Electrolux EOB8857AAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB8857AAX. Electrolux EOB8857AAX Manuel utilisateur [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
FR
Notice d'utilisation
CombiSteam Deluxe
Four vapeur
EOB8857AA
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationCombiSteam DeluxeFour vapeurEOB8857AA

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2 Premier

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Appuyez sur pour passer ausous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation d

Página 5 - 2.3 Utilisation

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionProlongementDe La CuissonActive et désactive lafonction Prolonge‐ment de la cuisson.Affichage Con‐trasteAjuste le

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

6.4 Modes De CuissonMode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire sur3 niveaux en mêmetemps et pour déshy‐drater des aliments.Di‐minue

Página 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte‐nir des

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Mode de cuis‐sonUtilisationLevée de pâte/painPour accélérer la le‐vée de la pâte. Elleempêche la surfacede la pâte de sécheret lui permet de gar‐der t

Página 9 - FRANÇAIS 9

PlatPouletAiles de poulet,fraisAiles de poulet,surgeléesCuisses de poulet,fraisCuisses de poulet,surgeléesBlanc de pouletpochéPoulet, 2 moitiésPoulet

Página 10 - 5.1 Premier nettoyage

PlatGibierLièvre• Cuisse de lièvre• Selle de lièvre• Selle de lièvreChevreuil• Cuissot de che‐vreuil• Selle de che‐vreuilRôti de gibier Filet de gibie

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

PlatBrioche Noël Fruits(Stollen)-Strudel aux pom‐mes gelé-Gâteau sur plaquePâte À GénoisePâte LevéeGâteau Au Froma‐ge, Pain-Brownies -Gâteau Roulé -Gâ

Página 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

PlatCéleri en cubes -Petits Pois -Aubergine -Fenouil -Artichauts -Betterave -Salsifis Noirs -Chou-Rave En La‐melles-Haricots Blancs -Chou De Milan -Ca

Página 14 - 6.4 Modes De Cuisson

1. Appuyez sur le couvercle du bac àeau pour l'ouvrir.2. Remplissez le bac à eau d'eau froidejusqu'au niveau maximal (environ950 ml) ju

Página 15 - 6.5 Programmes Spéciaux

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m

Página 16 - 6.6 VarioGuide

3. Réglez une température supérieure à80 °C.4. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Chaleur Et Tenir.5. App

Página 17 - FRANÇAIS 17

et sa fiche doit rester insérée dans laprise.• Utilisez les réglages recommandéspour la sonde à viande. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».Le four

Página 18

4. Recouvrez la sonde à viande lesautres ingrédients.5. Branchez la fiche de la sonde àviande dans la prise située à l'avantde l'appareil.Le

Página 19 - FRANÇAIS 19

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Página 20 - 6.8 Cuisson à la vapeur

3. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :SAUVEGARDER.4. Appuyez sur pour confirmer.La première position mé

Página 21 - 6.11 Chaleur résiduelle

10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de sécurité, le fours'éteint automatiquement au bout d'uncertain temps si un mode de cuisson esten co

Página 22 - 7.3 Chaleur Et Tenir

Cette fonction vous permet de maintenirles aliments au chaud. La températureest automatiquement réglée sur 80 °C.Chauffe-PlatsCette fonction vous perm

Página 23 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

Plat Durée (min)Fenouil 25 - 35Chou-rave en lamelles 25 - 35Haricots blancs 25 - 35Brocoli entier 30 - 40Épi de maïs doux 30 - 40Salsifis noirs 35 - 4

Página 25 - FRANÇAIS 25

Plat Température (°C) Durée (min)Truite, 0,25 kg 85 20 - 30Crevettes surgelées 85 30 - 40Truite saumonée, 1 kg 85 40 - 45ViandePlat Température (°C) D

Página 26 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Turbo Gril (première étape : cui‐sez la viande)Vapeur Intense (seconde étape :ajoutez les légumes)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Positionsdes gril‐le

Página 27 - 10.4 Set + Go

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesRôti de veau 1 000g180 80 - 90 2Pâté à la viande,cru, 500 g180 30 - 40 2Filet mignon deporc fu

Página 28 - 11. CONSEILS

• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés à différentes hauteurs nedorent pas toujours de manièrehomogène. S'ils ne dorentuniformément, il n&apo

Página 29 - 11.4 Vapeur Intense

11.11 Cuisson sur un seul niveauCuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof/brioche Chaleur Tour‐nante

Página 30

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteaux auxfruitsConvection na‐turelle180 35 - 55 3Gâteau à basede levure àgarniture (par

Página 31 - Intense combinés

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguette gar‐nie de fromagefonduChaleur Tour‐nante160 - 170 15 - 30 1Riz au lait Convecti

Página 32 - 11.7 Vapeur Alternée

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsCrumble sec 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -1) Préchauffez le four.Biscuits/Gâtea

Página 33 - 11.9 Cuire

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesFlammekuche210 - 2301)15 - 25 2Raviolis Russes180 - 2001)15 - 25 21) Préchauffez le four.2) Ut

Página 34 - 11.10 Conseils de pâtisserie

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - FRANÇAIS 35

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Jarret de porc(précuit)0.75 - 1 Turbo Gril 150 - 170 90 - 120VeauPlat Quantité (kg) Fonction Tem

Página 36 - 11.12 Gratins

Plat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Dinde 4 - 6 Turbo Gril 140 - 160 150 - 240PoissonPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Duré

Página 37 - 11.14 Cuisson sur plusieurs

11.19 Plats SurgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse sur‐gelées190 - 210 20 - 25

Página 38

11.20 Cuisson BasseTempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse avec unetempératu

Página 39 - 11.17 Rôtissage

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Página 40 - Préchauffez le four

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsLégumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champignons 50 - 60 6 - 8 3 1 / 4Fines

Página 41 - 11.18 Gril

Bœuf Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPâté à la viande 80 83 86Porc Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusJambonRôti80 84 8

Página 42 - 11.19 Plats Surgelés

Poisson (saumon, truite, san‐dre)Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPoisson (entier / gros / vapeur)Poisson (entier / gros / rôti)60 64

Página 43 - 11.21 Stérilisation

Plat Fonction Température(°C)Durée(min)Positionsdes grillesTarte aux pommes(2 moules de 20 cmde diamètre, décalésen diagonale)Voûte 180 70 - 90 1Cuiss

Página 44 - 11.22 Séchage

Gril FortPréchauffez toujours le four à vide pendant 3 minutes.Réglez le gril à la température maximale.Utilisez le quatrième niveau de la grille.Plat

Página 45 - 11.23 Cuisson du pain

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Installez l&

Página 46

12. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade

Página 47 - 11.25 Informations pour les

Nettoyage Vapeur - la durée defonctionnement est d'environ30 minutes.a) Activez la fonction.b) À la fin du programme, un signalsonore retentit.c)

Página 48

Cette partie dure environ35 minutes.Sortez le plat à rôtir à la fin de laprocédure.Si la fonction : Détartragen'est pas effectuée de façonadaptée

Página 49 - 11.26 Informations pour les

Sélectionnez la fonction dans le menu :Nettoyage. L'interface utilisateur vousguidera pour lancer la procédure.La durée de la fonction est d&apos

Página 50 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Éclairage supérieur1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant.2. Retirez l'anneau en métal et nettoyezle diffuseur en verre

Página 51 - 12.6 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les f

Página 52

Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau sale au fondde la cavité après le cyclede détartrage.Le plat à rôtir est installésur le mauvais g

Página 53 - 12.12 Remplacement de

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Página 54 - Éclairage latéral

Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions decuisson avec la ventilation pouréconomiser de l'énergie.Chaleur résiduellePour cert

Página 56 - 13.2 Données de maintenance

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Página 57 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867326528-E-372018

Página 58 - L'ENVIRONNEMENT

2.6 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniq

Página 59 - FRANÇAIS 59

Pour la cuisson de gâteaux et debiscuits/gâteaux secs.Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Plateau à pât

Página 60 - 867326528-E-372018

Touchesensiti‐veFonction Commentaire2Modes De Cuis‐son ou VarioGui‐deAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le men

Comentários a estes Manuais

Sem comentários