návod k použitíΟδηγίες Χρήσηςhasználati útmutatóinstrukcja obsługimanual de instruccionesChladnička s mrazničkouΨυγειοκαταψύκτηςHűtő - fagyasztóChłodz
6352141Zásobník na vodu2Nálevka3Víko zásobníku4 Ventil + těsnění5Včetně filtru BRITA MAXTRA6 BRITA Memo – elektronická signalizacevýměny filtruVnější
• No supere el tiempo de almacenamientoindicado por el fabricante de los alimentos.Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demante
Problema Causa probable Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de lapuerta". La puerta se ha abierto con ex-
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico máscercano.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.
en la placa de datos técnicos se correspon-den con el suministro de la vivienda.El aparato debe tener conexión a tierra. Elenchufe del cable de alimen
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un residuo normal d
electrolux 105
106 electrolux
electrolux 107
210620895-00-022010www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.grwww.electrolux.huwww.electrolux.plPara comprar accesorios, consumibles y recamb
A4. Vyšroubujte ventil směrem doleva (dá-vejte pozor, abyste neztratili těsnění ve-ntilu, protože je nezbytně nutné kesprávnému fungování dávkovače ).
Krok 3: Propláchněte filtr2x 3x=okVyndejte nálevku z jednotky vodního filtruBRITA, naplňte ji pod vodovodem studenouvodu a nechte ji profiltrovat.Prvn
Ukazatel BRITA Memo vám automatickypřipomene, kdy máte vložku vyměnit.START%100755025Jedinečný ukazatel BRITA Memo měří do-poručenou dobu používání vl
START%100755025Změny displejeSTART%100755025Každý týden zmizí jedna čárka; tím se zná-zorňuje zbývající životnost vložky. Po čtyřechtýdnech zmizí všec
Důležité informace• Otvor ventilu ve dveřích chladničky musíbýt při běžném provozu spotřebičeuzavřený vodním ventilem.• Používejte jen pitnou vodu. Po
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-krýt a položit na jakoukoli polici.Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-né, vložte je do speciální
Rozmrazování mrazničkyMrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo-vého typu "no frost". To znamená, že se vzapnutém spotřebiči nevytváří námra
Problém Možná příčina ŘešeníNa podlahu teče voda.Vývod rozmražené vody neústído odpařovací misky nad kom-presorem.Umístěte vývod rozmražené vodydo odp
InstalacePřečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozuspotřebiče.UmístěníSpotř
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Ovládací panel 4Při prvním použití
123VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojírovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvoudolních předních nožiček.Odstranění držáků policSpot
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 21Πίνακας χειριστηρίων 23Πρώτη χ
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που πε‐ριέχεται στο κύκλωμα του ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέ‐ριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικήςσ
ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευ
Οθόνη1 Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου2 Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας γιαπαιδιά3 Λειτουργία απενεργοποίησης ψυγείου4 Λειτουργία Drinks Chill5 Χρονοδια
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η καθορισμένη θερμοκρασίαπαραμένει αποθηκευμένη ακόμα και μετάαπό διακοπή ρεύματος.Για τις καλύτερες δυνατές συνθήκες αποθή‐κευσης των τροφί
Λειτουργία Drinks ChillΗ λειτουργία Drinks Chill χρησιμοποιείταιως προειδοποίηση ασφαλείας όταν τοπο‐θετείτε μπουκάλια στο θάλαμο του καταψύ‐κτη.Για ν
1. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί.2. Ο ηχητικός συναγερμός απενεργοποιεί‐ται.3. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτηεμφανίζει τη μέγιστη θερμοκρασία πουεπι
Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στο ήδη τοποθετημένο ρά‐φι.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν το ράφι είναιτοποθετημένο οριζόντια, το
Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μιαγρίλια (αν προβλέπεται), η οποία απομονώ‐νει τα φρούτα και τα λαχανικά από την υγρα‐σία που ενδέχεται να σχημα
sledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric-kým proudem.Upozornění Jakýkoli elektrický díl (na-pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smívyměnit pouze autori
21Τρόπος χρήσης του διανομέα νερού με φύσιγγα φίλτρου BRITAMAXTRAΜονάδα νερού με φίλτρο BRITAΕσωτερικά εξαρτήματα:6352141 Δοχείο νερού2Χωνί3 Καπάκι δο
Διαδικασία καθαρισμού του διανομέα νερού1. Απασφαλίστε τους δύο αναστολείς σταπλαϊνά του δοχείου όπως απεικονίζεταιστις εικόνες:– Βγάλτε τη φύσιγγα BR
Βήμα 2: Εισαγωγή στο δοχείο νερούΑφαιρέστε το καπάκι δοχείου. Πριν τοποθε‐τήσετε τη φύσιγγα, αφαιρέστε το χωνί καικαθαρίστε το καλά, ξεπλένοντάς το κα
Βήμα 4: Γεμίστε ξανά το δοχείο με νερόΓια να γεμίσετε το δοχείο με κρύο νερό,απλώς ανοίξτε το αναδιπλούμενο καπάκι,ρίξτε μια κανάτα νερό μέσα στο δοχε
σουν δύο φορές. Το Memo είναι τώρα ρυθ‐μισμένο.START%100755025Έλεγχος λειτουργίαςΗ κουκκίδα που αναβοσβήνει στην κάτω δε‐ξιά γωνία του Memo υποδεικνύε
Κάθε εβδομάδα σβήνει μία γραμμή για ναεμφανίζεται η διάρκεια λειτουργίας της φύ‐σιγγας που απομένει. Μετά από τέσσεριςεβδομάδες, θα έχουν σβήσει και ο
κανονισμούς) ή με νερό από ιδιωτικέςπρομήθειες οι οποίες έχουν ελεγχθεί καιβρέθηκαν ασφαλή για πόση.Αν ληφθεί εντολή από τις αρχές ότι πρέπεινα βράζετ
• αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί‐δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη καιπλήρης κατάψυξή του και το μεταγενέ‐στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμενης
ούτε στα εσωτερικά τοιχώματα ούτε στατρόφιμα.Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχήκυκλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερικό τουθαλάμου, η οποία παράγεται
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία των προϊόντωνείναι πολύ υψηλή.Περιμένετε έως ότου τα προϊόντααποκτήσουν θερμοκρασία δωμα‐τίου πριν από τη
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněním.• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťtese na autorizované servisní středisko, kte
Κλιματικήκατηγο‐ρίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθ
Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφά‐λειες ραφιών που επιτρέπουν την ασφάλισητων ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέ
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 42Kezelőpanel 4
A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tőkör semmilyen összetevője nem sérültmeg.Ha a hűtőkör megsérült:– k
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké-szülék bekötésével és hagyni, hogy az olajvisszafolyjon a kompresszorba.•Megfelelő levegőáramlást kell bizto
Kijelzés1 Hűtő hőmérséklet kijelző2 Gyermekzár funkció3 Hűtő kikapcsolása funkció4 Drinks Chill funkció5 Időzítő6 Fagyasztó hőmérséklet kijelző7 Riasz
Az Eco Mode visszajelző villogni kezd.A hőmérséklet kijelző néhány másodper-cig mutatja a beállított hőmérsékletet:–a hűtő esetében: +5°C– a fagyasztó
2. Kapcsolja ki a funkciót.A funkció kikapcsolásához:1. Nyomja meg az Mode gombot, amígDrinks Chill visszajelző villogni kezd.2. Nyomja meg az OK gomb
Napi használatFagyasztott élelmiszerek tárolásaAz első indításkor, illetve hosszabb haszná-laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereketa rekeszbe
Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercsomagoktárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-tópolcokat különböző magasságokba ál
4. Ukazatele teploty ukazují nastavenou vý-chozí teplotu.Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte sioddíl „Regulace teploty“.Vypnutí spotřebičeSpot
sára, mivel a hőmérséklet itt alacsonyabb,mint a hűtőszekrény többi részében.A fagyasztókosarak kivétele afagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütk
6352141Víztartály2 Tölcsér3Tartályfedél4Szelep + tömítés5 BRITA MAXTRA szűrővel együtt6 BRITA Memo - az elektronikus patron-csere-kijelzőKülső elemek:
A4. Csavarja le a szelepet az óramutató já-rásával ellenkező irányban (nagyon fi-gyelni kell, el ne vesszen a szeleptömí-tés, mert szükség van rá a fu
A patronnak a tölcsér fejjel lefelé fordított ál-lapotában is a helyén kell maradnia.3. lépés: A patron átöblítése2x 3x=okVegye ki a tölcsért a BRITA
ront a tölcsérből, majd ismételje meg a fenti1-3. lépést.A BRITA MemoA szűrő akkor biztosít maximális teljesítménytés optimálist ízt, ha rendszeresen
START%100755025KijelzőváltásSTART%100755025Minden héten eltűnik egy oszlop, ezzel jelez-ve a patron fennmaradó élettartamát. Négyhét elteltével mind a
Fontos információ•A hűtőszekrény ajtaján lévő szelepnyílást akészülék normális használata során a víz-szeleppel le kell zárni.• Csak ivóvizet használj
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta-karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.Gyümölcsök és zöldségek: alaposan megkell őket tisztítani és
A fagyasztó leolvasztásaEnnek a modellnek a fagyasztórekesze "nofrost" típusú. Ez azt jelenti, hogy a működésközben nem képződik dér a készü
Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra.A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcába ömlik.Illessze a leolvas
Tuto funkci zapnete následovně:1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud se neob-jeví příslušná ikona.Ukazatel funkce Dovolená začne blikat.Ukazatel teploty c
Mélység mm 648Hűtőszekrény nettó térfogata liter 285Fagyasztótér nettó térfogata liter 78Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leghatéko
ABmmmmmin10020Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződ-jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetettfeszültség és frekvenci
Az ajtónyitás megfordításaHa meg akarja változtatni az ajtó nyitási irá-nyát, akkor forduljon a legközelebbi Ügyfé-lszolgálathoz. Az ügyfélszolgálat s
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny
InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp
Wyświetlacz1 Wskaźnik temperatury chłodziarki2 Blokada uruchomienia3 Funkcja wyłączenia chłodziarki4 Funkcja Drinks Chill5 Minutnik6 Wskaźnik temperat
Aby zapewnić optymalne przechowywanieżywności, należy wybrać funkcję Eco Mode.Patrz „Funkcja Eco Mode”.Funkcja Eco ModeAby zapewnić optymalne przechow
2. Nacisnąć przycisk regulacji minutnika,aby zmienić ustawienie w zakresie od 1do 90 minut.3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.Zostanie pokazany
Codzienna eksploatacjaPrzechowywanie zamrożonej żywnościW przypadku pierwszego uruchomieniaurządzenia lub po okresie jego nieużywania,przed włożeniem
1. Stiskněte tlačítko Mode, dokud nezačneblikat ukazatel Action Freeze.2. Stisknutím tlačítka OK akci potvrďte.3. Ukazatel Action Freeze zhasne.4. Pok
się obracać i umieścić ją na kolejnym wy-ższym poziomie.Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spoży-wczych w opakowaniach o różn
Wyjmowanie koszy do mrożenia zzamrażarkiKosze do mrożenia posiadają blokadę, za-bezpieczającą je przed przypadkowym wy-jęciem lub wypadnięciem z zamra
6352141 Zbiornik na wodę2 Lejek3 Pokrywa zbiornika4Zawór + uszczelka5Wkład filtrujący BRITA MAXTRA6 BRITA Memo – elektroniczny wskaźnikzużycia wkładuK
A4. Odkręcić zawór w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara (szczegól-nie uważać, aby nie zgubić uszczelki za-woru, ponieważ jest ona konieczna
Umieścić wkład w zbiorniku filtrującym i do-cisnąć tak, aby zaskoczył.Wkład powinien pozostać na miejscu, jeślilejek zostanie odwrócony do góry nogami
znajdujący się u góry wkładu, aby wyjąćwkład z lejka. Następnie powtórzyć kroki od1 do 3 opisane powyżej.BRITA MemoAby zapewnić maksymalną wydajność f
START%100755025Zmiana wyświetlaczaSTART%100755025Co tydzień znika jeden pasek, informując opozostałym czasie trwałości wkładu. Poczterech tygodniach w
Ważne informacje• Otwór zaworu w drzwiach chłodziarki musibyć zamknięty przy pomocy zaworu wodypodczas normalnej eksploatacji urządze-nia.•Stosować wy
usuwanie szronu i jednocześnie zmniej-szyć zużycie energii.Wskazówki dotyczące przechowywaniaświeżej żywnościAby uzyskać najlepsze wyniki:• Nie przech
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz-nie technicy autoryzowanego serwisu.Rozmrażanie chłodziarkiPrzy każdorazowym wyłączeniu silnika sprę-żarki w czasie
Police na láhveLáhve položte (hrdly dopředu) do police umí-stěné v chladničce.Důležité Pokud je police umístěnávodorovně, položte na ní pouze zavřenél
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozos
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie.Oświetlenie jest w trybie czuwa-nia.Zamknąć i otworzyć drzwi.Jeżeli podane rozwiązania nie
ABmmmmmin10020Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do siecielektrycznej należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość podane na tabli
Zmiana kierunku otwierania drzwiJeśli zachodzi potrzeba zmiany kierunku ot-wierania drzwi, należy skontaktować się zautoryzowanym serwisem. Specjalist
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 84Panel de mandos
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores
EncendidoPara encender el aparato:1. Conecte el enchufe a la toma de corrien-te.2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla estáapagada.3. Puede que oiga
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezcael icono correspondiente.2. El indicador Bloqueo para niños parpa-dea.3. Pulse la tecla OK para confirmar.Apa
Para desactivar la función antes del final au-tomático:1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadeeel indicador Compra.2. Pulse la tecla OK para confirma
Je zde zařízení se štěrbinami (nastavitelnéposuvnou páčkou), které umožňují regulacivlhkosti v zásuvce na zeleninu.Zavřené větrací štěrbiny:přirozená
Es posible incluso cocinar piezas pequeñascongeladas, tomadas directamente del con-gelador; en tal caso, el tiempo de cocciónserá más prolongado.FreeS
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt
Cajón FreshZoneEl cajón FreshZone alcanza la temperaturamás baja del compartimento frigorífico y esidóneo para almacenar alimentos frescos co-mo pesca
6352141 Depósito de agua2Embudo3 Tapa del depósito4 Válvula + junta5 Incluido el cartucho de filtro BRITA6 Memo BRITA: indicador electrónico decambio
A4. Desenrosque la válvula girando de dere-cha a izquierda (preste especial atenciónpara no aflojar la junta de la válvula, yaque es necesaria para qu
El cartucho debe permanecer en su sitio sise invierte la posición del embudo.Paso 3: Enjuague del cartucho2x 3x=okRetire el embudo de la unidad de fil
superior del cartucho para extraerlo del em-budo y repita los pasos del 1 al 3 anteriores.Indicador Memo BRITAPara obtener el máximo rendimiento del f
START%100755025Cambio del indicadorSTART%100755025Cada semana desaparece una barra, paraindicar el tiempo restante del cartucho. Alcabo de cuatro sema
Importante El indicador Memo estádiseñado para utilizarse con cartuchos defiltro BRITA exclusivamente.Memo BRITA: el indicador electrónico decambio de
Consejos para ahorrar energía• No abra la puerta con frecuencia ni la dejeabierta más tiempo del estrictamente ne-cesario.• Si la temperatura ambiente
Comentários a estes Manuais