Electrolux EN3488MOJ Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EN3488MOJ. Electrolux EN3488MOJ Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EN3488MOJ
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽITÍ 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 14
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
RO FRIGIDER CU
CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE 40
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
53
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN3488MOJCS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 14PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič je hlučný. Spotřebič není správněpostaven.Zkontrolujte stabilní polohuspotřebiče.Je spuštěn

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníVložené potraviny bráníodtoku vody do odtokové‐ho otvoru.Přemístěte potraviny tak,aby se nedotýkaly zadnístěny.Na podlaze

Página 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 UmístěníSpotřebič instalujte na suchém, dobřevětraném místě, jehož okolní teplotaodpovídá klimat

Página 5 - 2.5 Likvidace

9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhej

Página 6 - 3. PROVOZ

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 152. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 7 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 8 - 4.7 FREESTORE

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Página 9 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Página 10 - 6.1 Co dělat, když

• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commandeA B CGH

Página 11 - 6.2 Výměna žárovky

L'alarme s'éteint.L'indicateur de température ducongélateur affiche pendant quelquessecondes la température la plus élevéeatteinte. La

Página 12 - 8. TECHNICKÉ INFORMACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Página 13 - ČESKY 13

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Première mise sous tensionATTENTION!Avant d'insérer

Página 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo

Página 15 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

savonneuse (pour supprimer toute odeurde neuf), puis séchez-les soigneusement.ATTENTION!N'utilisez jamais de produitsabrasifs ou caustiques car i

Página 16 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause possible SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assure

Página 17 - 2.5 Mise au rebut

Problème Cause possible SolutionLe compresseur ne dé-marre pas immédiatementaprès avoir appuyé sur latouche ShoppingMode, ouaprès avoir changé la tem-

Página 18 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause possible SolutionLa fonction Shopping-Mode est activée.Consultez le paragraphe« Fonction ShoppingMode ».Si ces conseils n'apporten

Página 19 - 3.9 Mode Holiday

Lors d'un usage normal et afin depermettre un bon fonctionnement, il estrecommandé de changer le filtre à air àcharbon une fois par an.Vous pouve

Página 20 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 282. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 21 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 22 - 5.3 Dégivrer

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Página 23 - FRANÇAIS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Página 24

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Página 25 - 7. INSTALLATION

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Página 26 - 8.1 Données techniques

wyłączenia. Nacisnąć przycisk regulacjitemperatury chłodziarki, aby ponowniewłączyć komorę chłodziarki.3.3 Regulacja temperaturyNacisnąć przycisk regu

Página 27 - OBSŁUGA KLIENTA

3.9 Tryb HolidayTryb Holiday zapewnia oszczędnośćenergii, gdy chłodziarki nie użytkuje sięprzez dłuższy czas (np. podczas wyjazduna wakacje) i zapobie

Página 28

boku urządzenia wskazujenajchłodniejsze miejsce w chłodziarce.Jeśli wyświetlone jest wskazanie „OK”(A), można umieścić żywność wobszarze oznaczonym sy

Página 29 - 2.1 Instalacja

neutralnego środka czyszczącego, anastępnie dokładnie osuszyć.UWAGA!Nie należy stosować silnychdetergentów ani materiałówściernych, ponieważmogłoby to

Página 30 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

6.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie pracuje głoś‐no.Urządzenie nie stoi stabil‐nie.Sprawdzić, czy urządzeniejes

Página 31 - 3. EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieSprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu ShoppingMode lubzmianie ustawienia tem‐peratury.Jest

Página 32

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.6.2 Wymiana oświetleniaUr

Página 33 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Aby uzyskać najlepszą wydajność,należy raz w roku wymieniać węglowyfiltr powietrza.Nowe filtry powietrza z węglemaktywnym można nabyć u miejscowegospr

Página 34 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Página 35 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Página 36 - 6.1 Co zrobić, gdy

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 37 - POLSKI 37

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Página 38 - 7. INSTALACJA

• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ștecherului.• Introduceți ștecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare

Página 39 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. FUNCŢIONAREA3.1 Panou de comandăA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicator pentru temperaturafrigideruluiC) TemporizatorD) Indicator temperatură congelat

Página 40 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

unor cantități mari de alimente calde (deexemplu după ce v-ați întors de lacumpărături) și evită încălzirea celorlaltealimente aflate deja la interior

Página 41 - ROMÂNA 41

4.2 Depozitarea preparatelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă deneutilizare, înainte de a introducealimentele în compartiment, lăsaţiapara

Página 42 - 2.2 Conexiunea electrică

ATENŢIE!Înainte de a poziţiona sauscoate modulul FreshZonedin aparat, scoateţi sertarulSpacePlus şi capacul desticlă.Modulul FreshZone este echipat cu

Página 43 - 2.5 Gestionarea deșeurilor

Raftul inferior care despartecompartimentul congelator decompartiment poate fi scos doar pentrucurățare. Pentru a-l scoate, trageți dreptde raft.Pentr

Página 44 - 3. FUNCŢIONAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieBecul nu funcţionează. Becul este defect. Contactaţi cel mai apropiatcentru de service autorizat.Compresorul funcţionea

Página 45 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Página 46

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura nu poate fisetată.Funcţia FastFreeze sauShoppingMode este acti‐vată.Dezactivaţi funcţia Fast‐Freeze sau Sho

Página 47 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Clasaclimat‐icăTemperatura camereiSN +10°C la + 32°CN +16°C la + 32°CST +16°C la + 38°CT +16°C la + 43°C7.2 Conexiunea la rețeauaelectrică• Înainte de

Página 48 - 6. DEPANARE

Informaţiile tehnice sunt specificate peplăcuţa cu date tehnice, aflată pe parteaexterioară sau interioară a aparatului şipe eticheta energetică.9. IN

Página 49 - ROMÂNA 49

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 50 - 7. INSTALAREA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 51 - 8. INFORMAŢII TEHNICE

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Página 52 - 9. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

tener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempr

Página 53 - PENSAMOS EN USTED

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de controlA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Indicador de temperatura del frigoríficoC) TemporizadorD) Indicador de temperatura del

Página 54 - 1.2 Seguridad general

evite calentar los que ya se guardandentro. Cuando está activado, latemperatura cae a +2°C y (si dispone deello) el modo FreeStore se enciende.Pulse l

Página 55 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.2 Conservación de alimentoscongeladosAl poner en marcha el aparato por primeravez o después de un periodo sin uso,déjelo en marcha al menos durante

Página 56 - 2.5 Desecho

3. PROVOZ3.1 Ovládací panelA B CGHIJKLD FEA) ON/OFFB) Ukazatel teploty chladničkyC) ČasovačD) Ukazatel teploty mrazničkyE) Stavové čárky teplotyF) Eco

Página 57 - 3. FUNCIONAMIENTO

El módulo FreshZone está equipado conguías. Para extraer un cesto delcompartimento frigorífico, tire del módulohacia fuera y retírelo inclinando su pa

Página 58 - 4. USO DIARIO

su limpieza. Para retirarlo, tire del estantehorizontalmente.Para asegurar lafuncionalidad delcompartimento FreshZone, elestante más bajo y lascubiert

Página 59

Problema Causa probable SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla está en es-pera.Cierre y abra la puerta.La bombilla no funciona. La bombilla es d

Página 60 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa probable SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función FastFreeze oShoppingMode está acti-vada.Apague manualmente la fun-ción

Página 61 - 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°C7.2 Conexión eléctrica• Antes de conectar el apar

Página 62

9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ayu

Página 63 - 7. INSTALACIÓN

www.electrolux.com66

Página 65 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop280154457-A-372014

Página 66

Tato funkce se vypne automaticky pošesti hodinách, kdy se teplota vrátí napředchozí nastavenou hodnotu.3.6 EcoModeRežim EcoMode automaticky nastavíopt

Página 67

hodin před uložením zmrazovanýchpotravin do mrazicího oddílu.Vložte potraviny ke zmražení do horníhooddílu.Maximální množství čerstvých potravin,které

Página 68 - 280154457-A-372014

5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 Čistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče omyjtevnitřek a veškeré vnitřní

Comentários a estes Manuais

Sem comentários