Electrolux EOB6611AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB6611AOX. Electrolux EOB6611AOX Benutzerhandbuch [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB6611AOX

EOB6611AOXDE Dampfgarer Benutzerinformation

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Ofenfunktion AnwendungAuftauenZum Auftauen von Le‐bensmitteln (Gemüseund Obst). Die Auftau‐zeit hängt ab von derMenge und Größe derTiefkühlgerichte.Fe

Página 3 - Personen

nacheinander auf, solange dieTemperatur steigt und sie erlöschen,wenn sie sinkt.6.6 DampfgarenVerwenden Sie nur Wasser.Verwenden Sie keingefiltertes(e

Página 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

BCA3. Öffnen Sie die Backofentür undstecken Sie das Verbindungsstück(B) in das Auslassventil (A).4. Drücken Sie wiederholt auf dasVerbindungsstück, um

Página 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.2 Einstellen und ÄndernderUhrzeitWarten Sie nach dem ersten Anschlussan die Stromversorgung, bis das Display und „12:00“ anzeigt. "12“ blinkt.1

Página 6 - 2.5 Reinigung und Pflege

7.6 Einstellung des KURZZEIT-WECKERSDer Kurzzeit-Wecker kann sowohl beiein- als auch ausgeschaltetem Backofenverwendet werden.1. Drücken Sie wiederho

Página 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die kleine Einkerbung aufder Oberseite erhöht dieSicherheit. DieseEinkerbungen dienen auchals Kippsicherung. Durchden umlaufend erhöhtenRand des Rosts

Página 8 - 4. BEDIENFELD

Injektor und InjektionsrohrCD„C“ ist das Injektionsrohr zumDampfgaren, „D“ der Injektor für dasGaren mit direktem Dampf.Injektionsrohr (C)Injektor für

Página 9 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.4 Dampfgaren im DiätbräterLegen Sie das Gargut auf den Stahlrostim Bräter und setzen Sie den Deckel auf.1. Führen Sie das Injektionsrohr in diespezi

Página 10 - 6.5 Aufheiz-Anzeige

Hohlraum des Garguts. Achten Siedarauf, dass die Öffnungen nichtblockiert werden.Weitere Informationen finden Sie in denKochtabellen mit empfohlenenEi

Página 11 - 6.8 Entleeren des

Temperatur (°C) Abschaltzeit(Std.)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - Höchststufe 1.5Drücken Sie nach der automatischenAbschaltung zum erneut

Página 12 - 7. UHRFUNKTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Página 13 - DEUTSCH 13

Beobachten Sie den Garfortschritt amAnfang. Finden Sie heraus, welcheGeräteeinstellungen (Garstufe,Gardauer, usw.) für Ihr Kochgeschirr,Ihre Rezepte u

Página 14 - 8. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neKleine Ku‐chen - ei‐ne Ebene170

Página 15 - 8.3 Dampfgarzubehör

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schub‐ebeneTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTörtchen 180 2 170 2 45 - 70 In

Página 16

FlansSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neNudelauf‐lauf200 2 180 2 40

Página 17 - 8.5 Garen mit direktem Dampf

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neTempera‐tur (°C)Ein‐schubebe‐neSchweine‐schulter180 2 170 2 120

Página 18 - 9. ZUSATZFUNKTIONEN

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteSchweinskotelett 4 0.6 12 - 16 12 - 14Hähnchen, 2 halbe 2 1 30 - 35 25 - 30Spieße 4 - 10 -

Página 19 - 10. TIPPS UND HINWEISE

GeflügelSpeise Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Geflügeltei‐le, je 0,2 -0,25 kg200 - 220 30 - 50Hähnchen,Hälfte, je 0,4- 0,5 kg190 - 210 35 - 50Hähnchen,Pou

Página 20 - 10.2 Backen und braten

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Fischfilet, 0,3kgPizzapfanne auf Kombi‐rost180 3 25 - 30Fleisch, po‐chiert, 0,25 kgBackblech od

Página 21 - DEUTSCH 21

Speise Menge(kg)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenForelle 1.50 25 - 35 10 - 15 -Erdbeeren 3.0 30 - 40 10 - 20 -Butter 2.5 30 - 40

Página 22

10.8 Heißluft + DampfKuchen und GebäckSpeise Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ein‐schub‐ebeneBemerkungenApfelkuchen1)160 60 - 80 2 In einer Kuchenform (20cm

Página 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 24 - 10.3 Grillstufe

Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) EinschubebeneLasagne, frisch 170 - 180 40 - 50 2Kartoffelgratin 160 - 170 50 - 60 1 (2 und 4)FleischNutzen Sie die

Página 25 - 10.4 Heißluftgrillen

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenKleinerKuchenKonventio‐nelle Heiz‐funktionBack‐blech3 170 20 - 30 20 kl

Página 26 - 10.5 Feuchte Heißluft

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenMürbe‐teigge‐bäckKonventio‐nelle Heiz‐funktionBack‐blech3 140 -15025 -

Página 27 - 10.6 Auftauen

11.2 Öfen mit Edelstahl- oderAluminiumfrontReinigen Sie die Backofentür nur miteinem feuchten Tuch oder Schwamm.Trocknen Sie sie mit einem weichenTuch

Página 28 - 10.7 Dörren - Heißluft

• Hartes Wasser mit hohemKalkgehalt - wirkt sich nicht negativauf den Ofenbetrieb aus, erhöhtjedoch die Häufigkeit der notwendigenReinigung.KALKMENGEN

Página 29 - 10.8 Heißluft + Dampf

2. Heben und drehen Sie die Hebelganz, an beiden Scharnieren.3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend heben und z

Página 30 - Prüfinstitute

A BAchten Sie darauf, die mittlereGlasscheibe richtig in die Aufnahmeneinzusetzen.AB.11.7 Austauschen der LampeWARNUNG!Stromschlaggefahr.Die Lampe kan

Página 31 - DEUTSCH 31

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr ein.Der Backofen heizt nicht. Die erforde

Página 32 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampe „Was‐serbehälter voll“ leuch‐tet nicht.Es befindet sich zu wenigWasser im Wassertank.Füllen Sie de

Página 33 - DEUTSCH 33

12.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an IhrenHändler oder einen autorisiertenKundendienst.Die vom Kundendie

Página 34 - 11.6 Aus- und Einbauen der

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 35 - DEUTSCH 35

min. 5502058911418580min. 560595±12154870605206020913.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB13.3 Elektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchä

Página 36 - 12. FEHLERSUCHE

14. ENERGIEEFFIZIENZ14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB6611AOXEnergieeffizie

Página 37 - DEUTSCH 37

Speisen nutzen möchten. DieRestwärmeanzeige oder die Temperaturerscheint auf dem Display.Garen bei ausgeschalteterBackofenbeleuchtungSchalten Sie die

Página 38

DEUTSCH 43

Página 39 - 13. MONTAGE

www.electrolux.com/shop867341998-A-192018

Página 40 - 13.4 Kabel

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darfnur von einer qualifiziertenFachkraft durchgeführtwerden.• Entfernen Sie dasVer

Página 41 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 42 - 15. UMWELTTIPPS

Gefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendi

Página 43 - DEUTSCH 43

3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• Brat- und FettpfanneZum Backen und Braten oder zumAu

Página 44 - 867341998-A-192018

5.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter ausdem Backofen.Siehe Kapitel „Reinigungund Pflege“.Reinigen Sie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários