Electrolux EHS8670P Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EHS8670P. Electrolux EHS8670P Brugermanual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 32
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Ceramic glass hob
Placa em vidro cerâmico
Glaskeramisk-kogezone
Glaskeramikhäll
Installation and Operating g
Instructions
Montagem e indicações de m e indicações de
utilizaçãozação
Monterings- og brugsanvisninggs- og brugsanvisning
Installations- och bruksanvisningh bruksanvisning
EHS 8670 P
319 618 800-NO-231002-02
s
k
p
g
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHS 8670 P

Ceramic glass hobPlaca em vidro cerâmicoGlaskeramisk-kogezoneGlaskeramikhällInstallation and Operating g InstructionsMontagem e indicações de m e indi

Página 2 - 2 Miljøoplysninger

62Valg af kogezoneVed valg af den ønskede kogezone berør den tilhø-rende sensortast i ca. et sekund. I det tilhørende display for kogezonen lyser nul

Página 3 - Indhold

63Tænd og sluk for trekreds-kogezonePå trekreds-kogezonen kan man – alt efter grydenseller pandens størrelse – udvide den mindste koge-zone med en stø

Página 4 - 1 Sikkerhedkkerhed

64Tænde og slukke for stegezone1. Vælg den tilhørende kogezone. 2. Indstil det ønskede varmetrin. 3. Stegezonen slås til eller fra ved at lægge finge

Página 5 - 2 Bortskaffelseaffelse

65RestvarmevisningEfter frakobling af en enkelt kogezoneeller af hele kogefeltet vises den eksi-sterende overskydende varme med h(som “varm”) på det d

Página 6

66Madlavning med opkogningsauto-matikAlle fire kogezoner på komfuret kan indstilles i ni trinog har opkogningsautomatik: – 1, mindste kogetrin– 9, høj

Página 7

67Madlavning uden opkogningsauto-matikHvis man vil brug kogezonen uden opkogningsauto-matik, skal man vælge det ønskede kogetrin med -.1. Tænd for app

Página 8 - 1 Sikkerhedsfrakobling af

68TimerVha. den integrerede timer kan der indstilles en ko-getid for alle kogezoner. Hvis kogetiden er færdig,kobles kogezonen automatisk fra.1. Vha.

Página 9 - Rengøring første gang

69Visning af resterende kogetidHvis du vælger en kogezone, som befinder sig i ti-mer-drift, vises den resterende kogetid på timer-dis-playet.Brug af

Página 10 - Valg af kogetrin

70Anvendelse, tabeller, tipsbeller, tipsKogegrejJo bedre gryden er, desto bedre bliver maden.• Godt kogegrej kan kendes på grydebunden. Bun-den bør væ

Página 11

71Tips om madlavning med og uden opkogningsauto-uden opkogningsauto-matikDen automatiske opkogningsfunktion egner sig til:• Retter, der sættes koldt o

Página 12 - Frakobling af kogezone

54Kære kundeLæs denne brugsanvisning grundigt igennem.Vær særlig opmærksom på afsnittet “Sikkerhedsan-visninger” på de første sider. Opbevar denne bru

Página 13 - Restvarmevisning

72IndstillingstabelAngivelserne i de efterfølgende tabeller er retningsgi-vende. Den enkelte indstilling for tilberedning af for-skellige retter, afhæ

Página 14

73Rengøring og vedligeholdelsegøring og vedligeholdelseseKogezone1 Obs: Der må ikke komme rengøringsmiddel påden varme glaskeramikplade! Alle rengørin

Página 15

741 Specielle tilsmudsninger1. Fastbrændt sukker, smeltet kunststof, aluminiums-folie eller andre smeltede materialer skal straksfjernes, mens de stad

Página 16

75Hvad skal man gøre, hvisn gøre, hvis …Afhjælpning ved fejlVed fejl drejer det sig muligvis om en mindre fejl, somdu selv kan afhjælpe vha. følgende

Página 17 - (’æggeur’)

76Monteringsvejledningjledning1Obs Montering og tilslutning af det nye appa-rat kan kun foretages af en autoriseret fag-mand.Iagttag venligst denne he

Página 18 - 2 Tips om energibesparelse

771 Sikkerhedshenvisnin-ger til installatøren• I den elektriske installation er der en anordning, dergør det muligt at separere apparatet med en kon-t

Página 19 - Tips om madlavning med

78ElektrotilslutningDet skal kontrolleres inden tilslutning, om mærke-spændingen for apparatet, altså spændingen, der erangivet på typeskiltet, stemme

Página 20 - Indstillingstabel

79ServiceI kapitlet “Hvad skal man gøre, hvis …” er der opførtnogle fejl, som man selv kan udbedre. Ved fejl skaldu først se efter her. Drejer det sig

Página 21 - Kogezone

106Assembly / / Montagem / m / Montering g

Página 23 - Hvad skal man gøre, hvis …

55Indhold Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 25 - 1 Sikkerhedshenvisnin

109Removal / / Desmantelamento / Demontering

Página 26 - Elektrotilslutning

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Página 27 - Typeskilt

56Brugsanvisning1 SikkerhedkkerhedDette apparats sikkerhed lever op til de gældendetekniske regler og lov om husholdningsapparater.Som producent skal

Página 28

572 BortskaffelseaffelseBortskaffelse af emballeringsmate-rialeAlle anvendte materialer kan uden begrænsning gen-bruges.Kunststofferne er kendetegnet

Página 29

58Apparatets vigtigste kendetegngtigste kendetegn• Glaskeramisk kogesektion: Apparatet består afen glaskeramik-plade og 4 hurtigtvirkende kogezo-ner.

Página 30

59Beskrivelse af ovnenvelse af ovnenKoke- og betjeningsfeltets oppbygging Trekreds-kogezone2300WKogezone, 1 kreds1200WKogezone, 1 kreds1200WBetjening

Página 31

60Digitale indikatorerDe fire displayfelter, der er fordelt i de fire kogezoner,viser:– _, efter indkobling og ved automatisk frakoblinggennem sikkerh

Página 32

61Inden første brugrste brugRengøring første gangTør glaskeramikpladen af med en fugtig klud.1 Obs: Anvend ikke aggressive, slibende rengø-ringsmidler

Comentários a estes Manuais

Sem comentários