Electrolux EKC54552OX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKC54552OX. Electrolux EKC54552OX Használati utasítás Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EKC54552OK
EKC54552OW
EKC54552OX
HU
TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 34
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

EKC54552OKEKC54552OWEKC54552OXHUTŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 34

Página 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. FŐZŐLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 FőzőedényA főzőedény alja legyenminél vastagabb éslapos

Página 3 - 1.2 Általános biztonság

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok7 - 8 Erős sütés, burgonyatallér,bélszín, marhaszeletek.5 - 15 Félidőben fordítsa meg.9 Víz forralása, tész

Página 4

8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólum,visszajelző, illetve lámpa(modelltől függően):• A visszajelző akkorkapcsol be, amikor a sütőfelmelegsz

Página 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Szim‐bólumSütőfunkció AlkalmazásTurbógrill Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐nyas sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfúj‐tak készítéséh

Página 6 - 2.4 Ápolás és tisztítás

Egyidejűleg használhatja azIdőtartam és a Befejezés funkciót annakbeállítására, hogy mennyiideig működjön és mikorkapcsoljon ki a készülék.Segítségé

Página 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Ne tolja be teljesen a tepsit asütőtér hátsó falához. Ezmegakadályozná, hogy aforró levegő a tepsi körüláramolhasson. Az ételmegéghet, különösen a tep

Página 8 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

A teleszkópos sütősínekeltávolítása1. Nyomja meg és tartsa lenyomva ateleszkópos polctartó elülső végéntalálható reteszt.122. Húzza el a sütősín elüls

Página 9 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartam

Página 10 - 6.3 Példák különböző főzési

Kezdetben figyelje a teljesítményt sütésközben. Találja meg a legjobbbeállításokat (hőmérséklet-beállítás,sütési idő stb.) sütőedényeihez,receptjeihez

Página 11 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

Étel Mennyi‐ség (g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polc‐magas‐ságTartozékokSvájci almáslepény 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 tepsiKarácsonyipüspökkeny‐ér 5)24

Página 12 - 8.3 Sütőfunkció

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 13 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

11.7 Légkeveréses sütés Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokOmlós tész‐ták1)250 145 25 3 tepsiOmlós tész‐ták1)250 + 25

Página 14 - 9.5 Az óra funkciók törlése

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokSajttorta 2600 160 - 170 40 - 50 1 tepsiSvájci almáslepény 3)1900 180 - 200 30 - 4

Página 15 - A teleszkópos sütősínek

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokVajas sütemé‐ny1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 tepsi1) Melegítse elő a sütőt 1

Página 16

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokCsirke egész‐ben1400 200 50 2 huzalpolc1 tepsiSertésborda 600 180 - 200 30 - 40 2

Página 17 - 11.5 Sütési időtartamok

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokPrézlikalács1)1500 170 - 180 20 - 30 2 tepsiPiskótatészta1)600 150 - 170 20 - 30 2

Página 18 - 11.6 Alsó + felső sütés

Étel Mennyiség Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFél csirke 1200 200 25 + 25 2 huzalpolc1 tepsiSertésborda 500 230 20 + 20 2 huzalpol

Página 19 - MAGYAR 19

12.3 A polctartókA sütő tisztításához vegye ki a polctartósíneket.1. Húzza el a polctartó elülső részét azoldalfaltól.2. Húzza el a polctartó sín hátu

Página 20 - 11.7 Légkeveréses sütés

VIGYÁZAT!Ne használja a készüléketaz üveglapok nélkül.1. Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-osszögbe. Az ajtó önmagától megáll azenyhén nyitott helyzet

Página 21 - MAGYAR 21

12.7 A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülékbelsejének az aljára. Ezmegakadályozza a sütővilágításüvegbúrájának és a sütőtérnek asérülés

Página 22

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA Maradékhő visszajelzőnem jelenik meg. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működésben.

Página 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Página 24 - 11.10 Infrasütés

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...

Página 25 - 12.2 Rozsdamentes acél vagy

1. A készülék tetejétől lefelé számítva317 - 322 mm-re és a készülékoldalától 80 - 85 mm-es távolságra, atartón lévő kör alakú nyílásbaszerelje be a b

Página 26 - 12.5 A sütő üveglapjainak le

15. ENERGIAHATÉKONYSÁG15.1 Fiche termék és sütőkre vonatkozó információ az EU65-66/2014 sz. rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék

Página 27 - 12.6 A rekesz eltávolítása

a minimum értékre, a sütéshosszától függően 3 - 10 percidőtartamra. A sütőben levőmaradékhő tovább folytatja asütést.– A maradékhőt más ételekfelmeleg

Página 28 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 352. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Página 29 - 13.2 A szerviz számára

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 30 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Página 31 - 317-322

2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA2.1 InstalareaAVERTIZARE!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.•

Página 32 - 15. ENERGIAHATÉKONYSÁG

• Utilizaţi acest aparat doar într-unmediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestuiaparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul

Página 33 - MAGYAR 33

• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,umedă. Utilizaţi numai detergenţineutri. Nu folosiţi produse abrazive,bureţi abrazivi, solvenţi sau obiectemetal

Página 34 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Página 35 - ROMÂNA 35

3.2 Configuraţia plitei de gătit140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Zonă de gătit 1200 W2Orificiu pentru abur - numărul şipoziţionarea depinde

Página 36

4.4 PreîncălzireaPreîncălziţi aparatul gol pentru a ardegrăsimile rămase.1. Setaţi funcţia şi temperaturamaximă.2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze tim

Página 37 - 2.3 Utilizarea

Vesela din oţel emailat saucu fund din aluminiu saucupru poate duce lamodificarea culorii suprafeţeivitroceramice.6.2 Economisirea energiei• Dacă este

Página 38 - 2.4 Întreţinerea şi curăţarea

7. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareîntr

Página 39 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

8.2 Termostatul de siguranţăFuncţionarea incorectă a aparatului saucomponentele defecte pot să cauzezesupraîncălzirea periculoasă. Pentru apreveni ace

Página 40 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

9. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI9.1 AfişajA B CA) Indicatoarele funcţieiB) Afişaj pentru orăC) Indicator funcţie9.2 ButoaneButon Funcţie DescriereMINUS

Página 41 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Funcţia ceas este activă. Afişajulprezintă indicatorul pentru funcţiaceasului pe care aţi setat-o.Afişajul indică timpul rămaspentru funcţia Cronometr

Página 42 - 6.3 Exemple de gătit

10.2 Ghidaje telescopiceCu ajutorul ghidajelor telescopice puteţimonta sau scoate rafturile cu uşurinţă.Puteţi instala ghidajetelescopice pe nivelurid

Página 43 - 8.1 Activarea şi dezactivarea

Tavă de gătit sau cratiţă adâncă:Puneţi tava pentru coacere sau cratiţaadâncă pe ghidajele telescopice.Raft de sârmă împreună cu cratiţaadâncă:Puneţi

Página 44 - 8.3 Funcţiile cuptorului

şi poziţiile rafturilor la valorile dintabele.• Producătorul vă recomandă să folosiţimai întâi temperatura mai mică.• Dacă nu găsiţi setările pentru o

Página 45 - 9.2 Butoane

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot• Ne

Página 46

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiPui, intreg 1350 200 - 220 60 - 70 2 raft de sârmă1 tavă de gătitPui, jumătate 1300

Página 47 - ROMÂNA 47

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiRuladă cucremă 1)500 150 - 170 15 - 20 1 tavă de gătitBezele 400 100 - 120 40 - 50 2

Página 48 - 11.2 Coacerea

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPrăjituri mici 1)500 + 500 155 40 1 + 3 tavă de gătitPandişpan fărăgrăsimi 1)350 1

Página 49 - 11.6 Căldură de sus + jos

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPandişpan ro‐mânesc - tradi‐ţional600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 tăvi alumi‐nizat

Página 50

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPlăcintă dos‐pită cu mere 1)2000 170 - 180 40 - 50 3 tavă de gătitPlăcintă cumere

Página 51 - 11.7 Gătire cu aer cald

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPandişpan ro‐mânesc 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 tăvi alumi‐nizate (lun‐gime:

Página 52

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPrăjiturăscăzută 1)500 160 - 170 35 - 40 2 tavă de gătitPizza 1)1000 200 - 210 30

Página 53 - 11.8 Aer cald

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiQuiche Lor‐raine 1)1000 210 - 220 20 - 30 2 tavă de gătit1) Preîncălziţi cuptorul

Página 54

12.4 Curăţare cataliticăATENŢIE!Nu curăţaţi suprafaţacatalitică cu spray-uri pentrucuptor, agenţi de curăţareabrazivi, săpun sau alţiagenţi de curăţar

Página 55 - ROMÂNA 55

AVERTIZARE!Când scoateţi panourilede sticlă, uşa cuptoruluiîncearcă să se închidă.4. Ţineţi de marginea superioară apanourilor de sticlă şi scoateţi-l

Página 56 - 11.11 Funcţia pizza

2.3 HasználatVIGYÁZAT!Sérülés- és égésveszély.Vigyázat! Áramütés-veszély.• A készüléket kizárólag háztartásicélra használja.• Ne változtassa meg a kés

Página 57 - 12.3 Scoaterea suporturilor

13. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu puteţi activa aparatul. A

Página 58 - 12.5 Demontarea şi instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Nu au fost efectuatesetările necesare.Verificaţi dacă setările suntcorecte.Gătirea alimentel

Página 59 - Becul din spate

Distanţe minimeDimensiuni mmA 400B 650C 15014.2 Date tehniceDimensiuni mmÎnălţime 858Lăţime 500Adâncime 600Putere electrică totală 9135.4 WClasa apara

Página 60 - 13. DEPANARE

80-85mm317-322 mm2. Orificiul se găseşte pe partea stângăîn spatele aparatului. Ridicaţi parteadin faţă a aparatului şi puneţi-l înmijlocul spaţiului

Página 61 - 14. INSTALAREA

15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ15.1 Fişa produsului şi informaţii despre cuptoare în conformitatecu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea

Página 62 - 14.4 Protecţie la înclinare

16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Página 63

www.electrolux.com66

Página 65 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867306660-A-292014

Página 66

• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.Máskülönben fennáll a veszély, hogyaz üveglapok eltörnek.• A sütőajtó sérült üveglapjáthaladéktalanul cserélje

Página 67 - ROMÂNA 67

3.2 Főzőfelület elrendezése140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Főzőzóna 1200 W2Gőzkimenet - száma és helye amodelltől függően változhat3Főzőzó

Página 68 - 867306660-A-292014

4.4 ElőfűtésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszamaradt zsírt.1. Állítsa be a funkciót és amaximális hőmérsékletet.2. Hagyja

Comentários a estes Manuais

Sem comentários