EUT1106AOW... ...ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2FR CONGÉLATEUR NOTICE
Probleem Võimalik põhjus LahendusKompressor töötab pide‐valtTermostaadi seadistus on vale Valige kõrgem temperatuur Uksed ei ole korralikult suletudv
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pistikupesas pole voolu (püüd‐ke ühendada sellesse mõni tei‐ne seade)Kutsuge elektrikSeade ei jahuta üldse Toitepis
9.2 LoodimineEnne seadme kohale paigutamist veenduge, etsee on loodis. Seadme paikaloodimiseks kasuta‐ge kahte reguleeritavat jalga seadme alaosa esi‐
9.4 Ukse avamissuuna muutmineOn soovitatav, et selle töö viiksid läbikaks inimest, kellest üks saaks uksikindlalt kinni hoida, samal ajal kui teineeem
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt talvel),ei pruugi tihend korralikult korpuse vastu kinnitu‐da. Sel juhul oodake, kuni tihend loomulikul teelkin
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Kõrgus 850 mm Laius 550 mm Sügavus 612 mmTemperatuuri tõusu aeg
12. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesseAidake hoida keskkonda ja i
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIPTION DE L&apo
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
SISUKORD1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dommager le revêtement plastique in-terne et l'humidité pourrait s'introduiredans le système électrique.1.5 InstallationAvant de procéder au
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1652341Bandeau de commande2Tiroir du congélateur3Tiroir de rangement4Tiroir de rangement5Goulotte d'évacuation d
Le voyant jaune s'allume lorsque latouche de congélation rapide est acti-vée.6.Le voyant rouge reste également allu-mé jusqu'à ce qu'un
4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment supérieur est idéal pourcongeler des denrées fraîches et conser-ver à l
• la quantité maximale de denrées quevous pouvez congeler par 24 heuresest indiquée sur la plaque signalétique.• le temps de congélation est de 24 heu
De nombreux détergents pour la cuisinerecommandés par les fabricants contien-nent des produits chimiques qui peuventattaquer/endommager les pièces en
Si, toutefois, vous n'avez pas lapossibilité de débrancher et de vi-der l'appareil, faites vérifier régu-lièrement son bon fonctionnementpou
Symptôme Cause possible Solution Les portes ne sont pascorrectement fermées oune ferment pas de façonhermétiqueVérifiez que les portes fer-ment corre
Symptôme Cause possible Solution L'appareil n'est pas enfonctionnementMettez l'appareil en fonc-tionnement8.1 Fermeture de la porte1.N
9.3 Emplacement100 mm15 mm 15 mmL'appareil doit être installé à bonne distancedes sources de chaleur telles que les radia-teurs, les chaudières,
1. OHUTUSJUHISEDTeie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget ka‐sutamist lugege kasutusjuhend, sh näpunäited jahoiatused, hoolikalt läbi, enne kui pa
• Installez la goupille de la charnière su-périeure sur le côté opposé.• Replacez la porte sur la goupille de lacharnière.• Insérez la goupille de la
10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mmTemps de montée entempéra
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to
rē esošā siltummaiņa tuvumā. Ierīcesizgatavošanā izmantotie materiāli ir ap‐zīmēti ar simbolu - tātad tie ir otrrei‐zēji pārstrādājami.2. IZSTRĀDĀJUM
5.Nospiediet saldētavas slēdzi ātrās sasaldē‐šanas funkcijas aktivizēšanai (iedegsiesdzeltenais indikators) un ļaujiet ierīcei dar‐boties 4 stundas, l
Maksimālais saldētavā ievietojamo produktudaudzums, ko var sasaldēt 24 stundu laikā, ir mi‐nēts tehnisko datu plāksnītē, kas atrodas ierīcesiekšpusē.S
• saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc izņemša‐nas no saldētavas, var izraisīt ādas apdegu‐mus;• lai atcerētos produktu sasaldēšanas laiku, ie‐teic
6.Seadet ei tohi kasutada ilma sisevalgustikatteta (kui see on ette nähtud).• See seade on raske. Seda liigutades olge et‐tevaatlik.• Ärge eemaldage e
4.Kad atkausēšana ir pabeigta, rūpīgi nosusi‐niet ierīces iekšpusi un saglabājiet skrāpinākamajām atkausēšanas reizēm.5.Ieslēdziet ierīci.6.Pagrieziet
Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsKompresors darbojas ne‐pārtrauktiTermostata regulators ir nore‐gulēts nepareiziIestatiet augstāku temperatūru
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Sienas kontaktligzdā nav sprie‐guma (pievienojiet tai citu elek‐troierīci)Izsauciet elektriķiTā vispār neveic
9.2 LīmeņošanaUzstādot ierīci, tā jānolīmeņo. To var izdarīt ar di‐vām regulējamām kājiņām, kas atrodas zem tāspriekšpusē.9.3 Izvietojums100 mm15 mm 1
9.4 Durvju vēršanās virziena maiņaLai veiktu turpmāk minētās darbības, ie‐teicams izmantot otra cilvēka palīdzību,kurš varēs stingri pieturēt ierīces
Ja apkārtējā gaisa temperatūra ir zema (piemē‐ram, ziemā), iespējams, ka blīvējums cieši nesa‐skarsies ar korpusu. Šādā gadījumā uzgaidiet,līdz blīvgu
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKIE DATI Izmērs Augstums 850 mm Platums 550 mm Dziļums 612 mmUzglabāšanas ilgums el
12. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk
sutatud materjalid, millel on sümbol , on korduvkasutatavad.2. SEADME KIRJELDUS1652341Juhtpaneel2Külmutussahtel3Hoiusahtel4Hoiusahtel5Sulatusvee äravo
3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas
1.7 Aplinkos apsaugaŠiame prietaise - nei jo aušinamosiosmedžiagos grandinėje, nei izoliacinėsemedžiagose - nėra dujų, galinčių pa‐žeisti ozono sluoks
3.1 Įjungimas1.Prietaisą įrengę, jo neeksploatuokite 4 va‐landas.2.Kištuką įkiškite į sieninį elektros tinklo lizdą.3.Temperatūros reguliatorių sukite
4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Šviežių maisto produktųužšaldymasŠaldiklio (viršutiniame) skyriuje galima užšaldytišviežius maisto produktus ir juos užšald
• maisto produktus suvyniokite į aliuminio folijąarba polietileną; pakuotės turi būti sandarios;• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maistoprodukt
2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vėsioje vietoje.ATSARGIAINelieskite užšaldytų maisto
Triktis Galima priežastis SprendimasPrietaisas garsiai veikia. Prietaisas netinkamai atrem‐tas.Patikrinkite, ar prietaisas stabi‐liai stovi (visos ket
Triktis Galima priežastis SprendimasPrietaisas visiškai nevei‐kia. Neveikia nei šaldy‐mas, nei apšvietimas.Kištukas netinkamai įkištas įelektros tinkl
9.2 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.9.3
9.4 Durelių atidarymo krypties pakeitimasNorint atlikti toliau aprašytus veiksmus,patariame pasitelkti dar vieną asmenį,kuris atliekant darbus galėtų
5.Vajutage külmutuslülitit, et aktiveerida kiir‐külmutuse funktsioon (kollane märgutuli he‐lendab) ja jätke see 4 tunniks sisse, et tem‐peratuur lange
Jeigu aplinkos temperatūra yra žema (pvz., žie‐mą), tarpiklis gali nevisiškai tikti korpusui. Tokiuatveju palaukite, kol tarpiklis prisitaikys.Jeigu n
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINIAI DUOMENYS Matmuo Aukštis 850 mm Plotis 550 mm Gylis 612 mmKilimo laikas 22 va
12. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
LIETUVIŲ 63
www.electrolux.com/shop212000394-A-192013
4.2 Sügavkülmutatud toidu säilitamineEsmakordsel käivitamisel või pärast pikemaaeg‐set mittekasutamist tuleb lasta seadmel vähemalt2 tundi kõrgemate s
6.3 Näpunäiteid sügavkülmutatudtoidu säilitamiseksParima tööjõudluse tagamiseks peaksite:• veenduma, et poest ostetud külmutatud toi‐duaineid säilitat
4.Kui sulatamine on lõpule viidud, siis kuivata‐ge põhjalikult seadme sisemus ja pangekaabits tulevaseks kasutamiseks kõrvale.5.Lülitage seade sisse.6
Comentários a estes Manuais