Electrolux EWC1350 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWC1350. Electrolux EWC1350 Manuel utilisateur [bg] [el] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWC 1350

EWC 1350... ...FR LAVE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 2DE WASC

Página 2 - SOMMAIRE

TEMPÉRATURES95° ou 90°Pour le lin et le coton blancsnormalement sales (par exem-ple, torchons, serviettes, nap-pes, draps, etc.)60°/50°Pour les articl

Página 3

Herbe : savonnez légèrement, traitez avecun agent de blanchiment (blancs et couleurbon teint seulement).Crayon à bille et colle : imprégnez d'acé

Página 4 - 4 electrolux

PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeKoch-/BuntwäscheColeurs95°Coton blanc (articlesen coton très s

Página 5 - BANDEAU DE COMMANDE

Programme/Tempé-ratureType de linge OptionsDescription du pro-grammeSchleudernEssorageEssorage séparé pourles vêtements lavés àla main et après lespro

Página 6 - 6 electrolux

1. Si besoin, sortez la boîte pour la net-toyer. Vous devez la tirer fermementvers vous pour qu'elle se dégage deson logement.2. Pour nettoyer le

Página 7 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Sélectionnez le programme « Vidange »et laissez fonctionner jusqu'à la fin duprogramme.• Tournez le sélecteur de programmes sur . Pour faire fo

Página 8 - 8 electrolux

Anomalie Cause possible/solutionIl y a de l'eau au pied del’appareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adap-tée au

Página 9 - CONSEILS UTILES

d'achat de l'appareil : le centre aura besoinde ces informations.Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...CARACTÉR

Página 10

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midit

Página 11

1. Placez sur le sol, derrière l'appareil,l'une des cales en polystyrène puis in-clinez l'arrière de l'appareil sur la cale.Veille

Página 12 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Bandea

Página 13 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Attention Ne placez jamais de calesen carton, en bois ou autre sousl'appareil pour compenser l'irrégularitédu sol.ARRIVÉE D'EAUAvertiss

Página 14 - 14 electrolux

Sur le bord d'un lavabo à l'aide d'unguide en plastique livré avec l'appa-reil.Dans ce cas, assurez-vous que l'extrémitédu tu

Página 15

Vérifiez que le compteur de l'abonné et lesfusibles peuvent supporter l'intensité absor-bée par la machine compte tenu des autresappareils é

Página 16

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 23Gerätebeschreibung 25Bedienfeld 26

Página 17 - VALEURS DE CONSOMMATION

• Alle harten und scharfen Gegenständewie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel,Schrauben usw. können das Gerätschwer beschädigen und gehören nichtin die M

Página 18 - INSTALLATION

GERÄTEBESCHREIBUNGIhr neues Gerät erfüllt alle Anforderungen moderner Wäschepflege, mit großen Einspa-rungen von Wasser, Waschmittel und Energie. Das

Página 19

GERÄTERÜCKSEITE13241Transportsicherungen2Ablaufschlauch3Elektrokabel4ZulaufschlauchWASCHMITTELSCHUBLADE Fach für Pulver- oder flüssige Wasch-mittel, d

Página 20 - 20 electrolux

213456789 1Waschmittelschublade2Taste KURZ/EXTRA KURZ (Court/Kurz-Extra Court/Extra Kurz)3Taste VORWÄSCHE (Prélavage/Vorwäsche)4Taste ENERGIESPAREN (E

Página 21 - 650-800 mm

Die Kontrolllampe Schleudern/Essorageleuchtet, wenn das Gerät schleudert.Die Kontrolllampe Ende/Fin leuchtet amEnde des Waschgangs auf.Die Kontrolllam

Página 22 - 22 electrolux

Füllen Sie bei Bedarf Pflegemittel in die klei-nere markierte Kammer (die Markierung"MAX" in der Schublade darf nicht über-schritten werden

Página 23 - SICHERHEITSHINWEISE

vis, les cailloux ou tout autre objet dur,tranchant, peuvent provoquer d'impor-tants dégâts et ne doivent pas être pla-cés dans l'appareil.•

Página 24 - 24 electrolux

Bei Auswahl einer unzulässigen Optionblinkt die entsprechende Kontrolllampe ca.2 Sekunden lang. Näheres zur Kombinier-barkeit der Optionen mit den Was

Página 25 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Wenn Sie keinen weiteren Waschgang star-ten möchten, schließen Sie den Wasser-hahn.Lassen Sie die Tür offen, damit sich keinSchimmel und keine unangen

Página 26 - BEDIENFELD

Farben auf Ölbasis: Befeuchten Sie dieFlecken mit Benzin-Fleckentferner, legenSie das Kleidungsstück auf ein weichesTuch und tupfen Sie den Fleck ab;

Página 27

WASCHPROGRAMMEProgramm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungKoch-/BuntwäscheColeurs95°Weiße Kochwäsche(stark verschmutzt)Drehzahlreduzier

Página 28 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Programm/Tempe-raturWäscheart OptionenProgrammbeschrei-bungSchleudernEssorageSeparater Schleuder-gang für handgewa-schene Kleidungsstü-cke und nach Pr

Página 29

1. Falls erforderlich, kann auch die ge-samte Waschmittelschublade für dieReinigung aus dem Gerät genommenwerden. Ziehen Sie diese kräftig nachaußen,

Página 30 - 30 electrolux

stand des Abflussgully-Geruchsver-schlusses eintaucht.• Wählen Sie das Programm "Abpumpen"und lassen Sie es bis zum Ende laufen.• Drehen Sie

Página 31 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache / AbhilfeEs befindet sich Wasser aufdem Boden:Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittelverwendet (zu st

Página 32 - 32 electrolux

Wenn Sie das Problem nicht genau bestim-men oder lösen können, wenden Sie sichan unseren Kundendienst. Beim Anruf soll-ten Sie Angaben zum Modell, die

Página 33 - WASCHPROGRAMME

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)UngefähreProgramm-dauer (in Mi-nuten)Restfeuchte(%)1)Standardpro-gramm Baum-woll

Página 34 - REINIGUNG UND PFLEGE

DESCRIPTION DE L'APPAREILVotre nouvel appareil répond à toutes les exigences de traitement moderne du lingeen économisant l'eau, l'éner

Página 35

1. Breiten Sie etwas Styropor-Verpa-ckungsmaterial auf dem Fußboden ausund legen Sie dann das Gerät vorsich-tig mit der Geräterückseite nach untendara

Página 36 - WAS TUN, WENN …

und ein Verschieben der Maschine währenddes Betriebs verhindern.Vorsicht! Legen Sie zum Ausgleichenvon Bodenunebenheiten auf keinen FallKarton, Holzst

Página 37

Das Ende des Schlauchs wird mit dermit dem Gerät mitgelieferten Plastik-schlauchführung über die Becken-kante gehängt.Achten Sie in diesem Fall darauf

Página 38 - VERBRAUCHSWERTE

Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte,die Sie verwenden.Das Gerät an eine geerdeteSteckdose anschließen.Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung f

Página 39

www.electrolux.com/shop 192989931-A-162012

Página 40 - 40 electrolux

FACE ARRIÈRE DE L’APPAREIL13241Dispositifs de sécurité pour letransport2Tuyau de vidange3Câble d'alimentation4Tuyau d'alimentationBOÎTE À PR

Página 41

213456789 1Boîte à produits2Touche COURT/EXTRA COURT(Court/Kurz-Extra Court/ExtraKurz)3Touche PRÉLAVAGE (Prélavage/Vorwäsche)4Touche ECO (Eco/Spar)5To

Página 42

Le voyant Tür/Porte indique si le hublotpeut être ouvert :• Le voyant est allumé : le hublot ne peutpas être ouvert.• Le voyant est éteint : le hublot

Página 43 - UMWELTTIPPS

SÉLECTIONNEZ LE PROGRAMMESOUHAITÉ À L'AIDE DU SÉLECTEURDE PROGRAMMES (9).Tournez le sélecteur sur le programme sou-haité. Le sélecteur de program

Página 44

MODIFICATION D’UNE OPTION OUD’UN PROGRAMME EN COURSIl est possible de modifier une option d’unprogramme en cours avant que l'appareilne l'ex

Comentários a estes Manuais

Sem comentários