EOC2420... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE
Sím-boloFunção DescriçãoDuração Para definir quanto tempo o aparelho deve funcionar.Seleccione uma função do forno antes de definir estaopção.Fim Para
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.7.1 Calhas telescópicas°C1.Retire as calhas telescópicas direita eesque
Activar e desactivar a função deBloqueio de Segurança paraCrianças:1.Não seleccione qualquer função doforno.2.Prima e mantenha premido e +em simultâ
9.1 Cozer bolos• Não abra a porta do forno até ter de-corrido 3/4 do tempo de cozedura.• Se utilizar dois tabuleiros para assar emsimultâneo, mantenha
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalCozedura venti-ladaTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Bolo d
PÃO E PIZZATIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalCozedura venti-ladaTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.
CARNETIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalCozedura venti-ladaTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]C
9.5 GrelhadorPré-aqueça o forno vazio durante10 minutos antes de cozinhar. Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posi
TIPO DE PRA-TOQuantidadePosição daprateleiraTemperatu-ra [°C]Tempo[min.]Costeleta, entre-costo1 - 1,5 kg 1 170-180 60-90Rolo de carne 750 g - 1 kg 1 1
9.7 DescongelaçãoTIPO DEPRATO[g]Tempo dedesconge-lação[min.]Tempo depós-descon-gelação [min.]NotasFrango 1000 100-140 20-30Coloque o frango so-bre um
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, água quente eum
10.2 Limpeza pirolíticaADVERTÊNCIAO aparelho fica muito quente.Existe o risco de queimaduras.CUIDADOSe tiver uma placa instalada emconjunto com o apar
10.4 Limpeza da porta do fornoA porta do forno possui três painéis de vi-dro. Pode remover a porta do forno e ospainéis de vidro internos para os limp
4.Coloque a porta numa superfície es-tável protegida por um pano macio.5.Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.90°6.Rode os do
Instalar a porta e o painel de vidroQuando a limpeza estiver concluída, intro-duza os painéis de vidro e a porta do for-no. Siga os passos descritos a
Problema Causa possível SoluçãoA Pirólise não inicia. O vi-sor apresenta C3.A porta não está total-mente fechada ou o blo-queio da porta está dani-fic
Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água conden-sada nos alimentos e noforno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não deixe os pratos noforno
AB12.2 Instalação eléctricaADVERTÊNCIAA instalação eléctrica só deve serefectuada por uma pessoa qualifi-cada.O fabricante não é responsávelpelo não c
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa
• Si la toma de corriente está floja, no co-necte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe
• Tenga mucho cuidado al desmontar lapuerta del aparato. ¡La puerta es muypesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del materi
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO549867541232 311Mando de las funciones del horno2Programador electrónico3Mando de temperatura4Grill5Bombilla del horno6Vent
2.Deje que el aparato funcione durante45 minutos.3.Ajuste la función y la temperaturamáxima.4.Deje que el aparato funcione durante15 minutos.Los acc
Función del horno AplicaciónPirólisisPara limpiar el horno. La elevada temperatura quema lasuciedad residual. A continuación puede retirarla con unpañ
Sím-boloFunción DescripciónFin de progra-maPara configurar cuándo se ha de desactivar el aparato.Ajuste una función del horno antes de esta función.Pu
7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.7.1 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y
2.Mantenga pulsado y + al mismotiempo durante dos segundos.3.Se emite una señal acústica. SAFE y se encienden o apagan (cuandose activa o desactiva
9.2 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los ali-mentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de forma per-manente.• Antes de
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pastel de ci-
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Pizza 1 230-2
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción(min)NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Posiciónde la pa-rrillaTemp. (°C)Rosbif muyhec
Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]1ª cara 2ª caraChuletas decerdo4 600 4 máx. 12-16 12
TerneraTIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Ternera asada 1 kg 1 160-180 90-120Codillo de ter-nera1,5-2 kg 1 160
9.7 DescongelarTIPO DEALIMENTO(g)Tiempo dedesconge-lación(min)Tiempo dedescongela-ción adicional(min)NotasPollo 1000 100-140 20-30Coloque el pollo sob
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.• Limpie la parte delantera del aparatocon un paño suave humedecido ena
10.2 Limpieza pirolíticaADVERTENCIAEl aparato se calienta mucho.Puede quemarse.PRECAUCIÓNNo utilice la función de limpiezapirolítica y la placa de coc
10.4 Limpieza de la puerta delhornoLa puerta del horno tiene tres paneles decristal. Es posible retirar la puerta del hor-no y los paneles de cristal
3.Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura (hastala mitad). A continuación, tire de lapuerta hacia adelante para desenca-jarla.
• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L
127.Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.8.Limpie los paneles de cristal conag
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado un fusible dela caja de fusibles.Compruebe el fusible. Siel fusible salta más deuna ve
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra uncódigo de error que no fi-gura en esta lista.Hay un fallo electrónico.1.Apague el aparatocon el f
min. 550min. 56060020AB12.2 Instalación eléctricaADVERTENCIADeje la instalación eléctrica enmanos de un profesional cualifica-do.El fabricante declina
54www.electrolux.com
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop397278401-C-422012
• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contac-te a Assistência Técnica.• Tenha cuidado quando retirar a portado aparel
• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5498
cedimento descrito em “Definir a hora dodia”.4.3 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para quei-mar a gordura restante.1.Seleccione a função e
Função do forno AplicaçãoFunção manterquentePara manter os alimentos quentes.Descongelar Para descongelar alimentos congelados.PirólisePara limpar o f
Comentários a estes Manuais