Electrolux KOBBS21X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux KOBBS21X. Electrolux KOBBS21X Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KOBBS21X
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KOBBS21X

KOBBS21XFR Four vapeur Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate

Página 3 - FRANÇAIS 3

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2 Premier

Página 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. Appuyez sur pour passer ausous-menu ou accepter le réglage.À tout moment, vous pouvezrevenir au menu principalavec la touche .6.2 Présentation d

Página 5 - 2.3 Utilisation

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionProlongementDe La CuissonActive et désactive lafonction Prolonge‐ment de la cuisson.Affichage Con‐trasteAjuste le

Página 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

6.4 Modes De CuissonMode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nantePour faire cuire sur3 niveaux en mêmetemps et pour déshy‐drater des aliments.Di‐minue

Página 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuis‐sonUtilisationHumidité Éle‐véePour les plats à hauteteneur en humidité etpour pocher le pois‐son, pour la geléeroyale et les terrines.Vap

Página 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6.6 Cuisson AssistéeCatégorie d'aliments : Poisson/FruitsDe MerPlat Poisson Poisson, au fourBâtonnets DePoissonFilets finsFilets épaisFilets de

Página 9 - FRANÇAIS 9

PlatPorcChipolatasCôtes LevéesJarret de porc, pré‐cuitJambon À L'OsFilet mignon deporcFilet mignon deporc Filet mignon deporc, séchéFilet mignon

Página 10 - 5.1 Premier nettoyage

PlatTarte Flambée -Tarte suisse, salée -Quiche Lorraine -Tarte Salée -Catégorie d'aliments : Gâteau/BiscuitsPlatKouglof -Tarte aux pom‐mes, couv.

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

PlatPainCouronne De PainPain BlancTresse BriochéePain BisPain De SeiglePain CompletPain Sans LevainPain & Petits painssurgelésCatégorie d'ali

Página 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - FRANÇAIS 13

PlatPommes De TerreVapeur-P. de t. en robedes champs-Gnocchis -Boulette De Pain -Beignets, salés -Beignets, sucrés -Riz -Tagliatelles fraî‐ches-Polent

Página 14 - 6.4 Modes De Cuisson

6.10 Préchauffage RapideCette fonction diminue le temps dechauffe.Ne placez pas d'alimentsdans l'appareil lorsque lafonction Préchauffage ra

Página 15 - 6.5 Programmes Spéciaux

4. Appuyez sur pour confirmer.À la fin de la durée programmée, unsignal retentit. Le four s'arrêteautomatiquement. Un message s'affiche.5.

Página 16 - 6.6 Cuisson Assistée

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeLa sonde à viande mesure latempérature

Página 17 - FRANÇAIS 17

AVERTISSEMENT!Il existe un risque de brûlure,étant donné que la sonde àviande devient très chaude.Usez de précautions lorsquevous la débranchez et lar

Página 18

Plateau de cuisson/ Plat à rôtir :Poussez le plateau de cuisson /plat àrôtir entre les rails du support de grille.Grille métallique et plateau de cuis

Página 19 - FRANÇAIS 19

Activation du programme1. Allumez le four.2. Sélectionnez le menu : ProgrammesPréférés.3. Appuyez sur pour confirmer.4. Sélectionnez le nom de votre

Página 20 - 6.9 Indicateur de chauffe

– lorsque le four est allumé.– si vous appuyez sur un symbole(à l'exception de MARCHE/ARRET) en mode de luminosité« nuit », l'affichage repa

Página 21 - FRANÇAIS 21

Cette fonction est appropriée pour tousles types d'aliments, frais ou surgelés.Vous pouvez l'utiliser pour cuisinier,réchauffer, décongeler,

Página 22 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Durée(min)Boulghour (rapporteau / boulghour 1:1)25 - 35Beignets 25 - 35Riz parfumé (rapporteau / riz 1:1)30 - 35Pommes de terre vapeur,en quartie

Página 23 - 9.1 Sonde à viande

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nep

Página 24

Plat Température (°C) Durée (min)Kasseler (filet mignon de porc fumé)poché90 70 - 90Filet mignon de viande blanche,0,8 à 1 kg90 80 - 90Tafelspitz (Bou

Página 25 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Températu‐re (°C)Durée(min)Crème / flanen petites por‐tions90 35 - 45Œufs cocotte 90 - 110 15 - 30Terrines 90 40 - 50Filets de pois‐son fins85 15

Página 26

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPetits pains prêts àcuire200 15 - 20 2Baguettes précuites40 - 50 g200 15 - 20 2Baguettes précu

Página 27 - 11. CONSEILS

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'affaisse etdevient mou, plein degrumeaux, juteux.La température du four esttrop élevée.Ré

Página 28

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGâteau au fro‐mageConvection na‐turelle170 - 190 60 - 90 11) Préchauffez le four.Gâteaux/

Página 29 - FRANÇAIS 29

Biscuits/Gâteaux secsPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPâte sablée /GénoiseChaleur Tour‐nante150 - 160 15 - 25 3Meringues C

Página 30 - 11.5 Humidité Élevée

11.12 Chaleur Tournante HumidePlat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGratin de pâtes 200 - 220 45 - 55 3Gratin de pommes de terre 180 - 2

Página 31 - 11.6 Humidité Faible

Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsPâtisseriesfeuilletées170 - 1801)30 - 50 1 / 4 -Petits Pains 180 20 - 30 1

Página 32 - 11.9 Conseils de pâtisserie

• arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs fois en coursde cuisson.11.16 RôtissageBœufPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C

Página 33 - FRANÇAIS 33

GibierPlat Quantité (kg) Fonction Température(°C)Durée (min)Râble/Cuissede lièvre1 Turbo Gril180 - 2001)35 - 55Selle de che‐vreuil1.5 - 2 Convection n

Página 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - 11.11 Gratins

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti/Filet deveau210 - 230 30 - 40 30 - 40 2Échined'agneau210 - 230 25 - 35 2

Página 36 - 11.13 Cuisson sur plusieurs

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFrites1) (300 -600 g)Convection na‐turelle ou Tur‐bo Gril200 - 220 comme indiquésur l&apo

Página 37 - 11.15 Rôtissage

éteignez le four ou réduisez latempérature à 100 °C (reportez-vous autableau).BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion co

Página 38 - 11.16 Rôtissage

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPoivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes pourpotage60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Champign

Página 39 - 11.17 Gril

Bœuf Température à cœur du plat (°C)Saignant À Point Bien cuitAloyau 45 60 70Bœuf Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPâté à la viande 80

Página 40 - 11.18 Plats Surgelés

Volaille Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusPoulet (entier / moitié / blanc) 80 83 86Canard (entier / moitié)Dinde (entière / blanc)75 8

Página 41 - 11.20 Stérilisation

Cuisson sur un seul niveau. Cuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée(min)Positionsdes grillesGénoise allégée Chaleur Tournan‐te140 -

Página 42 - 11.21 Séchage

Plat Fonction Durée (min) Positions desgrillesToasts Gril 1 - 3 5Steaks de bœuf Gril24 - 301)41) Retournez à la moitié du temps.11.25 Informations pou

Página 43 - 11.22 Cuisson du pain

12.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili

Página 44

a) Vaporisez uniformément la dosede détergent recommandée dansla cavité du four, sur les partiesen émail et en acier.b) Activez la fonction.La premièr

Página 45 - 11.24 Informations pour les

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Installez l&

Página 46

Si la fonction : Détartragen'est pas effectuée de façonadaptée, un messages'affiche pour vous indiquerqu'il faut recommencer.Si le four

Página 47 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

porte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouillage dusystème de fermeture.12B7. Retirez le cache de la porte en letirant vers l

Página 48

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Página 49 - 12.6 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Página 50

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul‐tats.Vous n'avez pas retiré lesaccessoires de l'appa

Página 51 - 13. DÉPANNAGE

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.14.2

Página 52

www.electrolux.com/shop867352842-A-482018

Página 53 - FRANÇAIS 53

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Página 54 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2.6 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniq

Página 55 - L'ENVIRONNEMENT

Pour la cuisson de gâteaux et debiscuits/gâteaux secs.Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde aliment

Página 56 - 867352842-A-482018

Touchesensiti‐veFonction Commentaire2Modes De Cuis‐son ou CuissonAssistéeAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le

Comentários a estes Manuais

Sem comentários