Electrolux EKI64900OX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKI64900OX. Electrolux EKI64900OX Manuel utilisateur [de] [el] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EKI64900OK
EKI64900OW
EKI64900OX
FR
Cuisinière Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EKI64900OX

EKI64900OKEKI64900OWEKI64900OXFRCuisinière Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les access

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Touchesensiti‐veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.3- Pou

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson

Página 5 - FRANÇAIS 5

6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un ch

Página 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Página 7 - 2.3 Utilisation

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,bœuf braisé), cuire de

Página 8 - 2.7 Mise au rebut

8.3 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pourrefroidir les surfac

Página 9 - 4.1 Premier nettoyage

Symbole Fonctions dufourUtilisationDégeler Vous pouvez utiliser cette fonction pour décon‐geler des aliments surgelés comme des légu‐mes et des fruits

Página 10 - 4.4 Préchauffage

9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction9.2 TouchesTouche Fon

Página 11 - 5.4 Arrêt automatique

6. Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.5 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latem

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 6.3 Bruits pendant le

Faites glisser la grille entre les rails dusupport de grille.Plateau :Ne poussez pas le plateaujusqu'à la paroi arrière de lacavité du four. Cela

Página 14 - 6.4 Exemples de cuisson

La fonction Convection naturelle avec latempérature par défaut est idéale pourcuire du pain.11.4 Cuisson de viande et depoissonAvant de couper la vian

Página 15 - FRANÇAIS 15

Produits surgelésPlat Eau dans lebac de la ca‐vité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tions desgrillesAccessoiresPizza sur‐gelée1)150 200 15 - 20 2 U

Página 16 - 8.4 Fonctions du four

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tions desgrillesAccessoiresRôti debœuf, sai‐gnant200 200 45 - 50 2 Utilisez la gri

Página 17 - PlusSteam

BaiesPlat Température(°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresFraises / myrtilles / fram‐boises160 25 - 30 1 Utilisez leplateau decuisson.Frui

Página 18 - 9.4 Réglage de la DUREE

Plat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsChampignonsémincés50 - 60 13 - 15 2 1 / 3Fines herbes 40 - 50 3 - 5 2 1 / 3Fr

Página 19 - FRANÇAIS 19

11.9 Cuisson conventionnelle CuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesGâteau plat 160 - 170 25 - 35 2Brioche aux pommes 170 - 190

Página 20 - 11. FOUR - CONSEILS

11.11 Grillade turbo Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesAiles de poulet 230 30 - 40 2Côtelette de porc 230 40 - 50 2Steak de boeuf

Página 21 - 11.6 PlusSteam +

11.14 Cuisson véritable au ventilateur CuissonPlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesGâteau plat 140 - 160 40 - 50 1 + 3Petits pains le

Página 22

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Accessoires Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Génoise allégée Cuisson véri‐table au venti‐lateur170 grille métallique 1 +

Página 23 - 11.7 Préservation +

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Página 24

12.2 Fours en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquement avec uneéponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux.N'

Página 25 - FRANÇAIS 25

12.6 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four et le panneau de verre

Página 26 - 11.10 Grillade rapide

90°7. Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de ve

Página 27 - 11.13 Cuisson légère

3. Remplacez l'ampoule par uneampoule adéquate résistant à unetempérature de 300 °C .4. Replacez le diffuseur en verre.13. EN CAS D'ANOMALIE

Página 28

Problème Cause possible RemèdeLe niveau de cuisson oscil‐le entre deux niveaux.Le dispositif de gestion dela puissance est activé.Reportez-vous au cha

Página 29 - 12.1 Remarques concernant

Problème Cause possible Remède Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects. L'horloge n'es

Página 30

Problème Cause possible RemèdeVous souhaitez activer lafonction Cuisson légère auventilateur, mais le voyantde la touche Vapeur plusest allumé.La fonc

Página 31 - FRANÇAIS 31

Distances minimalesDimensions mmA 400B 650C 15014.2 CaractéristiquestechniquesTension 230 VFréquence 50 HzClasse de l'appareil 1Dimensions mmHaut

Página 32 - Éclairage arrière

milieu de l'espace entre les placards.Si l'espace entre les placards estsupérieur à la largeur de l'appareil,vous devez ajuster la mesu

Página 33 - FRANÇAIS 33

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la normeEU 66/2014Identificationdu modèleEKI64900OKEKI64900OWEKI6490

Página 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• L'appareil doit être br

Página 35 - FRANÇAIS 35

Identification du modèleEKI64900OKEKI64900OWEKI64900OXIndex d'efficacité énergétique 96.2Classe d'efficacité énergétique AConsommation d&apo

Página 36 - 14. INSTALLATION

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Página 39 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867342293-B-172018

Página 40

• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil estbranché à l'alimentation

Página 41 - L'ENVIRONNEMENT

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Página 42

distance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.• Fermez bien la porte de l'appareilavant de brancher la fiche à la prisesecteur.2.3 U

Página 43 - FRANÇAIS 43

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne posez pas de papier aluminiumsur l'appareil ou directement dans lefond de l'appareil.•

Página 44 - 867342293-B-172018

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble101 42 35679823411Thermostat2Affichage3Manette de sélection des modes decuisson4Touche Vapeur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários