Electrolux ESI68850X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESI68850X. Electrolux ESI68850X Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 35
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ние мислихме за Вас ,
създавйки този продукт
Инструкция за употреба
Съдомиялна машина
ESI 68850
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESI 68850

Ние мислихме за Вас , създавйки този продукт Инструкция за употреба Съдомиялна машина ESI 68850

Página 2

• Натиснете два пъти последователно един от бутоните Нагоре/Надолу,за да изберете нова функция • Натиснете ОК или изчакайте няколко секунди,за да се

Página 3

Системата може да се настрои по два начина:ръчно-с помощта на регулатора в миялното отделение или по електронен път-посредством програмния селектор

Página 4

Пълнене със сол Използвайте само специална сол за съдомиялни машини. Всички останали видове сол, особено готварската сол , ще повредят системата з

Página 5

Съобщението за допълване на соли може да остане активно 2-6 часа след като сте напълнили соли в отделението,при положение,че съдомиялната машина е

Página 6

дозировка е достатъчен за 16–40 измивания в зависимост от зададената настройка. Настройката на устройството е на степени от 1 до 6,като е необходимо с

Página 7

• Изберете подходящ режим за миене • Включете машината Зареждане с прибори и съдове -Преди да стартирате миялната машина проверете за забравени в мия

Página 8

Долна кошница Долната кошница е предназначена за поставяне на тенджери, капаци, чинии купи за салата, прибори за хранене и др. Големи чинии и капаци с

Página 9

Ако дръжките на приборите се подават под дъното на подвижната кошница и възпрепятстват въртенето на миещото рамо,заредете приборите с дръжките нагоре

Página 10

Коншицата за прибори се състои от две части,които могат да се разделят,за да осигурят повече удобство при зареждането на приборите.За да разделите дв

Página 11

Чаши с дълги дръжки могат да се поставят ,като се закачат за столчетата надолу на специалната поставка за чаши.Кошниците за чаши могат да се настроя

Página 12

Добре дошли в света на ELECTROLUX Вие избрахте първокласен продукт от ELECTROLUX,който се надяваме да Ви донесе много радост в бъдеще. ELECTROLUX се

Página 13

Преди да затворите вратата се уврете,че разпръсквателните рамена могат да се движат свободно Регулиране височината на горната кошница При миене на

Página 14

За да върнетет кошницата в първоначално положение, процедирайте по следния начин: 1.Издърпайте кошницата навън докато спре 2.Внимателно повдигнете две

Página 15

3. Ако програмата е с предварително измиване добавете необходимото количество миещ препарат в съседното отделение (2) около 5/10гр.Миещ

Página 16

Преди използването на тези продукти,Вие трябва да проверите дали те са съвместими с твърдостта на водата според инструкциите на опаковката на продукти

Página 17

Последната изпълнена програма ще бъде автоматично предложена 5.Изберете миеща програма 6.Ако е необходимо отложете времето за начало/край на миещата п

Página 18

Като натиснете ОК уредът се връща към “Меню настройки” За да отмените отложен старт трябва да отмените миещата програма.Изберете отново ми

Página 19

• Вода може да се появи по страните на вратата на уреда и стоманата може да се охлади по-бързо от съдовете. След приключване на миенето, преп

Página 20

Есо (3) 50° Нормално замърсени съдове,прибори за хранене Порцелан, прибори Предварително измиване Същинско миене до 50°С 1 междинно изплакване Финалн

Página 21

На дисплея ще се появява периодично съобщение,което да Ви напомни да почиствате филтрите Преди почистване на филтрите задължително изкл

Página 22

7.Поставете плоския филтър обратно на мястото му. 8.Поставете един в друг грубия филтър (А) и микрофилтъра (В) и ги притиснете заедно 9.Пост

Página 23

Ако уреда бъде преместен или продаден на нов собственик то ръководствонто трябва да се предаде заедно снего, за да може новият ползвател да се запозна

Página 24

Избягвайте оставянето на машината на място, където температурата е под 0ºС. Ако това е неизбежно изпразнете съдомиялната машина, затворете вра

Página 25

Не забравяйте да изключите уреда преди която и да операция за коригиране на грешка Ако проблема се повтори свържете се със сервизн

Página 26

-Възможно е това да се дължи на препарата за миенеИзползвайте друг препарат за миене Технически характеристики Размери Ширина Височина Дълбочина

Página 27

Ако е възможно разположете уреда в близост до захранване и отвеждане на вода. Машината е проектирана за вграждане под кухненски плот

Página 28

- Входящият маркуч и предпазният клапан могат да се подменят само от квалифициран специалист. Разположете входящият маркуч , така че н

Página 29

Нашите уреди са снабдени с устройство срещу връщане на вода обратно в машината. Ако Вашата мивка е снабдена с клапа , тя може да затрудн

Página 30

• Проверете при инсталирането уредът да не затисне захранващия кабел. • Не използвайте машината,ако е повреден захранващия кабел или маркуча за водат

Página 31

Контролен панел 1. Бутон Вкл./Изкл 2.Светеща индикаторна лента 3.Бутон Home 4.Бутон за превъртане информацията на дисплея 5.Дисплей 6Бутон Нагоре/Над

Página 32

След това: След като посоченото време започне да мига,Вие можете да настроите часовото време Натиснете ОК за да потвърдите.След като веднъж часовото

Página 33

Натиснете Бутона за превъртане информацията на дисплея,за да изберете желаната зона.Натиснете един от бутоните Нагоре/Надолу,за да промените времето з

Página 34

• Натиснете ОК,за да влезете в подменюто • Натиснете един от бутоните Нагоре/Надолу,за се покаже списъкът • Натиснете отново ОК,за да изберете под

Página 35

• Превъртете менюто с функциите докато се появи “Настройки” • Натиснете ОК • Превъртете подменюто докато се появи желаната функция За подменю,отбе

Comentários a estes Manuais

Sem comentários