Electrolux EKK511501W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EKK511501W. Electrolux EKK511501W Uživatelský manuál [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kombinovaný sporák

EKK511501W Návod k použití Návod na používanieKombinovaný sporák

Página 2

10 Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plochou vyznače

Página 3 - Vitajte vo svete Electrolux

11 Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, dopor

Página 4

12 Pravdila pro připojení různých druhů plynu Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel. Připojení n

Página 5 - Důležité bezpečnostní pokyny

13 Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm. Před změnou na jiný typ pl

Página 6

14 Hořáky Nastavení minimálního výkonu: - Zapalte hořák - Otočte ovladač na minimální úroveň plamene. - Sundejte ovladač hořáku. - Zašroubovávejte

Página 7 - Pokyny pro instalatéra

15 Pokyny pro uživatele Ovládací panel Ovladač zadního levého hořáku Ovladač předního levého hořáku Ovladač předního pravého hořáku Ovladač za

Página 8 - Umístění

16 Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před

Página 9 - Elektrické zapojení

17 Elektrická trouba Trouba Trouba má na obou stranách odnímatelné postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné úrovně a ventilátor s kruhovým těles

Página 10 - Připojení plynu

18 Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibliž

Página 11

19 Pečení v troubě Tradiční pečení Tradiční pečení využívá přirozené proudění ohřátého vzduchu, který cirkuluje na principu stoupajících a klesají

Página 13

20 Minutka Otočte ovladačem minutky nadoraz doprava a poté ho vraťte do pozice, která odpovídá době přípravy pokrmu. Po uplynutí nastaveného času s

Página 14

21 Rychlé pečení (Opékání) Velmi vhodné pro opečení gratinovaných pokrmů, toustů, apod.. Tuto funkci je možné použít také pro rychlé zahřátí trouby

Página 15 - Varná deska

22 Pizza Spodní těleso dodává teplo spodní části pizzi nebo slaných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje cirkulaci tepla pro pečení náplní pizzi n

Página 16 - Použití sporáku

23 Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal př

Página 17

24 Turbo gril POKRM Zásuvná úroveň Předehřívání min °C Přípravamin. Toastový chléb 3 10 230 3-5 Rozpůlené kuře 2 ---- 200 25+25 Vepřová peč

Página 18 - Ovladač termostatu

25 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon

Página 19

26 Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák (korunka a mezikruží) správně sestaven. Vypnutí hořáků Otočte ovla

Página 20 - Praktické použití

27 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy).

Página 21 - Grilování

28 Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že v

Página 22

29 Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte

Página 23 - Tabulka pečení

3 CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si k

Página 24

30 Čištění varné desky Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit než za studena. Pravidelně

Página 25 - Použití varné desky

31 Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možnému úrazu ele

Página 26 - Správně

32 Co dělat, když nĕco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle

Página 27

33 Záruèní podmínky Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a

Página 28 - Údržba a čištění

34 Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo pokození vrobku (vèetnì pokoz

Página 29 - Čištění a údržba:

35 Obsah Pokyny pre inštalatéra Bezpečnostné pokyny ...Technické údaje ...

Página 30

36 Bezpečnostné pokyny Inštalácia Spotrebič smie inštalovať výlučne kvalifikovaná osoba v súlade s uvedenými pokynmi a platnými predpismi. Spotrebič

Página 31 - Výmĕna žárovky v prostoru

37 Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo zdeformované varné nádoby, pretože sa môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže vykypieť. Pri vkladaní,

Página 32

38 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKK511501W Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm500 mm 600 mm45 lVarné pole Veko Podstavec

Página 33 - Záruèní podmínky

39 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pok

Página 34

4 Obsah Pokyny pro instalační techniky Důležité bezpečnostní pokyny ……………………………………………. Technické parametry……………………………………………………….. Instalace………………

Página 35

40 Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsoben

Página 36 - Bezpečnostné pokyny

41 Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku. pr

Página 37

42 Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod ply

Página 38 - Pokyny pre inštalatéra

43 Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie na prívod

Página 39

44 Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch.

Página 40 - žltozelený

45 Horáky na varnom paneli Nastavenie minimálneho plameňa: - Horák zapáľte. - Ovládač otočte do polohy pre minimálny plameň. - Ovládač odstráňte.

Página 41 - Prívod plynu

46 Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie Ovládací panel Ovládač horáka vzadu vľavo Ovládač horáka vpredu vľavo Ovládač horáka vpredu vp

Página 42 - hadice

47 Používanie Před prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treb

Página 43

48 Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch

Página 44 - Horáky na varnom poli

49 Ovládač termostatu Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nasta

Página 45

5 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i

Página 46 - Pokyny pre užívateľa

50 Pečenie v rúre Tradičné pečenie Tradičné pečenie prebieha prirodzeným prenosom ohriateho vzduchu. Vyžaduje sa predhriatie rúry. Ako postupovať

Página 47 - Používanie

51 Časomer Ovládač časomeru otočte do maximálnej polohy a potom nastavte požadovaný časový interval. Po uplynutí nastaveného času zaznie akustický

Página 48 - Elektrická rúra

52 Rýchly ohrev (zapekanie) Táto funkcia je vynikajúca na gratinovanie, prípravu toastov a podobne. Okrem toho môžete túto funkciu využiť na rýchle

Página 49 - Ovládač termostatu

53 Pečenie mäsa Na pečenie mäsa používajte funkcie Horný a dolný ohrev a Teplovzdušný ohrev. Pečenie s týmito funkciami je jednoduché a praktické.

Página 50 - Grilovanie

54 Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradič

Página 51 - Praktické použitie

55 Turbo gril Pokrm Rovina Predhrievanie min °C Trvanie min. Toastový chlieb 3 10 230 3-5 Rozpolené kura 2 ---- 200 25+25 Bravčové peč

Página 52

56 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté

Página 53 - Rady a tipy

57 Voľba horáka Nad každým ovládačom je zobrazený symbol príslušného horáka. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov pripravujte pokrmy vždy v t

Página 54 - Pečeníe

58 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe).

Página 55

59 Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že s

Página 56 - Používanie varného poľa

6 • V případech, kdy sporák není používán musíí být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF". • Při použití jiných elektrických spotřebičů

Página 57 - (plytvanie

60 Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať. Dvie

Página 58

61 Príslušenstvo 1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. A

Página 59 - Údržba a čistenie

62 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi.

Página 60

63 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozvi

Página 61 - Výmen žiarovky v rúre

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Página 62 - Keď niečo nefunguje

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Página 65

342 726 662 -00- 072007 www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Página 66

7 Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKK511501 Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Varná

Página 67

8 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sp

Página 68 - 342 726 662 -00- 072007

9 Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením

Comentários a estes Manuais

Sem comentários