Electrolux EOBP8801VX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOBP8801VX. Electrolux EOBP8801VX Manuel utilisateur [sr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Electrolux
Cooking
Four vapeur
EOBP8801VX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Electrolux

ElectroluxCookingFour vapeurEOBP8801VX

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

NuméroTouchesensitiveFonction Commentaire9Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans le me-nu. Pour afficher le menu principal, ap-puyez sur c

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menus1.Allumez l'appareil.2.Ap

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symbole Sous-menu UtilisationAffichage contrasteAjuste le contraste de l'affichage parpaliers.Affichage luminositéAjuste la luminosité de l'

Página 5 - 2.2 Utilisation

6.3 Modes de cuissonSous-menu pour : Modes de cuissonMode de cuisson UtilisationChaleur tournante Pour cuire au maximum sur 3 niveaux simul-tanément e

Página 6 - 2.5 Mise au rebut

Sous-menu pour : Programmes spéciauxMode de cuisson UtilisationPain Pour cuire du pain.Gratiner Pour préparer des plats tels que des lasa-gnes ou un g

Página 7 - 3.1 Accessoires

6.6 Technique de Cuisson sousvide1.Pour la préparation des aliments :a)Nettoyez et coupez les ingré-dients.b)Assaisonnez les ingrédients.c)Introduisez

Página 8 - 4.2 Premier branchement

7. FONCTIONS DE L'HORLOGESym-boleFonction DescriptionMinuteurPour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).Cette fonction est sans effet sur

Página 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

7.2 Prolongement de la cuissonLa fonction Prolongement de la cuissonpermet de prolonger le mode de cuissonune fois la Durée programmée écoulée.• Elle

Página 10

3.Sélectionnez la catégorie et le plat.Presser OK pour confirmer.4.Sélectionnez Recettes automatiques .Presser OK pour confirmer.Si vous utilisez la f

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

de fin de cuisson au bout d'environ30 minutes.La sonde à viande doit rester en-foncée dans la viande et branchéedans la prise pendant toute la du

Página 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - 6.3 Modes de cuisson

2.Sélectionnez un mode de cuisson ouune fonction de Cuisson assistée .3.Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique

Página 14 - 6.5 Cuisson à la vapeur

• La fonction SET + GO peut être activéeet désactivée dans le menu Réglagesde base .10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, l'apparei

Página 15 - FRANÇAIS 15

• N'utilisez pas la fonction Cuisson sousvide pour réchauffer les restes de nour-riture.• Évitez tout contact entre les alimentscrus et les alime

Página 16 - 7.1 Chaleur et tenir

BœufTyped'ali-mentÉpais-seur del'alimentQuantitépour4 per-sonnes(g)Tempé-rature(°C)Temps(min)Niveau Eaudans lebac àeau (ml)Filet debœuf, àpo

Página 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.3 Cuisson sous vide :Poisson et fruits de mer• Reportez-vous au tableau pour éviterque votre poisson ne soit pas assezcuit. N'utilisez pas de

Página 18 - Cuisson par le poids

Typed'ali-mentProportionsde l'alimentQuantitépour4 person-nes (g)Tempéra-ture (°C)Temps(min)Ni-veauEau dansle bac àeau (ml)Asper-ges ver-tes

Página 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Typed'ali-mentProportions del'alimentQuantitépour 4 per-sonnes (g)Tempéra-ture (°C)Temps(min)Ni-veauEau dansle bac àeau (ml)Pêche coupée en

Página 20 - 10.4 SET + GO

Température (°C) Eau dans le bac à eau(ml)Durée 1) (min)90 700 6095 500 2095 700 4095 800 601) Les durées de cuisson sont fournies à titre indicatif u

Página 21 - 11. CONSEILS UTILES

11.9 Tableau de quantité d'eau pour l'utilisation de la vapeurEau dans le bac à eau (ml)Durée1) (min)400 15 - 25600 25 - 40800 40 - 501) Les

Página 22 - 11.2 Cuisson sous vide :

PlatPosition dela grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Chou-rave enlamelles2 96 550 30 - 40Poivrons en la-melles2 96 400 20 - 25P

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 24 - 11.4 Cuisson sous vide :

PlatPosition dela grilleTempérature (°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Pommes deterre vapeuren quartiers2 96 600 35 - 40Boulettes depain2 96 600

Página 25 - FRANÇAIS 25

PlatPositionde la grilleTempérature(°C)Eau dans lebac à eau (ml)Durée1)(min)Filet mignon deviande blanchesans gigot, 800 à1 000 g2 90 800 + 300 80 - 9

Página 26

Plat Turbo gril(première étape :cuisez la viande)Vapeur intense(seconde étape : ajoutezles légumes) Tem-péra-ture(°C)Du-rée(min)Posi-tionde lagrilleT

Página 27 - 11.8 Cuisson à la vapeur

11.13 Vapeur alternéeType d'alimentVapeur alternée 1)Position de lagrilleTempérature (°C)Durée(min)Rôti de porc 1 000 g 2 160 - 180 90 - 100Rôti

Página 28 - Vapeur Intense

Si cette situation se produit, ne modifiezpas le réglage de la température. Lesdifférences s'atténuent en cours decuisson.11.15 Conseils de cuiss

Página 29 - FRANÇAIS 29

Type decuissonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Gâteau de Sa-voie au madè-re/cakes auxfruitsChaleur tour-nante1 140 - 160 7

Página 30

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pain (pain deseigle) :1.Premièrepartie duprocessusde cuis-son.2.Deuxièmepar

Página 31 - 11.11 Turbo gril et Vapeur

Biscuits/Gâteaux secsType decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Biscuits sablésChaleur tour-nante3 150 - 160 10 - 20Sh

Página 32 - Réchauffer

GratinsPlatFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Gratin de pâ-tesConvectionnaturelle1 180 - 200 45 - 60LasagnesConvectionnature

Página 33 - 11.14 Cuisson

11.17 Cuisson sur plusieurs niveauxGâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)P

Página 34 - 11.15 Conseils de cuisson

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap

Página 35 - Préchauffez le four

11.18 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poisson mai-gres et tendres avec une température àcœur

Página 36

Type de cuissonPositions desgrillesTempérature (°C) Durée (min)Flammekuche (platalsacien similaire àune pizza)22301)12 - 20Piroggen (versionrusse de l

Página 37 - FRANÇAIS 37

PorcType deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Épaule/collet/jambon à l'os1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 -

Página 38

VolailleType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Morceauxde volaille200 - 250 gchacunTurbo gril 1 200 - 22

Página 39 - FRANÇAIS 39

Gril fortAliment à grillerPosition de lagrilleDurée (min)1re face 2e faceBurgers / Steakshachés4 8 - 10 6 - 8Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10Saucisses 4

Página 40 - 11.19 Sole pulsée

Plats préparés surgelésAliment àcuireFonctions dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pizza surgeléeConvectionnaturelle3comme indi-qué su

Página 41 - 11.20 Rôtissage

11.25 StérilisationRemarques :• Utilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.• N'utilisez pas d

Página 42

11.26 Déshydratation - ChaleurtournanteUtilisez du papier sulfurisé pour couvrir lesgrilles du four.Pour de meilleurs résultats, mettez à l'ar-rê

Página 43 - 11.22 Gril

Plat Température à cœur du plat (°C)Côte / filet : à point 60 - 65Côte / filet : bien cuit 70 - 75PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambo

Página 44 - 11.23 Plats préparés

• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. Les sa

Página 45 - 11.24 Décongélation

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Página 46 - 11.25 Stérilisation

2.Activez la fonction Décalcificationdans le menu Nettoyage assisté . Ladurée de la fonction s'affiche.3.Un signal sonore retentit lorsque leprog

Página 47 - 11.27 Pain

45°3.Fermez la porte jusqu'à obtenir unangle d'environ 45°.4.Tenez la porte en plaçant vos mainsde chaque côté de la porte et soule-vez cell

Página 48 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...

Página 49 - FRANÇAIS 49

min.50 mm== 600560 min.530 min.3020 min. !567572579548546594594114521FRANÇAIS 53

Página 50 - 12.5 Nettoyage de la porte

2030521200590567579572548546594594114590 min.530 min.560 min.cm2max. R1200 mm130140alternativ 100H05VV-FH05RR-Fmin. 1600 mm90°54www.electrolux.com

Página 51 - FRANÇAIS 51

2x3,5x2516. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ETSUPPORTBEDans le mode d’emploi et sur notre sitewww.electrolux.be, vous pouvez lire quefaire en cas d’un

Página 52 - 15. INSTALLATION

Modèle ... Numéro de série ...Numéro du produit ... Date

Página 54

58www.electrolux.com

Página 56 - L'ENVIRONNEMENT

– Ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– Ne laissez jamais d'aliments ou deplats humides à l&apos

Página 57

Notice d'utilisation: Français892964234-A-362013

Página 58

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2111546791054321831Bandeau de commande2Programmateur électronique3Bac à eau4Prise pour la sonde à viande5Résistance6É

Página 59

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson des ali-ments.Plat de cuisson en verre avec 2 em-placements pour grilÉpongePour absorber l'eau res

Página 60 - 892964234-A-362013

5. BANDEAU DE COMMANDEProgrammateur électronique1110987654321Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.NuméroTouchesensit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários