Electrolux EOB3400DOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOB3400DOX. Electrolux EOB3400DOX Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOB3400
NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2

EOB3400NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 26

Página 2 - INHOUDSOPGAVE

Klokfunctie ApplicatieEindtijd Om de tijd van de dag in te stellen wanneer de oven moetuitschakelen.U kunt de functiesBereidingsduur en Einde gelijk

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

8. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen en baktijdenin de tabellen zijn slechts alsrichtlijn bedoeld.

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gerecht Boven + onder-warmteMulti hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteZandtaart-deeg170 2 1

Página 5 - 2.4 Onderhoud en reiniging

Gerecht Boven + onder-warmteMulti hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteKoekjes/dee-greepjes

Página 6 - 3.1 Algemeen overzicht

Brood en pizzaGerecht Boven + onder-warmteMulti hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteWitbroo

Página 7 - GEBRUIKT

VleesGerecht Boven + onder-warmteMulti hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteRundvlees 200 2

Página 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

VisGerecht Boven + onder-warmteMulti hetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteForel/Zeebra-sem19

Página 9 - 6. KLOKFUNCTIES

8.7 CirculatiegrillRundvleesGerecht Aantal Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteRosbief of ossen-Haas, rood1)per cm dikte 190 - 200 5 - 6 1 of 2Ros

Página 10 - 7. EXTRA FUNCTIES

GevogelteGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStukken gevo-gelte0,2 - 0,25 elk 200 - 220 30 - 50 1 of 2Halve kip 0,4 - 0,5 e

Página 11 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

9. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon met

Página 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - NEDERLANDS

9.5 Plafond van de ovenWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uitvoordat u hetverwarmingselementverwijdert. Zorg ervoor dathet apparaat is afgekoeld.Gevaar

Página 14

4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de

Página 15

9.7 Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Ditvoorkomt schade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING!

Página 16 - 8.6 Grill

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingOp het display wordt"12.00" weergegeven.Er is een stroomstoring ge-weest.Stel de klok opnieuw in.10.2 On

Página 17 - 8.7 Circulatiegrill

11.3 Elektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien udeze veiligheidsmaatregelenuit hoofdstuk'Veiligheidsinformatie' nie

Página 18 - 8.8 Drogen - Multi hetelucht

oventemperatuur met minimaal 3 -10 minuten, afhankelijk van debereidingsduur voordat de kooktijdverstrijkt. De restwarmte in de ovenzorgt ervoor dat h

Página 19 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 272. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 20 - 9.6 De ovendeur reinigen

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 21

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Página 22 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Leremplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êtr

Página 23 - 11. MONTAGE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 12. ENERGIEZUINIGHEID

Il ne s'agit pas d'un défaut dans lecadre de la garantie.• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir desgâteaux moelleux. Les jus de fruitscause

Página 25 - 13. MILIEUBESCHERMING

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble87119105412331 64 521Panneau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Voyant/symb

Página 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

Pour régler l'heure, reportez-vous auchapitre « Réglage de l'heure ».4.4 PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de fairebrûler les rési

Página 27 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 Fonctions du fourFonction du four UtilisationL'appareil estéteintL'appareil est éteint.Éclairage four Pour allumer l'éclairage même

Página 28 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.4 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.

Página 29 - 2.3 Utilisation

6.3 Annulation des fonctions del'horloge1. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Ma

Página 30 - 2.6 Mise au rebut

• Pour éviter qu'une trop grande quantitéde fumée ne se forme dans le four,ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir.Pour éviter que la fumée ne

Página 31 - 4.2 Réglage de l'heure

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauGâteau deNoël/Cakea

Página 32 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauMeringues- sur deux

Página 33 - 5.3 Affichage

Mets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPetitspains 1)190 2

Página 34 - 6.2 Réglage des fonctions de

• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat ude lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Gebruik geen stoomreiniger om het appa

Página 35 - 8. CONSEILS

ViandeMets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauViande debœuf

Página 36 - 8.4 Temps de cuisson

PoissonMets Cuisson tradition-nelleVéritable multicha-leur tournanteDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daura

Página 37 - FRANÇAIS

8.7 Turbo grilViande de bœufMets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5 - 6 1 ou 2Rôti

Página 38

Mets Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) NiveauDemi-poulet 0,4 - 0,5 cha-cun190 - 210 35 - 50 1 ou 2Volaille, pou-larde1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Página 39

Mets Température(°C)Durée (h) Niveau1 position 2 positionsPommes, la-melles60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poires 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49. ENTRETIEN ET NETTOYAGEA

Página 40

2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.12Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédu

Página 41 - 8.6 Gril

2. Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la

Página 42 - 8.7 Turbo gril

Une fois le nettoyage terminé, remettez lepanneau de verre et la porte du four enplace. Suivez les étapes ci-dessus dansl'ordre inverse.La zone i

Página 43 - 8.8 Déshydratation - Chaleur

Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est défectueuse. Remplacez l'éclairage.De la vapeur et de la con-d

Página 44 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB11.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Página 45 - 9.6 Nettoyage de la porte du

• De schokbescherming van delen onderstroom en geïsoleerde delen moet opzo'n manier worden bevestigd dat hetniet zonder gereedschap kan wordenver

Página 46

• Conseils généraux– Assurez-vous que la porte du fourest correctement fermée quandl'appareil est en marche etmaintenez-la fermée autant quepossi

Página 48 - 11. INSTALLATION

www.electrolux.com/shop867310440-A-292014

Página 49 - 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Zorg ervoor dat het apparaat isafgekoeld. Er bestaat een risico dat deglasplaten kunnen breken.• Vervang direct de glazen deurpanelenals deze bescha

Página 50

3.2 Accessoires• BakroosterVoor kookgerei, bak- en braadvormen.• Combi schaalVoor gebak en koekjes. Voor bradenen roosteren of als pan om vet op tevan

Página 51

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Het apparaat aan- enuitzettenHet hangt van het modelof uw apparaatknopsymbole

Página 52 - 867310440-A-292014

Ovenfunctie ApplicatieGrill intens Voor het roosteren van plat voedsel in grote hoeveel-heden en voor het maken van toast.Circulatiegrill Voor het bra

Comentários a estes Manuais

Sem comentários