Electrolux ESI8620RAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESI8620RAX. Electrolux ESI8620RAX Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESI 8620RAX

ESI 8620RAXDE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 22

Página 2 - INHALTSVERZEICHNIS

6. EINSTELLUNGEN6.1 Programmwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermo

Página 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härtegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0.

Página 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ausschalten des Klarspülmittel-DosierersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig Dela

Página 5 - 2.5 Entsorgung

Salz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalten zum Teil auchandere Reinigungs- und Spülmittel.Diese Option schaltet die Zufuhr von Salza

Página 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Página 7 - 4. BEDIENFELD

9.1 Verwenden desReinigungsmittelsABCACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deck

Página 8 - 5. PROGRAMME

Wenn die Tür während derTrockenphase länger als 30Sekunden geöffnet wird, wirddas laufende Programmbeendet.Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl wä

Página 9 - Prüfinstitute

Reinigungs- undTrocknungsergebnisse zu erzielen.• Wenn Sie die Kombi-Reinigungstabletten verwenden,können Sie die Option Multitabverwenden (falls verf

Página 10 - 6. EINSTELLUNGEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Página 11 - Werkseitige Einstellung

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Página 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 13

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die Z

Página 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Página 15

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Página 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Página 17

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Página 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Página 19 - 12. FEHLERSUCHE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO5410 9 6711 12 2318 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Página 20

4. PANNELLO DEI COMANDI12 4683751Tasto On/Off2Tasto Program3Spie del programma4Display5Tasto Delay6Tasto Start7Spie8Tasto Option4.1 SpieSpia Descrizio

Página 21 - 14. UMWELTTIPPS

5. PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maOpzioni 1)• Sporco normale• Stoviglie e pos-ate• Prelavaggio• Lavaggio a 50°C• R

Página 22 - PENSATI PER VOI

5.1 Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)11 0.961 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6

Página 23 - ITALIANO

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 24 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il decalcificatore dell'acqua deve essereregolato in base alla durezza dell’acqualocale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria z

Página 25 - 2.5 Smaltimento

Come impostare il livello delbrillantanteL'apparecchiatura deve essere in modalitàdi selezione programma.1. Per accedere alla modalità utente,ten

Página 26 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7. OPZIONILe opzioni desiderate devonoessere attivate ogni voltaprima dell'avvio di unprogramma. Non è possibileattivare o disattivare leopzioni

Página 27 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire

Página 28 - 5. PROGRAMMI

• Se la spia del brillantante è accesa,riempire il contenitore delbrillantante.3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza ildet

Página 29 - 6. IMPOSTAZIONI

Quando si chiude nuovamente la porta,l'apparecchiatura riprende dal punto in cuiera stata interrotta.Se la porta rimane aperta perpiù di 30 secon

Página 30 - Come impostare il livello del

brillantante e sale separatamente perrisultati di pulizia e asciugatura ottimali.• Se si utilizzano le pastiglie multifunzioneè possibile selezionare

Página 31

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Página 32 - 7. OPZIONI

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Página 33 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Premere Start.• Se è stato impostato i

Página 34

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Página 35

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Página 36

ITALIANO41

Página 39

www.electrolux.com/shop117904530-B-142014

Página 40 - 13. DATI TECNICI

Netzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie s

Página 41

3. GERÄTEBESCHREIBUNG5410 9 6711 12 2318 1Oberster Sprüharm2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspül

Página 42

4. BEDIENFELD12 4683751Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrolllam

Página 43

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Página 44 - 117904530-B-142014

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 6)• Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und

Comentários a estes Manuais

Sem comentários