-Funktion ändernSchalter Backofen-Funktionen drehen, bis die gewünschte Backofen-Funktion erscheint.Backofen-Funktion ausschaltenZum Ausscha

Página 12 - Sprache einstellen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitsh

Página 13

20Rost, Blech und Fettpfanne einsetzenBlech und Fettpfanne einsetzen: Die Bleche sind mit einer kleinen Auswöl-bung rechts und links versehen. Diese A

Página 14 - Erstes Reinigen

21Zusatz-FunktionenRezepte3 Verwenden Sie für diese Funktion die vorgegebenen Rezepte.Rezept auswählen1. Taste Rezepte drücken. In der Anzeige ersche

Página 15 - 3 Bedienung des Schalters

22FleischsondeZum gradgenauen Abschalten des Backofens bei Erreichen einer eingestell-ten Kerntemperatur. Der Einsatz der Fleischsonde ist sinnvoll be

Página 16 - Backofen-Funktionen

233• Die Kerntemperatur wird ab 30°C an-gezeigt. • Sollte bereits die aktuelle Kerntempera-tur angezeigt werden, bevor die ge-wünschte Kerntemperatur

Página 17

24Uhr-FunktionenKurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.DauerZ

Página 18 - Backofen ein- und ausschalten

25Kurzzeit1. Taste „ “ so oft drücken, bis der Pfeil Kurzzeit blinkt. 2. Mit dem Schalter / die gewünschte Kurzzeit einstellen (max. 99 Minuten).

Página 19 - 3 Kühlgebläse

26Dauer1. Backofen-Funktion und Temperatur wählen. 2. Taste „ “ so oft drücken, bis der Pfeil Dauer blinkt. 3. Mit dem Schalter / die gewünschte Ga

Página 20

27Ende1. Backofen-Funktion und Temperatur wählen. 2. Taste „ “ so oft drücken, bis der Pfeil Ende blinkt. 3. Mit dem Schalter / die gewünschte Absc

Página 21 - Zusatz-Funktionen

28Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und

Página 22 - Fleischsonde

29Tageszeit ändern1. Taste „ “ so oft drücken, bis der Pfeil Zeit stellen blinkt. 2. Mit dem Schalter / die aktuelle Ta-geszeit einstellen. 3. Nac

Página 23

3Inhalt Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgung . . . . . . .

Página 24

30Weitere Funktionen3 Zwischen 22:00 und 6:00 Uhr wird die Helligkeit der Anzeige automatisch reduziert.Zeitanzeige ausschalten2 Durch das Ausschalten

Página 25

31Kindersicherung des BackofensSobald die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Backofen nicht in Betrieb genommen werden.Kindersicherung einsch

Página 26

32Sicherheitsabschaltung des Backofens3 Wird der Backofen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Temperatur nicht verändert, schaltet

Página 27

33Mechanische TürverriegelungBei Auslieferung des Gerätes ist die Türverriegelung deaktiviert.Türverriegelung aktivierenSchieber nach vorne ziehen, b

Página 28

34Anwendungen, Tabellen und TippsBackenZum Backen die Backofen-Funktion Heißluft oder Ober-/Unterhitze verwen-den.3 Beim Backen Fettfilter herausnehme

Página 29

35Allgemeine Hinweise• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt wer-den.• Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!•

Página 30 - Weitere Funktionen

36BacktabelleDie angegebenen Backzeiten sind Richtwerte.Empfohlene Garmethoden, Einsatzebene und Temperaturen sind fettge-druckt.GebäckartHeißluft Obe

Página 31 - Tastenverriegelung

37HefeteigRodon- oder Napfkuchen150-170 1 160-180 1 45-60Hefezopf/-kranz, Striezel150-170 3 170-190 3 30-40Butter-/Zucker-kuchen, Bienen-stich160-180

Página 32

38* Backofen vorheizenTiefkühlgerichteDie Herstellerangaben auch für alle anderen TK-Produkte beachten.Geriebene TeigeSchweizer Apfel-wähe--- --- 210-

Página 33 - Mechanische Türverriegelung

39PizzastufeDie angegebenen Backzeiten sind Richtwerte.* Backofen vorheizen.GebäckartPizzastufeTemperatur in °CEinsatzebeneBackzeit in MinutenMürbetei

Página 34

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Gerät von außen . . . . . . . . . . . . .

Página 35

40Die Herstellerangaben auch für alle anderen TK-Produkte beachten.Tiefkühlgerichte PizzastufeGebäckartTemperatur in °CEinsatzebeneBackzeit in Minuten

Página 36 - Backtabelle

41BratenZum Braten die Backofen-Funktion Heißluft verwenden.Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstelleranga-ben b

Página 37

42BrattabelleDas Blech oder die Universalpfanne jeweils in die 1. Einsatzebene einschie-ben.BratgutHeißluftTemperatur in °CEinsatzebeneBratzeit in Min

Página 38 - Tiefkühlgerichte

43* Backofen vorheizenFischForellen à 200-250 g 190-200 3 --- 20-254 Forellenfilets (Gewicht à 200 g)170-180 3 --- 20-25Zanderfilets, paniert (Gesamtg

Página 39 - Pizzastufe

44Tabelle FleischsondeGargut Fleischkern-TemperaturRindfleischRostbraten oder Filetbraten innen rot (englisch)innen rosa (medium)innen durchgebraten45

Página 40

45GrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Infrarot Grill oder Großgrill mit der Tem-peratureinstellung verwenden.1 Achtung: Grillen immer bei geschlo

Página 41

46 4 halbe HähnchenGroßgrill 250 1 3 15-20 15-201-4 Hähnchen-schenkelGroßgrill 250 1 4 20 104-6 Hähnchen-schenkelGroßgrill 250 1 4 20 15Grillwürstchen

Página 42 - Brattabelle

47TurbogrillenBackofen-Funktion: Turbo Raumgrill GerichtTempe-ratur in °CUniversal-pfanneGrillrostGrillzeit in Minutennach ... Minuten wendenEinsatzeb

Página 43 - * Backofen vorheizen

48AuftauenZum Auftauen die Backofen-Funktion Auftauen ohne Temperatureinstellung verwenden.Auftaugeschirr• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf de

Página 44 - Tabelle Fleischsonde

49EinkochenZum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze verwenden.Einkoch-Geschirr• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden

Página 45 - Infrarotgrillen

51 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen oder Beschädigunge

Página 46

50 Dörren mit HeißluftVerwenden Sie mit Butterbrot- oder Backpapier belegte Roste. Sie erzielen ein besseres Ergebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit d

Página 47 - Turbogrillen

51Rezepte1. KastenkuchenZutaten:– 185 g Margarine– 200 g Zucker– 1 P. Vanillezucker– 3 Eier– 375 g Weizenmehl– 3 TL Backpulver– 1 Pr. Salz– 100 ml Mil

Página 48 - Auftauen

522. WeißbrotZutaten:– 50 g Margarine– 50 g Hefe– 500 ml Milch oder Wasser– 1 TL Salz– 1 EL Zucker– 750 g Weizenmehl (oderspezielles Mehl für Weißbrot

Página 49 - Einkochen

533. Fischfiletim Ofen gebackenZutaten:– 600-700 g Zanderfilet, Lachs oder Lachsforellenfilet– 150 g geriebenen Käse– 250 ml Sahne– 50 g Semmelbrösel–

Página 50 - Dörren mit Heißluft

544. PizzaFür ein Backblech(für eine runde Form Menge halbieren)Zutaten:Teig:– 14 g Hefe– 185 g Wasser– 300 g Mehl– 3 g SalzBelag:– 200 g Salami– 500

Página 51 - 1. Kastenkuchen

555. KartoffelgratinZutaten:– 1000 g Kartoffeln– je 1 TL Salz und Pfeffer– 2 Knoblauchzehen– 300 g geriebener Greyerzer oder Emmentaler– 3 Eier– 250 m

Página 52 - 2. Weißbrot

566. Quiche LorraineZutaten:Teig:– 300 g Weizenmehl– 2 Eier– 150 g Butter, gekühlt– 1/2 TL Salz– etwas Pfeffer– 1/2 TL abgeriebene Schale einer Muskat

Página 53 - 3. Fischfilet

577. LasagneZutaten:Fleischsauce:– 100 g durchwachsener Bauchspeck– je 1 Zwiebel und Möhre– 50 g Sellerieknolle– 2 EL Olivenöl– 400 g gemischtes Hackf

Página 54 - 4. Pizza

588. HähnchenZutaten:– 2 Hähnchen, à 1200 g– 2 TL Salz– 1 Bund Petersilie– 2 EL Dosenmilch– 1 EL Öl– 1 TL edelsüßer PaprikaZubereitung:Hähnchen aus de

Página 55 - 5. Kartoffelgratin

599. LammkeuleZutaten:– 2 Knoblauchzehen– 1 EL Salz– 1500 - 2000 g Lammkeule– 2 Zwiebeln– 1 Möhre– 50 g Sellerieknolle– 3 EL Butterschmalz– 1/2 TL Thy

Página 56 - 6. Quiche Lorraine

6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Back-blech, keinen Topf etc. auf den Boden, da

Página 57 - 7. Lasagne

607. Inzwischen den Bratensatz im Bräter mit dem Lammfond oder der Brühe loskochen, in einen Topf gießen und aufkochen lassen. Mandeln und Peter-silie

Página 58 - 8. Hähnchen

61Reinigung und Pflege1 Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hoch-druckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät vo

Página 59 - 9. Lammkeule

62EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Página 60 - 10. Schweinebraten

63Backofenbeleuchtung1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten heraus

Página 61 - Reinigung und Pflege

64BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper ab-geklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur a

Página 62 - Einschubgitter

65Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1. Backofen-Tür vollständig öffnen.2. Klemmhebel

Página 63 - Backofenbeleuchtung

66Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmb

Página 64 - Backofendecke

67Mittleres Türglas einsetzen1. Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite ein-führen (á ). 2. Mittlere Glasscheibe nach

Página 65 - Backofen-Tür

68Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder

Página 66 - Backofen-Türglas

69Technische DatenBackofen Innenmaße Bestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6bezüglich

Página 67

7Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B

Página 68 - Was tun, wenn

70StichwortverzeichnisAAuftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 48BBackblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Backofen

Página 69 - Technische Daten

71ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Página 70 - Stichwortverzeichnis

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die K

Página 71

8GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürBedienblendeTürgriff

Página 72

9Bedienblende Ausstattung Backofen Backofen-/Zeit-AnzeigenTemperatur-Wahl/ZeiteinstellungHaupt-Taste Uhr-FunktionenBackofen-FunktionenBackofen-Funktio

Comentários a estes Manuais

Sem comentários