Electrolux EJ2301AOW2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EJ2301AOW2. Electrolux EJ2301AOW2 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EJ2301AOW2
KOEL-VRIESCOMBINATIE
RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ
FRIGIDER CU CONGELATOR
NL
FR
EL
RO
GEBRUIKSAANWIJZING 2
NOTICE D'UTILISATION 15
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 29
MANUAL DE UTILIZARE 44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

EJ2301AOW2KOEL-VRIESCOMBINATIERÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣFRIGIDER CU CONGELATORNLFRELROGEBRUIKSAANWIJZING 2NOTICE D'UTILISATION 15Ο

Página 2 - KLANTENSERVICE

LET OP!Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wiltverplaatsen, om krassen opde vloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongemaak

Página 3 - 1.2 Algemene veiligheid

5. Zet het apparaat aan.Plaats na drie uur het eerder verwijderdevoedsel terug in het vriesvak.7.5 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de

Página 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed geslo-ten.Zie 'De deur sluiten'.Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correctg

Página 5 - 2.6 Verwijdering

3. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogendat speciaal bedoeld is voorhuishoudelijke apparaten (hetmaximumvermogen is v

Página 6 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

typeplaatje overeenkomen met destroomtoevoer in uw huis.• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcontact. Denetsnoerstekker is voorzien

Página 7 - NEDERLANDS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 162. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Página 8 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 9 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Página 10 - 7.4 De vriezer ontdooien

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d&apos

Página 11 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Página 12 - 8.2 Het lampje vervangen

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Página 13 - 9. MONTAGE

Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm

Página 14 - 11. MILIEUBESCHERMING

indicateur de température à votreréfrigérateurLe symbole sur le côté indique la zone laplus froide du réfrigérateur.La zone la plus froide s'éten

Página 15 - NOUS PENSONS À VOUS

• Viande (tous types de viande) :enveloppez-la dans des sachets enplastique et placez-la sur la clayette enverre au-dessus du bac à légumes.• Pour des

Página 16 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avanttoute opération d'entretien etde nettoyage.Cet appareil contient deshydrocar

Página 17 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Une certaine quantité de givre se formetoujours sur les clayettes du congélateuret autour du compartiment supérieur.Dégivrez le congélateur lorsque l&

Página 18 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilitéde l'appareil.L&a

Página 19 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ».La température des pro-d

Página 20

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se produi

Página 21 - 6. CONSEILS

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Página 22 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 302. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Página 23 - 7.4 Dégivrage du congélateur

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Página 24 - 7.5 En cas de non-utilisation

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Página 25 - FRANÇAIS

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικότου θαλάμου αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής,ε

Página 26 - 9. INSTALLATION

• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίεςσχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στηνπινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώνσυμφωνούν με την παροχή ρεύματος.Αν δεν συμφωνούν,

Página 27 - 9.3 Branchement électrique

2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού ήασφυξίας.• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τηντροφοδοσία ρεύματος.• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας καιαπορρί

Página 28

ΠΡΟΣΟΧΗ!Μη χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικά ή σκόνεςπου χαράσσουν, καθότικαταστρέφουν το φινίρισμα.5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασ

Página 29 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5.5 Τοποθέτηση των ραφιώντης πόρταςΓια να είναι δυνατή η αποθήκευσησυσκευασιών τροφίμων διαφόρωνμεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούννα τοποθετούνται σ

Página 30

6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ6.1 Κανονικοί ήχοι λειτουργίαςΟι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοίκατά τη διάρκεια της λειτουργίας:• Ένας αμυδρός ήχος γουργ

Página 31 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

• καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας,φρέσκα και καλά καθαρισμένατρόφιμα• αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρέςμερίδες ώστε να είναι δυνατή ηγρήγορη και πλήρη

Página 32 - 2.5 Φροντίδα και καθάρισμα

Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεταιτακτικά:1. Καθαρίζετε το εσωτερικό και ταεξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγοουδέτερο σαπούνι.2. Ελέγχετε και σκουπίζετε

Página 33 - 4. ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

του καταψύκτη. Επιπλέον,απομακρύνετε τα κομμάτια πάγουπου σπάνε και πέφτουν πριν από τηνολοκλήρωση της απόψυξης.4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη,σκουπίστ

Página 34 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Página 35 - 5.6 Ενδεικτική λυχνία

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Τοποθετήσατε ταυτόχροναμεγάλες ποσότητεςτροφίμων για κατάψυξη.Περιμένετε μερικές ώρεςκαι ελέγξτε ξανά τηθερμοκρασί

Página 36 - 6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤο πάχος του πάγου είναιμεγαλύτερο από 4-5 mm.Πραγματοποιήστεαπόψυξη της συσκευής.Ανοίγετε πολύ συχνά τηνπόρτα.Ανοίγ

Página 37 - 7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Μπορεί να παρουσιαστούνλειτουργικά προβλήματα σεορισμένους τύπουςμοντέλων όταν λειτουργούνεκτός αυτού του εύρους. Ησωστή λειτουργία μπορεί ναδιασφαλισ

Página 38 - 7.4 Απόψυξη του καταψύκτη

απορρίμματα συσκευές που φέρουν τοσύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στηντοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ήεπικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.ΕΛΛΗΝΙΚΑ43

Página 39 - 8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 452. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Página 40

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 41 - 9. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățareaaparatului.• Curățați aparatul cu o

Página 42 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Contactați centrul de service sau unelectrician pentru schimbareacomponentelor electrice.• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul

Página 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

3. FUNCŢIONAREA3.1 Pornirea aparatuluiIntroduceți ștecherul într-o priză.Rotiți butonul de reglare a temperaturii însens orar pe o setare medie.3.2 Op

Página 44 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5.2 Stocarea preparatelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă deneutilizare, înainte de a introducealimentele în compartiment, lăsațiaparatul

Página 45

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektri

Página 46 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

Temperatura corectăOKDacă nu este afișat „OK” reglațitemperatura la un nivel mai scăzut șiașteptați 12 ore înainte de a verifica dinnou indicatorul de

Página 47

• Sticle: acestea trebuie să aibă capacși să fie păstrate în raftul pentru sticlede pe ușă sau (dacă este disponibil)suportul pentru sticle.• Bananele

Página 48 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

7.2 Curățarea periodicăATENŢIE!Nu trageți, nu deplasați și nudeteriorați conductele și/saucablurile din interiorulcarcasei.ATENŢIE!Procedați cu atenți

Página 49

AVERTIZARE!Nu atingeți alimentelecongelate cu mâinileude. În contact cualimentele mâinile vă potîngheța.3. Lăsați ușa deschisă. Pentru a accelera proc

Página 50 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluțieCompresorul funcționeazăcontinuu.Temperatura nu este se‐tată corect.Consultați capitolul„Funcționarea”. S-au introdus

Página 51 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluțieUșa a fost deschisă preades.Deschideți ușa doar dacăeste necesar.Aerul rece nu circulă înaparat.Asigurați circulația ae

Página 52 - 7.3 Dezghețarea frigiderului

Unele probleme funcționalepot să apară la anumitetipuri de modele cândacestea sunt utilizate înafara gamei respective.Funcționarea corectă poatefi gar

Página 53 - 8. DEPANARE

Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului dvs.*ROMÂNA57

Página 54

www.electrolux.com58

Página 56 - 10. INFORMAŢII TEHNICE

3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op eengemiddelde stand3.2 UitschakelenDraai de temperatuurknop

Página 57

www.electrolux.com/shop212000694-A-092014

Página 58

5.2 Het bewaren van ingevrorenvoedselAls u het apparaat voor het eerst of na eenperiode dat het niet gebruikt is inschakelt,dient u het apparaat minst

Página 59

Juiste temperatuurOKIndien "OK" niet wordt weergegeven, steldan de temperatuur in op een lageretemperatuur en wacht 12 uur alvorens detemper

Página 60 - 212000694-A-092014

6.5 Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedsel zo goedmogelijk in te vriezen, volgen hier een paarbelangrijke tips:• De maximale hoeveelheid vo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários