Electrolux EOB6540BFS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB6540BFS. Electrolux EOB6540BFS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EOB6540BFS
EN Steam oven User Manual 2
DE Dampfgarer Benutzerinformation 35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOB6540BFS

EOB6540BFSEN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 35

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Use only water as theliquid. Do not use filtered(demineralised) ordistilled water. Do notuse other liquids.Do not put flammable oralcoholic liquids (g

Página 3 - 1.2 General Safety

6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To set, change or check the time of day.DURATION To set how long the

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Appliance turns on automatically later on,works for the set DURATION time andstops at the set END time. At the set timean acoustic signal sounds.7. Th

Página 5 - ENGLISH 5

Small indentation at the topincrease safety. Theindentations are also anti-tipdevices. The high rimaround the shelf preventscookware from slipping oft

Página 6 - 2.8 Service

• Do not put cold liquids in the bakingdish when it is hot.• Do not use the baking dish on a hotcooking surface.• Do not clean the baking dish withabr

Página 7 - 4. BEFORE FIRST USE

CAUTION!Do not use the lid of thedish.WARNING!Be careful when you use theinjector when the ovenoperates. Always use ovengloves to touch the injectorwh

Página 8 - 5. DAILY USE

The temperature and bakingtimes in the tables areguidelines only. Theydepend on the recipes andthe quality and quantity ofthe ingredients used.9.1 Gen

Página 9 - 5.6 Steam Cooking

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionApplecake (Ap‐ple pie)1)170

Página 10 - 5.9 Emptying the water tank

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBiscuits /pastrystripes -thr

Página 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionBreadrolls 1)190 2 180 2 (2

Página 12 - 7. USING THE ACCESSORIES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 7.2 Accessories for steam

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionEnglishroast beef,medium210

Página 14 - 7.4 Direct steam cooking

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideFilletsteaks4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Beefsteaks4 600 max. 10 -

Página 15 - 8. ADDITIONAL FUNCTIONS

PorkFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf posi‐tionShoulder, neck,ham joint1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2Chop, spare rib 1 - 1.5 170 -

Página 16 - 9.5 Baking and roasting table

9.8 Drying - True Fan Cooking• Cover trays with grease proof paperor baking parchment.• For a better result, stop the ovenhalfway through the drying t

Página 17 - ENGLISH 17

Food Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsBiscuits 150 20 - 35 3 (2 and4)In a baking traySweet buns1)180 - 200 12 - 20 2 In a baking tra

Página 18

Food Quantity (g) Temper‐ature(°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsLamb 1000 175 110 - 130 2 LegChicken 1000 200 55 - 65 2 WholeTurkey 4000 170 180 - 2

Página 19 - ENGLISH 19

VegetablesFood Temperature (°C) Time (min) Shelf positionBroccoli florets 150 20 - 25 2Aubergine 150 15 - 20 2Cauliflower florets 150 25 - 30 2Tomatoe

Página 20 - 9.6 Grilling

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and ac

Página 21 - 9.7 Turbo Grilling

10.6 Cleaning the water tankWARNING!Do not put water into thewater tank during thecleaning procedure.During the cleaningprocedure, some water candrip

Página 22

The oven door can close ifyou try to remove theinternal glass panel beforeyou remove the oven door.CAUTION!Do not use the appliancewithout the interna

Página 23 - 9.9 True Fan + Steam

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24

glass panel frame on the screen-printingzones is not rough when you touch it.Make sure that you install the internalglass panel in the seats correctly

Página 25 - 9.10 Cooking in the dietary

Problem Possible cause RemedySteam and condensationsettle on the food and inthe cavity of the oven.You left the dish in theoven for too long.Do not le

Página 26

12.1 Building In36589595 +/-11141621548573min. 550206600558min. 560min. 55020589595 +/-11141621548573580min. 560558912.2 Securing the appliance tothe

Página 27 - 10. CARE AND CLEANING

13. ENERGY EFFICIENCY13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier's name ElectroluxModel identification EOB6540BFSEnergy

Página 28 - 10.7 Cleaning the oven door

your local recycling facility or contactyour municipal office.www.electrolux.com34

Página 29 - ENGLISH 29

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 30 - 11. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 31 - 12. INSTALLATION

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 32 - 12.4 Cable

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das ges

Página 33 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betriebnicht unb

Página 34

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Página 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Gefahr, dass die Glasscheibenbrechen.• Ersetzen Sie die Türglasscheibenumgehend, wenn sie beschädigt sind.Wenden Sie sich an den autorisiertenKundendi

Página 36 - Personen

15Wasserauslassventil16Einschubebenen17Dampfeinlass3.2 Zubehör• KombirostFür Kochgeschirr, Kuchenformen,Braten.• BackblechFür Kuchen und Plätzchen.• B

Página 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Página 38 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Ofenfunktion Anwendung Heißluft/Auftau‐enZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen undzum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 20 -40 °C niedrige

Página 39 - 2.5 Reinigung und Pflege

Verwenden Sie keineanderen Flüssigkeitenals Wasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderen

Página 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

4. Drücken Sie immer wieder auf dasVerbindungsstück, während derWasserbehälter entleert wird. Der Behälter kann nochWasser enthalten, wenndie Wasserta

Página 41 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.4 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und dieTemperatur ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die Zeit wird mit

Página 42 - 5.3 Ofenfunktionen

Backblech / Tiefes Blech:Schieben Sie das Backblech / tiefe Blechzwischen die Führungsschienen derEinhängegitter.Kombirost und Backblech / tiefes Blec

Página 43 - 5.6 Dampfgaren

Injektor für das Garen mit direktemDampf (D)Stahlrost (E)• Stellen Sie den heißen Bräter nichtauf eine kalte/nasse Fläche.• Geben Sie keine kalten Flü

Página 44

Achten Sie darauf, dass dasInjektionsrohr nicht geknickt wird undnicht mit den oberen Heizelementen desBackofens in Berührung kommt.4. Stellen Sie den

Página 45 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage tothe mains plug and to the mainscable. Should the mains cable ne

Página 46 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläseeingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem

Página 47 - 7.2 Dampfgarzubehör

Beobachten Sie den Garfortschritt.Finden Sie heraus, welcheGeräteeinstellungen (Garstufe, Gardauerusw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepteund die von

Página 48 - 7.3 Dampfgaren im Diätbräter

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen -zwei Ebe‐nen- -

Página 49 - 7.4 Garen mit direktem Dampf

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneÜppigerFrüchte‐kuchen160 1 150 2

Página 50 - 9. TIPPS UND HINWEISE

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneNudelauf‐lauf200 2 180 2

Página 51 - 9.5 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneSchweins‐haxe180 2 160 2 100 - 1

Página 52

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Sei‐teZweiteSeiteSchweins‐kotelett4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Hähn‐chen, 2halbe2 1000 m

Página 53 - DEUTSCH 53

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Daue

Página 54 - Backofen 10 Min. vorheizen

GemüseGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenBohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemü‐se60 - 70 5 - 6 3 1 /

Página 55 - 9.6 Grillstufe 1

Gargut Temperatur(°C)Dauer (Min.) Ebene BemerkungenSüße Brötchen1)180 - 200 12 - 20 2 Auf dem BackblechBrioches1)180 15 - 20 3 (2 und4)Auf dem Backble

Página 56 - 9.7 Heißluftgrillen

the housing unit or the floor. Do notclose the furniture panel until theappliance has cooled downcompletely after use.2.4 Steam CookingWARNING!Risk of

Página 57 - Ringheizkörper

Gargut Menge (g) Tempe‐ratur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenLamm 1000 175 110 - 130 2 KeuleHähnchen 1000 200 55 - 65 2 ganzPute 4000 170 180 - 240 2

Página 58 - 9.9 Heißluft + Dampf

GemüseGargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneBrokkoli, Röschen 150 20 - 25 2Aubergine 150 15 - 20 2Blumenkohl, Rös‐chen150 25 - 30 2Tomaten 150 15 2

Página 59 - DEUTSCH 59

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbenePolenta 150 40 - 45 210. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.10.1 Hinweise zur Reini

Página 60 - 9.10 Garen im Diätbräter

2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte

Página 61 - DEUTSCH 61

KALKMENGENTABELLE DER WHO (Weltgesundheitsorganisation)Kalkablage‐rungenWasserhärte Wasserklassi‐fizierungEntkalkungdurchführenalle(FranzösischeWasser

Página 62 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend ziehen Sie sie nachvorn aus der Halterung heraus.4. Legen Sie die Backof

Página 63 - Wasserbehälters

WARNUNG!Stromschlaggefahr! SchaltenSie die Sicherung aus, bevorSie die Lampe austauschen.Die Lampe und dieGlasabdeckung der Lampekönnen heiß werden.VO

Página 64 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs befindet sich Wasser imOfen.Der Wassertank ist zu voll. Schalten Sie den Backofenaus, und wischen Sie dasWasser mit

Página 65 - 10.8 Austauschen der Lampe

12. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Montage36589595 +/-11141621548573min. 550206600558min. 560min. 55020589595 +/-111416215485735

Página 66 - 11. FEHLERSUCHE

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB6540BFSEnergieeffizie

Página 67 - 11.2 Servicedaten

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview108917141513541234 63 5 7211112161Control panel2Knob for the oven functions3Power lamp / symbol4Electronic p

Página 68 - 12. MONTAGE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Página 70 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867340941-A-192017

Página 71 - DEUTSCH 71

and smoke. This is normal. Make surethat the airflow in the room is sufficient.5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo us

Página 72 - 867340941-A-192017

Oven function ApplicationTurbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones onone shelf position. Also to make gratins and tobrown. True

Comentários a estes Manuais

Sem comentários