Electrolux EN4001AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EN4001AOW. Electrolux EN4001AOW Uživatelský manuál [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN4001AOW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 19
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 41
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN4001AOW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2FR RÉ

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejteotevřené déle, než je nezbytně nutné;• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐smí se znovu zmrazov

Página 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

6.4 Odmrazování mrazničkyNa policích mrazničky a okolo horního oddílu sevždy bude tvořit určité množství námrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva nám

Página 4 - 1.6 Servis

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je příliš vy‐soká.Snižte teplotu v místnosti.Po vnitřní zadní stěněchladničky stéká voda.Během autom

Página 5 - 3. PROVOZ

Projevuje-li se závada i po provedení výše uve‐dených úkonů, zavolejte do nejbližšího poprodej‐ního střediska.7.1 Výměna žárovky12Tento spotřebič je v

Página 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.2 UmístěníAB100 mmmin20 mmSpotřebič musí být instalovaný v dostatečnévzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory,bojlery, přímý sluneční svit a

Página 7 - 4.6 Přemístitelné police

8.6 Změna směru otvírání dveříEFABDCUPOZORNĚNÍPřed každou činností vytáhněte zá‐strčku ze síťové zásuvky.K provedení následujícího postupu do‐poručuje

Página 8 - 4.8 Zásuvka Freshzone

AACCBB• Odstraňte kryty (B). Odstraňte krytky čepů (A).• Odšroubujte držadla (C) a připevněte je naopačné straně. Dolní držadlo umístěte na hor‐ní dve

Página 9 - 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!ČESKY 17

Página 10 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 2010 mm Šířka 595 mm Hloubka 658 mmSkladovací čas při poruše 20 hNapětí 230-240 VFrekvenc

Página 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. DESCRIPTION DE L&apo

Página 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 8. INSTALACE

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 14 - 8.4 Vyrovnání

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Página 15 - ČESKY 15

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Página 16 - 9. ZVUKY

L'observation des conseils suivants est denature à éviter la contamination croisée età prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer

Página 17 - ČESKY 17

• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniquement. (Si un branchementsur le réseau d'eau est prévu.)1.7 Maintenance• Les branchements é

Página 18 - 10. TECHNICKÉ ÚDAJE

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL2 6 810541 7391Bacs à fruits2Clayettes en verre3Bac FreshZone4Porte-bouteilles5Thermostat6Compartiment à beurre7Balco

Página 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

• tournez le bouton du thermostat vers lehaut pour obtenir un réglage de froidmaximum.Une position moyenne est la plusindiquée.Toutefois, le réglage d

Página 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Página 21 - 1.2 Consignes générales de

4.6 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clay-ettes puissent être positionnées comm

Página 22 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.9 Retrait des paniers de congélation du congélateur21Les bacs de congélation sont équipésd'une butée afin d'empêcher leur retraitaccidente

Página 23 - 1.6 Installation

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Página 24 - 1.8 Protection de

d'aluminium ou de polyéthylène, pour em-magasiner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la

Página 25 - 3. FONCTIONNEMENT

• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res avec de l'eau tiède savonneuse.• Vérifiez régulièrement les joints de porteet nettoyez-les e

Página 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• retirez soigneusement le givre lorsqu'ilcommence à fondre. Utilisez un grattoiren plastique ou en bois.• lorsque tout le givre a fondu, nettoye

Página 27 - 4.4 Indicateur de température

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule dansle réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau est obstrué.Nettoyez l'ori

Página 28 - 4.8 Bac Freshzone

Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'ampoule est d

Página 29 - 5. CONSEILS UTILES

8.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Página 30 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L'installation doit être réaliséeconformément aux règles de l'art,aux prescriptions de la normeNF.C.15100 et aux prescriptionsdes fournisseu

Página 31 - 6.4 Dégivrage du congélateur

• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et vissez-le sur le côté opposé.ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le g

Página 32

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Página 33 - FRANÇAIS 33

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 39

Página 34 - 8. INSTALLATION

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Página 35 - 8.5 Branchement électrique

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-ment 20 hTension 230-2

Página 36 - 8.6 Réversibilité de la porte

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422.

Página 37 - FRANÇAIS 37

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Página 38

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Página 39 - FRANÇAIS 39

1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d

Página 40 - L'ENVIRONNEMENT

3. FUNCŢIONAREA3.1 PornireaIntroduceţi ştecherul în priză.Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în sensorar, pe o setare medie.3.2 OprireaPentru a

Página 41 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.4 Indicatorul de temperaturăTermostatul trebuie reglatTemperatura corectăOKPentru a vă ajuta la comandarea corectă a apa‐ratului am prevăzut un indi

Página 42

4.7 Raft pentru sticlePuneţi sticlele (cu gura înainte) în raftul poziţio‐nat anterior.Dacă raftul este poziţionat orizontal, pu‐neţi numai sticle înc

Página 43 - 1.5 Instalarea

5. SFATURI UTILE5.1 Sunete normale în timpulfuncţionării• Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcire estep

Página 44 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

5.6 Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate cu acestaparat, procedaţi astfel:• verificaţi dacă alim

Página 45 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

ku tepla. Materiály použité u tohotospotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.2. POPIS SPOTŘEBIČE2 6 810541 7391Zásuvky na ovoce2Skleněné polic

Página 46 - 4.6 Rafturi detaşabile

6.3 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Página 47 - 4.8 Sertarul Freshzone

7. DEPANAREATENŢIEÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soană competentă trebuie să

Página 48 - 5. SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu e închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐rea uşii". Temperatura alimentelor esteprea ridica

Página 49 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

7.2 Recomandări pentru conservareaalimentelor proaspete1.Curăţaţi garniturile uşii.2.Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consultaţi ca‐pitolul "Instal

Página 50 - 6.3 Dezgheţarea frigiderului

8.4 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o poziţie perfectorizontală. Acest lucru se poate face prin inter‐mediul celor două picioare regla

Página 51 - 7. DEPANARE

• Deşurubaţi pivotul balamalei superioare şimontaţi-l pe partea opusă.ACB• Scoateţi capacul cu ajutorul unei unelte. (A).• Deşurubaţi pivotul balamale

Página 52 - 7.1 Înlocuirea becului

9. ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete(compresorul, circulaţia agentului de răcire).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Página 53 - 8. INSTALAREA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATE TEHNICE Dimensiuni Înălţime 2010 mm Lăţime 595 mm Adancime 658 mmPerioadă de stabilizare 2

Página 54 - 8.6 Reversibilitatea uşii

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cudatele tehnice de pe partea internă din stânga aaparatului şi pe eticheta referitoare la energie.11

Página 56

3.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:• otočte regulátorem teploty směrem na nižšínastave

Página 57 - ROMÂNA 57

www.electrolux.com/shop280151509-A-162013

Página 58

4.4 Ukazatel teplotyTermostat vyžaduje seřízeníSprávná teplotaOKAbychom vám pomohli správně ovládat vášspotřebič, vybavili jsme vaši chladničku ukazat

Página 59 - ROMÂNA 59

4.7 Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do police umístě‐né v chladničce.Pokud je police umístěná vodorovně,položte na ní pouze zavřené láhve

Página 60 - 280151509-A-162013

5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY5.1 Normální provozní zvuky• Když je chladicí kapalina čerpána chladicímhadem nebo potrubím, můžete slyšet zvukslabého bublání

Comentários a estes Manuais

Sem comentários