Electrolux EJ2801AOX2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EJ2801AOX2. Electrolux EJ2301AOX2 Handleiding [de] [es] [fr] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EJ2801AOX2
EJ2802AOX2
EJ2802AOW2
EJ2301AOX2
EJ2302AOW2
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 14
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 26
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 39
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

EJ2801AOX2EJ2802AOX2EJ2802AOW2EJ2301AOX2EJ2302AOW2... ...NL KOE

Página 2 - KLANTENSERVICE

5.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Haal de afdekking van het lampje

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Página 4 - 1.5 Montage

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 OpstellingHet apparaat moet geïnstal

Página 5 - 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypes kunnen er functi-

Página 6 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. BEFORE FIRST US

Página 7 - 4. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 8 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Página 9 - 5.3 De vriezer ontdooien

1.6 Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should becarried out by a qualified electrician orcompetent person.• Thi

Página 10 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

3. DAILY USE3.1 Freezing the fresh foodThe freezer is applicable to freeze freshfood and for the storage of frozen foodand of deep-frozen food.If the

Página 11 - 7. TECHNISCHE INFORMATIE

3.5 Positioning the door shelves12To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these

Página 12 - 7.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VOOR HET EERSTE GEBRU

Página 13 - 8. MILIEUBESCHERMING

4.3 Freezing• The rating plate gives the indication ofthe maximum quantity of food that thefreezer can freeze in 24 hours.• The freezing of the food i

Página 14 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.2 Automatic defrosting of the fridgeThe removal of frost occurs automaticallywhen the motor compressor stops duringoperation.The water drains out th

Página 15 - SAFETY INSTRUCTIONS

5.5 Replacing the lamp1.Disconnect the mains plug from themains socket.2.Remove the screw from the lampcover.3.Remove the lamp cover4.Replace the old

Página 16 - 1.3 Daily Use

Problem Possible solution Make sure not to open and close the appliance doortoo frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Waitunti

Página 17 - 2. BEFORE FIRST USE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 PositioningThis appliance can be ins

Página 18 - 3. DAILY USE

Cli-mateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occur forsome typ

Página 19 - 4. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272. AVANT LA PREMIÈRE UT

Página 20 - 5. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir uneutilisation correcte de l'appareil, lisez at-tentivement cette notice d'

Página 21 - 5.4 When the appliance is not

ATTENTIONVeillez à ne pas briser la « chaînedu froid » entre le lieu d'achat desaliments et le lieu de consomma-tion pour éviter tout risque d&ap

Página 22 - 6. TROUBLESHOOTING

1.L'appareil ne doit pas être raccordéà l'aide d'une rallonge ou d'une pri-se multiple.2.Assurez-vous que la fiche n'est pasé

Página 23 - 7. TECHNICAL INFORMATION

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Página 24 - 7.2 Positioning

2.2 Mise en fonctionnement del'appareil et réglage de latempératureTournez la manette du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre p

Página 25 - 8. ENVIRONMENT CONCERNS

3.4 Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être po-sitionnées à différentes hauteurs.3.5 Indicateur de températurePour vous aider à contrôle

Página 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. CONSEILS4.1 Économies d'énergie• Évitez d'ouvrir trop fréquemment la por-te du réfrigérateur ou du congélateur.• Limitez l'ouverture

Página 27 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.5.1 Nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil et l

Página 28 - 1.2 Consignes générales de

8. Replacez les aliments dans le congéla-teur.5.4 Lorsque l'appareil n'est pasutilisé pendant des périodesprolongées1. Mettez à l'arrêt

Página 29 - 1.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Solution possible Effectuez un contrôle et vérifiez la tension. Branchezun autre appareil électrique à la prise de courant.Pour réparer une

Página 30 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Solution possible Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé.7. CARAC

Página 31 - 3.5 Indicateur de température

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 InstallationCet appareil peut être i

Página 32 - 4. CONSEILS

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui

Página 33 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. VOR DER ERSTEN IN

Página 34

duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kortslui-ting, brand en/of een elektrische schokveroorzaken.WAARSCHUWING!Om gevaar

Página 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Página 36

– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät sind gefährlich. Ein de-fektes Netzkabel k

Página 37 - 7.2 Installation

ler, bei dem Sie es erworben haben.Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es

Página 38

Den Temperaturregler auf eine höhereStufe einstellen, um die Maximal- tempe-ratur (kalt) einzustellen.Wir empfehlen die Einstellung ei-ner mittleren T

Página 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3.5 Positionierung der Türablagen12Die Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen sie das Lagern verschieden große

Página 40 - SICHERHEITSHINWEISE

• Geben Sie keine Flüssigkeiten in denKühlschrank, die verdunsten können.• Verpacken Sie alle stark riechenden Le-bensmittel in Behälter.• Stellen Sie

Página 41 - 1.4 Reinigung und Pflege

• Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln und achtenSie darauf, diese nicht zu ver-schieben oder zu beschädigen.• Achten Sie darauf, den Kühl-kre

Página 42 - Einstellen der Temperatur

5. Lassen Sie die Türen offen, um unan-genehme Gerüche zu verhindern.5.5 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen S

Página 43 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche AbhilfeDie Lampe schaltet sichnicht ein.Schließen und öffnen Sie die Tür, um sicherzustel-len, dass die Lampe nicht im Standby-Modus

Página 44 - 4. TIPPS UND HINWEISE

7. TECHNISCHE DATEN7.1 Normale GeräuscheWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).DEUTSCH 49

Página 45 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient er adequateluchtcirculatie te zijn, anders ontstaat eroververhitting. Om voldoend

Página 46 - 5.3 Abtauen des Gefrierraums

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 StandortInstallieren Sie dieses Gerä

Página 47 - 6. FEHLERSUCHE

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis 43°CBei einigen Modellen können Funktions-störu

Página 48

www.electrolux.com/shop212000500-A-442013

Página 49 - 7. TECHNISCHE DATEN

Draai aan de temperatuurknop om hogereinstellingen voor een maximale lage tem-peratuur.We raden u aan om een gemid-delde koudestand te kiezen.De volge

Página 50 - 7.2 Standort

3.5 Het plaatsen van de deurplateaus12Om het bewaren van voedselverpakkin-gen van verschillende afmetingen mogelijkte maken, kunnen de schappen op ver

Página 51 - 8. UMWELTTIPPS

• Zorg ervoor dat er lucht rond het voed-sel kan circuleren.• Doe alle soorten vlees in vershoudzak-jes. Plaats ze op het glazen rooster netboven de g

Página 52 - 212000500-A-442013

5.2 Automatische ontdooifunctie van de koelkastHet verwijderen van rijm gebeurt automa-tisch wanneer de motorcompressor tij-dens de werking stopt.Het

Comentários a estes Manuais

Sem comentários