Electrolux EW6S406BX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW6S406BX. Electrolux EW6S406BX Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW6S406BX
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 41
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6S406BX

EW6S406BXBG Перална машина Ръководство за употреба 2RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 41

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

илюстрацията.Краят на маркуча заоттичане трябва винаги даможе да поема въздух, т.е. вътрешният диаметърна канала за източване(мин. 38 мм – мин. 1,5&qu

Página 3 - БЪЛГАРСКИ 3

5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА5.1 Преглед на уреда1 2 39567410811121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Página 4 - 1.2 Основна безопасност

6.2 Командно табло - описание23 4 511 10 716891Програматор2Екран3Delay Start (Отложен старт)сензорен бутон 4Управление на времето сензоренбутон 5Start

Página 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

A Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за отложен старт.C Дигиталният индикатор може да показва:• Времетраене на програмата (напр. ).• Време на отла

Página 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

центрофугиране. Уредът извършвасамо фазата на източване отизбраната програма за пране.Задайте тази опция за многоделикатни тъкани. Фазата наизплакване

Página 7 - БЪЛГАРСКИ 7

включен по време на следващитецикли, докато тази опция не бъдедеактивирана.7.8 Delay Start (Отложенстарт) С тази опция може да отложите стартана прогр

Página 8 - 3.2 Информация за

8. ПРОГРАМИ8.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацен

Página 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Página 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Página 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна скоро‐ста нацентро‐фугата[об./мин ]Мак‐симал‐но ко

Página 12 - 6.3 Екран

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport Outdoor

Página 14

докато се покаже/се скриена/от дисплея.Уреда запазва избраните опции, следкато го изключите.Функцията "Заключване за деца" не едостъпна за

Página 15 - 7.9 Управление на времето

11.3 Слагане на препарат идобавки1. Измерване на перилния препарати омекотителя за тъкани.2. Поставете препарата иомекотителя за тъкани вотделенията.3

Página 16 - 8. ПРОГРАМИ

C2 1MAX• Не използвайте гелообразниили гъсти перилни препарати.• Не надвишавайтемаксималната доза теченперилен препарат.• Не задавайте фаза напредпран

Página 17 - БЪЛГАРСКИ 17

време на отлагане. Индикаторътще покаже върху дисплея .Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) . Вратичката на уреда сезаключва и започва отброяв

Página 18

Сега можете да зададете новапрограма за пране.11.11 Отваряне на вратата –добавяне на дрехиАко температурата инивото на водата вбарабана са прекаленови

Página 19 - БЪЛГАРСКИ 19

4. Натиснете бутон On/Off (Вкл./Изкл.) за няколко секунди, за дадеактивирате уреда.11.14 Опция "В готовност"Функцията "В готовност&quo

Página 20 - 9. НАСТРОЙКИ

12.3 Препарати и другитретирания• Използвайте само перилнипрепарати и други третирания,предназначени за употреба вперална машина:– прах за пране при в

Página 21 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Редовно проверявайте барабана, зада проверявате за котлен камък.Обикновените препарати съдържатомекотител, но препоръчваме отвреме на време да пускате

Página 22 - 11.4 Промяна на позицията

13.6 Почистване на дозатораза миялен препаратЗа да предотвратите възможнинатрупвания от засъхнали препаратиили сплъстен омекотител и/или мухълв отделе

Página 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Página 24

• Уредът издава необичайни шумове поради блокирала помпа за източване.• На дисплея се показва код на аларма ВНИМАНИЕ!• Изключете щепсела от контакта.•

Página 25 - 11.13 Източване на вода след

7. 8.9.1210.ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стез

Página 26 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

45°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетепомпата за източване&apos

Página 27 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

В случай на проблеми прозвучава звуков сигнал, дисплея показва аларменкод и бутонаStart/Pause (Старт/Пауза) може да премигва продължително:• - Електр

Página 28 - 13.5 Почистване на барабана

Проблем Възможно решениеУредът не се пълниправилно с вода.• Уверете се, че кранчето на водата е отворено.• Уверете се, че налягането на водозахранване

Página 29 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеНе можете да отвори‐те вратата на уреда.• Уверете се, че е избрана програма за пране, коятозавършва с вода в коритото.• Уверет

Página 30

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Página 31 - БЪЛГАРСКИ 31

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐

Página 32 - 14.1 Въведение

3. Уредът стартира.В края на програмата извадетепрането.Натиснете бутона On/Off (Вкл./Изкл.)за изключване на уреда.17.2 Почистване на филтъра на помпа

Página 33 - 14.2 Възможни повреди

Програми Пране Описание на продуктаWool1 кгВълна, подходяща за пране в пералня,вълна за ръчно пране и деликатни тъка‐ни.Sport 3 кг Спортна екипировка.

Página 34

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Página 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Консумация на вода в литри за една година, на ба‐зата на 220 стандартни цикли на пране за програ‐ми за памук при 60 °C и 40 °C при пълно и частич‐но з

Página 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 422. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 37 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţ

Página 38 - 17.3 Програми

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnicăşi la aplic

Página 39 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaInstalarea trebuie sărespecte reglementărilenaţionale corespunzătoare.• Scoateţi toate ambalajele şi buloane

Página 40

• Puteţi prelungi furtunul de evacuarepână la maximum 400 cm. Pentru aobţine un alt furtun de evacuare sauun prelungitor adresaţi-vă centrului deservi

Página 41 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Página 42

Recomandăm păstrareaambalajelor şi aşuruburilor de transportpentru transportareaaparatului.3.2 Informaţii privind instalareaAmplasarea şi aducerea la

Página 43 - ROMÂNA 43

2. Pe marginea unui lavoar - Fixaţighidajul de robinetul de apă sau deperete.Asiguraţi-vă că ghidajul deplastic nu se poate mişcaatunci când aparatule

Página 44 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4. ACCESORII4.1 Set placă de fixare(4055171146)Disponibil la dealerul dvs. autorizat.Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-lcu plăci de fixare.C

Página 45 - 3. INSTALAREA

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Página 46

6. PANOUL DE COMANDĂ6.1 Funcţii specialeNoua dvs. maşină de spălat rufeîndeplineşte toate cerinţele modernepentru tratarea eficientă a rufelor cu unco

Página 47 - ROMÂNA 47

6.3 AfişajA B C DEFGA Indicator pentru uşă blocată.B Indicator pentru pornirea cu întârziere.C Indicatorul digital poate prezenta:• Durata programului

Página 48

7. DISCUL SELECTOR ŞI BUTOANELE7.1 IntroducereOpţiunile/funcţiile nu suntdisponibile pentru toateprogramele de spălare.Verificaţi compatibilitatedintr

Página 49 - 5. DESCRIEREA PRODUSULUI

• Folosiţi această funcţie pentru aintroduce o fază de prespălare la30°C înaintea celei de spălare.Această opţiune este recomandată încazul rufelor cu

Página 50 - 6. PANOUL DE COMANDĂ

indicatorCottonCotton EcoSynthetics 1) Durata implicită pentru toate programele.7.10 Start/Pauză Atingeţi butonul Start/Pauză pentru aporni, pun

Página 51 - 6.3 Afişaj

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Página 52 - 7.5 Prespălare

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Página 53 - 7.9 Reglare durată

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Página 54 - 8. PROGRAME

ProgramTemperaturaimplicităInterval pen‐tru tempera‐turăViteză decentrifu‐gare dereferinţăValoripentru vi‐teza decentrifu‐gare[rpm ]Încărcăturăma‐ximă

Página 55 - ROMÂNA 55

ProgramBaby Clo‐thes Silk Wool Sport Outdoor Denim

Página 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Página 57 - ROMÂNA 57

Este posibil ca funcţia Blocare accescopii să nu fie disponibilă timp de câtevasecunde după pornirea aparatului.10. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE1. Asigu

Página 58

ATENŢIE!Utilizaţi doar detergenţispecificaţi pentru maşina despălat rufe.Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de peambalajul detergenţilor.1 Compartim

Página 59 - 9. SETĂRI

Asiguraţi-vă că separatorul de detergenteste introdus corect şi că nu creează unblocaj atunci când închideţi sertarul.11.5 Setarea unui program1. Roti

Página 60 - 11. UTILIZAREA ZILNICĂ

1. Atingeţi butonul Start/Pauză pentru pune aparatul în pauză.Indicatorul aferent se aprindeintermitent.2. Atingeţi butonul Pornire întârziată în mod

Página 61 - 11.4 Schimbarea poziţiei

Indicatorul butonului Start/Pauză sestinge.Uşa de deblochează şi indicatorul sestinge.1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentrua dezactiva aparatul.

Página 62

• Nu spălaţi articole albe şi colorateîmpreună.• Unele articole colorate se potdecolora la prima spălare.Recomandăm ca primele spălări aleacestora să

Página 63 - ROMÂNA 63

Pentru a afla duritatea apei din zona încare vă aflaţi, adresaţi-vă furnizorului deapă local.Folosiţi o cantitate corectă pentrudedurizatorul apei. Re

Página 64 - 12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Curăţaţi tamburul cu produse specialepentru oţel inoxidabil.Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de peambalajul produsului.Nu curăţaţi tamburul cusubs

Página 65 - 12.5 Duritatea apei

în tambur.13.7 Curăţarea pompei de evacuareVerificaţi regulat filtrul pompei de evacuare pentru vă asigura că este curat.Curăţaţi pompa de evacuare da

Página 66 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.AVERTISMENT!Asiguraţi-vă că elicea pompei se poate roti. Dacă nu se roteşte, adresaţi-vă Centrului de service autorizat. Pentru

Página 67 - 13.6 Curăţarea dozatorului

2. Премахнете картонената горначаст и полистиреновите материалиот пакетирането.3. Отворете вратата. Извадетевсички дрехи от барабана. Montageanweisung

Página 68

Atunci când evacuaţi apa prin procedura de evacuare de urgenţă, trebuie să activaţidin nou sistemul de evacuare:1. Turnaţi 2 litri de apă în compartim

Página 69 - AVERTISMENT!

AVERTISMENT!Înainte de a reutilizaaparatul, verificaţi dacătemperatura este mai marede 0°C.Producătorul nu esteresponsabil de dauneleprovocate de temp

Página 70 - 13.10 Măsuri de precauţie

14.2 Eventuale defecţiuniProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.• Verificaţi dacă uşa apara

Página 71 - 14. DEPANARE

Problemă Soluţie posibilăAparatul nu evacueazăapa.• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răs

Página 72 - 14.2 Eventuale defecţiuni

Problemă Soluţie posibilăRezultatele la spălarenu sunt satisfăcătoare.• Măriţi cantitatea de detergent sau folosiţi un alt deter‐gent.• Folosiţi produ

Página 73 - ROMÂNA 73

Programe Încărcătură(kg)Consumde ener‐gie (kWh)Consumde apă(litri)Durataaproxi‐mativă aprogra‐mului(minute)Grad deumezealărema‐nentă(%) 1)Standard 60°

Página 74 - 15. VALORI DE CONSUM

17. GHID RAPID17.1 Utilizarea zilnică12123Introduceţi ştecherul în priză.Deschideţi robinetul de apă.Încărcaţi rufele.Turnaţi detergent şi alte tratam

Página 75 - 16. DATE TEHNICE

Programe Încărcătură Descrierea produsuluiSynthetics 3 kgArticole sintetice sau articole cu ţesăturimixte.Delicates 1 kgŢesături delicate precum cele

Página 76 - 17. GHID RAPID

Clasa de eficienţă energetică A+++Consum de energie în kWh pe an, bazat pe 220 de ci‐cluri standard de spălare pentru programe la 60 °C şi40 °C pentru

Página 77 - REGLEMENTĂRII U.E. 1369/2017

Durata programului pentru „programul standard la40 °C pentru rufe din bumbac”, cu încărcătură par‐ţială, în minute180Durata modului inactiv, în minute

Página 78

източване от държача.ВНИМАНИЕ!Възможно е да видитевода да се излива отизточващия маркуч.Това е така, защотопералната машина етествана фабрично.8. Прем

Página 79 - 19. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop155257891-A-442018

Página 80 - 155257891-A-442018

1. Свържете маркуча за подаване навода към гърба на уреда.20O20O45O45O2. Позиционирайте го наляво илинадясно в зависимост от позицията накранчето за в

Comentários a estes Manuais

Sem comentários