EOC3430... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE
Sím-boloFunção DescriçãoHora do dia Para acertar, alterar ou verificar a hora do dia. Consulte“Definir a hora do dia”.Duração Para definir quanto temp
Não pode utilizar o Temporizadorda contagem crescente quando afunção Duração ou a funçãoFim estiver activa.7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSADVERTÊNCIAConsu
8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Bloqueio de Segurança paraCriançasQuando o Bloqueio de Segurança paraCrianças está activo, não pode utilizar oforno. Isto ser
• Pode ocorrer condensação de humida-de no aparelho ou nos painéis de vidroda porta. Isso é normal. Afaste-se sem-pre do aparelho quando abrir a porta
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.
TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.
FLANSTIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraT
TIPO DEPRATOAquecimentoconvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda pra-teleiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.
Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C]1.º lado 2.º ladoHambúrguer 6 600 4 máx. 20-30 -
BorregoTIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Perna de bor-rego, borregoassado1 - 1,5 kg 1 150-170 100-120Lombo deborre
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
TIPO DEPRATO[g]Tempo dedesconge-lação[min.]Tempo depós-descon-gelação [min.]NotasManteiga 250 30-40 10-15 -Natas 2 x 200 80-100 10-15Também é possível
• Após cada utilização, limpe o interior doforno. Desta forma, a sujidade não fica-rá queimada e poderá removê-la commais facilidade.• Limpe a sujidad
CUIDADONão deixe os apoios para pratelei-ras amovíveis ficar dentro do apa-relho durante a Limpeza Pirolítica.Existe o risco de danos.2.Remova os resí
Remover a porta do forno e o painel de vidro1.Abra a porta por completo e segurenas duas dobradiças da porta.2.Levante e rode as alavancas nas du-as d
4.Coloque a porta numa superfície es-tável protegida por um pano macio.5.Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.90°6.Rode os do
Instalar a porta e o painel de vidroQuando a limpeza estiver concluída, intro-duza os painéis de vidro e a porta do for-no. Siga os passos descritos a
Problema Causa possível SoluçãoA Pirólise não inicia. O vi-sor apresenta C3.A porta não está total-mente fechada ou o blo-queio da porta está dani-fic
Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água conden-sada nos alimentos e noforno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não deixe os pratos noforno
AB12.2 Instalação eléctricaADVERTÊNCIAA instalação eléctrica só deve serefectuada por uma pessoa qualifi-cada.O fabricante não é responsávelpelo não c
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302. INSTRUCCIONES D
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa
• Si la toma de corriente está floja, no co-necte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe
• Tenga mucho cuidado al desmontar lapuerta del aparato. ¡La puerta es muypesada!• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del materi
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO549867541232 311Mando de las funciones del horno2Programador electrónico3Mando de temperatura4Grill5Bombilla del horno6Vent
2.Deje que el aparato funcione durante45 minutos.3.Ajuste la función y la temperaturamáxima.4.Deje que el aparato funcione durante15 minutos.Los acc
Función del horno AplicaciónDescongelar Para descongelar alimentos congelados.PirólisisPara limpiar el horno. La elevada temperatura quema lasuciedad
Sím-boloFunción DescripciónFin de progra-maPara configurar cuándo se ha de desactivar el aparato.Ajuste una función del horno antes de esta función.Pu
7. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.7.1 Carriles telescópicos°C1.Saque los carriles telescópicos de laderecha y
2.Mantenga pulsado y + al mismotiempo durante dos segundos.3.Se emite una señal acústica. SAFE y se encienden o apagan (cuandose activa o desactiva
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim
9.2 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los ali-mentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de forma per-manente.• Antes de
TIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Pastelillos -un
PAN Y PIZZATIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde laparrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Pan blan
CARNETIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp[°C]Carne de va-
9.5 GrillPrecaliente el horno vacío durante10 minutos antes de cocinar. Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde l
CerdoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Paletilla, cuello,jamón asado1-1,5 kg 1 160-180 90-120Chuletas, costi-
Pescado (al vapor)TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pescado ente-ro hasta 1 Kg1-1,5 kg 1 210-220 40-609.7 Des
FRUTATIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesCiruelas 3 1/4 60-70 8-10Albaricoques 3 1/4 60-70 8-10Manzana e
212.Tire del extremo trasero del carril deapoyo para separarlo de la pared yextráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoy
10.3 Bombilla del hornoADVERTENCIATenga cuidado al cambiar la bom-billa del horno. Existe riesgo dedescarga eléctrica.Antes de cambiar la bombilla del
• As protecções contra choques eléctri-cos das peças isoladas e não isoladasdevem estar fixas de modo a não po-derem ser retiradas sem ferramentas.• L
3.Cierre la puerta del horno hasta laprimera posición de apertura (hastala mitad). A continuación, tire de lapuerta hacia adelante para desenca-jarla.
127.Levante con cuidado (paso 1) y retire(paso 2) los paneles de cristal uno auno. Empiece por el panel superior.8.Limpie los paneles de cristal conag
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado un fusible dela caja de fusibles.Compruebe el fusible. Siel fusible salta más deuna ve
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra uncódigo de error que no fi-gura en esta lista.Hay un fallo electrónico.1.Apague el aparatocon el f
min. 550min. 56060020AB12.2 Instalación eléctricaADVERTENCIADeje la instalación eléctrica enmanos de un profesional cualifica-do.El fabricante declina
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop397278801-C-422012
• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contac-te a Assistência Técnica.• Tenha cuidado quando retirar a portado aparel
• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interiordo aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5498
cedimento descrito em “Definir a hora dodia”.4.3 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para quei-mar a gordura restante.1.Seleccione a função e
Função do forno AplicaçãoCarne Para preparar assados muito tenros e suculentos.Função manterquentePara manter os alimentos quentes.Descongelar Para de
Comentários a estes Manuais