Electrolux EOA6420AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOA6420AOX. Electrolux EOA6420AOX Használati utasítás [it] [pt] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOA6420AOX
HU Gőzölős sütő Használati útmutató 2
SL Parna pečica Navodila za uporabo 37
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOA6420AOX

EOA6420AOXHU Gőzölős sütő Használati útmutató 2SL Parna pečica Navodila za uporabo 37

Página 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.5 GombokGomb Funkció MegnevezésMÍNUSZ A pontos idő beállítása.ÓRA Egy óra funkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása.5.6 Gőz sütés1. Állítsa

Página 3 - 1.2 Általános biztonság

BCA3. Nyissa ki a sütő ajtaját, majd tegye acsatlakozót (B) a leeresztő szelepbe(A).4. Nyomja meg többször a csatlakozóta víztartály leürítése közben.

Página 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

3. Amikor letelik a beállított idő, az órafunkció jelzőfénye villog, éshangjelzés hallható. A jelzéskikapcsolásához nyomjon meg egygombot.4. Forgassa

Página 5 - 2.3 Használat

7.2 Teleszkópos sütősínekKésőbbi használatra őrizzemeg a teleszkópossütősínek szerelésiútmutatóját.A teleszkópos sütősínek segítségévelkönnyebben lehe

Página 6 - 2.7 Ártalmatlanítás

Befúvó cső (C)Fúvóka a közvetlen gőz sütéshez (D)Acélrács (E)• Ne tegye hideg / nedves felületre aforró sütőedényt.• Ne öntsön hideg folyadékot a forr

Página 7 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

C2. A sütőedényt helyezze a sütő alulrólszámított második polcszintjére.3. A befúvó tömlő másik végét illesszea gőzbemenethez.Ügyeljen arra, hogy a be

Página 8 - 5. NAPI HASZNÁLAT

A gőz sütéssel kapcsolatos továbbiinformációkért tekintse meg a gőzsütésre vonatkozó ételkészítésitáblázatokat a Hasznos tanácsok ésjavaslatok című fe

Página 9 - 5.4 Kijelző

9.3 Húsok és halak sütése• Nagyon zsíros húsok sütésekorhasználjon mély tepsit, hogy megóvjaa sütőt a zsírfoltoktól, amelyek esetlegrá is éghetnek.• H

Página 10 - 5.9 A víztartály ürítése

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSzilvator‐ta1)175 1 160

Página 11 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKépviselő‐fánk - egyszin

Página 12 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

TARTALOM1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 13 - 7.3 Tartozékok a gőz sütéshez

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogá‐csák1)200 3 190 3 10

Página 14 - 7.4 Gőz sütés diétás

Étel Felső/alsó fűtés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarhasült,Közepesáts

Página 15 - 7.5 Közvetlen gőz sütés

9.6 InfrasütésMarhahúsÉtel Mennyiség Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságMarhasült vagy -szelet, véresen1)vastagság(cm) szerint190 - 200 5 - 6 1 va

Página 16 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Étel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) PolcmagasságFél csirke Egyenként 0.4- 0.5190 - 210 35 - 50 1 vagy 2Csirke, jérce 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Página 17 - 9.4 Sütési időtartamok

Étel Hőmérséklet(°C)Idő (óra) Polcmagasság1. pozíció 2. pozícióKörte 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.8 Hőlégbefúvás + gőzÉdes süteményekÉtel Hőmérsék‐let (°C)I

Página 18

Töltött tésztákÉtel Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésZöldséggel töltöttételek170 - 180 30 - 40 1 FormábanLasagne 170 - 180 40 - 50 2

Página 19 - MAGYAR 19

Újramelegítés gőzzelÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságMegjegyzésZöldség/hús fel‐fújtak1)140 15 - 25 2 Újramelegítés tányé‐ronTészta ésszósz1

Página 20

HúsÉtel Hőmérséklet (°C) Idő (perc) PolcmagasságFőtt sonka 150 55 - 65 2Párolt csirkemell 150 25 - 35 2Kasseler (füstöltsertéskaraj)150 80 - 100 2HalÉ

Página 21 - MAGYAR 21

10.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagytörlőruhát használjon. Puharonggyal törölje szárazra.

Página 22 - 9.6 Infrasütés

FIGYELMEZTETÉS!Tartsa távol a gyermekeket,amikor magashőmérsékleten tisztítja asütőt. A sütő felülete nagyonfelforrósodik, és fennáll azégési sérülés

Página 23 - 9.7 Aszalás - Hőlégbefúvás

1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Página 24 - 9.8 Hőlégbefúvás + gőz

Kalciumlera‐kódásVízkeménység Víz besorolá‐saVízkőtelenítésgyakorisága(francia fok) (német fok)180 mg/l felett 18 felett 10 felett Nagyon ke‐mény30 ci

Página 25 - MAGYAR 25

4. Helyezze az ajtót egy stabil felületreleterített puha ruhára.5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belsőüveglap kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forga

Página 26 - 9.9 Sütés diétás sütőedényben

10.8 A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülékbelsejének az aljára. Ezmegakadályozza a sütővilágításüvegbúrájának és a sütőtérnek asérülés

Página 27 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódásaz ételen és a sütőtérben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezése után azedény

Página 28

12. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.12.1 Beépítés5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 550

Página 29 - 10.6 A víztartály tisztítása

13. ENERGIAHATÉKONYSÁG13.1 Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele

Página 30 - 10.7 A sütőajtó tisztítása

14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Página 31 - MAGYAR 31

KAZALO1. VARNOSTNE INFORMACIJE... 382. VARNOSTNA NAVODILA...

Página 32 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

1. VARNOSTNE INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Página 33 - 11.2 A szerviz számára

• Pred zamenjavo žarnice mora biti naprava izklopljena,da preprečite možnost udara električnega toka.• Naprave ne čistite s paro.• Za čiščenje steklen

Página 34 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyeletmellett tartózkodhatnak a készülék közelében.• Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket

Página 35 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Uporabite le prave izolacijskenaprave: odklopnike, varovalke(talilne varovalke odvijte iz nosilca),zaščitne naprave na diferenčni tok inkontaktorje.

Página 36

• Prepričajte se, da je naprava hladna.Vroče steklene plošče lahko počijo.• Ko se steklene plošče v vratihpoškodujejo, jih takoj zamenjajte.Obrnite se

Página 37 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3.2 Pripomočki• Mreža za pečenjeZa posodo, modele, pečenke.• Pekač za pecivoZa kolače in piškote.• Globok pekačZa peko in pečenje ali kot posoda zazbi

Página 38 - 1. VARNOSTNE INFORMACIJE

5.2 Vklop in izklop napraveOd modela je odvisno, aliima naprava lučke,simbole tipk aliindikatorje:• Lučka zasveti, konaprava deluje.• Simbol prikazuje

Página 39 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

5.4 PrikazovalnikA B CA. Indikatorji funkcijB. Prikazovalnik časaC. Indikator funkcije5.5 TipkeTipka Funkcija OpisMINUS Za nastavitev časa.URA Za nast

Página 40 - 2.5 Vzdrževanje in čiščenje

Če v posodo nalijete prevečvode, varnostni odvodpomakne odvečno vodo nadno pečice.Odstranite vodo z gobo alikrpo.5.9 Praznjenje posode za vodoPOZOR!Pr

Página 41 - 3. OPIS IZDELKA

Funkciji Trajanje inKonec lahko uporabitesočasno za nastavitev časadelovanja naprave in časa,ko se mora naprava izklopiti.To vam omogoča vklopnapr

Página 42 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

Rešetka in globok pekač skupaj:Globok pekač potisnite med vodili nosilcarešetk in rešetko na vodilih zgoraj.Vsi pripomočki imajo na vrhuna desni in le

Página 43 - 5.3 Funkcije pečice

Steklena posoda (A)Pokrov (B)Injektor in cevka za injektor.CD»C« je cevka za injektor za kuhanje vsopari, »D« je injektor za kuhanje zneposredno paro.

Página 44

• Modela za peko ne čistite z abrazivi,čistilnimi sredstvi in praški.7.4 Kuhanje v sopari v modeluza peko dietetičnih jediŽivilo položite na jeklen pl

Página 45 - 6. ČASOVNE FUNKCIJE

megfelelnek-e a háztartási hálózatiáram paramétereinek. Amennyibennem, forduljon szakképzettvillanyszerelőhöz.• Mindig megfelelően felszerelt,áramütés

Página 46 - 7. UPORABA DODATNE OPREME

2. Model za peko postavite na prvi alidrugi položaj rešetk od spodajnavzgor.Pazite, da ne stisnete cevke za injektorali da se ta ne dotakne grelca na

Página 47 - 7.3 Pripomočki za kuhanje v

med pripravo hrane odpirate vrata, sevedno umaknite stran od naprave. Čeželite zmanjšati kondenzacijo, vklopitenapravo 10 minut pred začetkompriprave

Página 48

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas (min.) OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkKolač zmarmela‐do170 2 165 2 (levo in

Página 49 - 7.5 Kuhanje z neposredno paro

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas (min.) OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkPoljubčki-dva nivo‐ja1)- - 120 2 in 4

Página 50 - 9. NAMIGI IN NASVETI

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkČajni ko‐lački1)200 3 190 3 10 - 20 V p

Página 51 - 9.4 Čas priprave

Jed Gretje zgoraj/spodaj Vroči zrak Čas(min.)OpombeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkTempera‐tura (°C)PoložajrešetkGovejapečenkapo angle‐ško, dobrozapečen

Página 52

Jed Količina Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj re‐šetkGoveja pečenkaali file, srednje za‐pečen1)na cm debeli‐ne180 - 190 6 - 8 1 ali 2Goveja pečenkaal

Página 53 - SLOVENŠČINA 53

Jed Količina (kg) Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj rešetkPiščanec, polo‐vica0,4 - 0,5 vsaka 190 - 210 35 - 50 1 ali 2Piščanec, pita‐nec1 - 1.5 190 -

Página 54

9.8 Vroči zrak + ParnoKolači in pecivoJed Temperatu‐ra (°C)Čas (min.) PoložajrešetkOpombeJabolčni kolač1)160 60 - 80 2 V tortnem modelu 20 cmPite 175

Página 55 - 9.6 Infra pečenje

Jed Temperatu‐ra (°C)Čas(min.)Položaj re‐šetkOpombeGratiniran krom‐pir160 - 170 50 - 60 1 (2 in 4) V modeluMesoJed Količina (g) Tempe‐ratura(°C)Čas(mi

Página 56 - Pečico predhodno ogrejte

– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edényeket vagy az ételta készülékben.– a tartozékok kivételekor vagyberakásakor óvatosan járjon el.• A zo

Página 57 - 9.7 Sušenje - Vroči zrak

Jed Temperatura(°C)Čas (min.) Položaj re‐šetkOpombeTestenine inomaka1)140 10 - 15 2 Pogrejte na krožnikuPriloge (npr. riž,krompir, testeni‐ne)1)140 10

Página 58 - 9.8 Vroči zrak + Parno

Jed Temperatura (°C) Čas (min.) Položaj rešetkPoširane piščančjeprsi150 25 - 35 2Kasseler (prekajenasvinjska zarebrnica)150 80 - 100 2RibeJed Temperat

Página 59 - SLOVENŠČINA 59

10.4 Odstranjevanje nosilcevrešetk in katalitičnih ploščPreden začnete s čiščenjem pečice,odstranite nosilce rešetk in katalitičneplošče.POZOR!Pri ods

Página 60 - 9.9 Priprava v modelu za peko

Med čiščenjem lahko nekajvode kapne iz dovoda zaparo v pečico. Na nivorešetke neposredno poddovod za paro postaviteprestrezno posodo, dapreprečite kap

Página 61 - 10. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

POZOR!Naprave ne uporabljajte breznotranje steklene plošče.1. Vrata odprite do konca in primitetečaja vrat.2. Dvignite in zavrtite vzvoda na obehtečaj

Página 62 - 10.6 Čiščenje posode za vodo

90°7. Najprej previdno dvignite in natoodstranite stekleno ploščo.128. Stekleno ploščo očistite z vodo inmilom. Stekleno ploščo temeljitoosušite.Ko ko

Página 63 - 10.7 Čiščenje vrat pečice

11. ODPRAVLJANJE TEŽAVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.11.1 Kaj storite v primeru ...Težava Možen vzrok RešitevPečica se ne segreje. Pečica je

Página 64

11.2 Servisni podatkiČe rešitve težave ne morete najti sami,se obrnite na prodajalca ali pooblaščenservisni center.Potrebni podatki za servisni center

Página 65 - Luč zadaj

Skupna moč (W) Presek kabla(mm²)največ 1380 3 x 0.75največ 2300 3 x 1Skupna moč (W) Presek kabla(mm²)največ 3680 3 x 1.5Ozemljitveni vodnik (zeleno-ru

Página 66 - 11. ODPRAVLJANJE TEŽAV

• Ohranjanje živil toplih - če želiteuporabiti akumulirano toploto zaohranitev toplega obroka, izberitenajnižjo možno nastavitevtemperature.14. SKRB Z

Página 67 - 12. NAMESTITEV

2.8 Szerviz• A készülék javítását bízza amárkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1089161314125

Página 70

www.electrolux.com/shop867310593-B-172016

Página 71 - SLOVENŠČINA 71

A vagy gombot nyomja meg apontos idő beállítására.Körülbelül öt másodperc elteltével avillogás megszűnik, a kijelző pedig abeállított időt mutatja

Página 72 - 867310593-B-172016

szabályozó gombjait kikapcsoltpozícióba.5.3 SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Sütő világítás A s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários