EHH6340FOK... ...PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RO PLITĂ
Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomieniana czas jednego cyklu gotowania•Włączyć urządzenie dotykając . Zaświecisię symbol .•Dotknąć i przytrzymać
Oznacza to, że przy ustawieniu średniej mocygrzania pole grzejne wykorzystuje mniej niż poło‐wę swojej mocy.Dane przedstawione w tabeli mają wy‐łączni
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUrządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Zawsze używać naczyń z czystym dnem.Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐cie ce
Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Ustawiono maksymalną mocgrzania.Maksymalna moc grzania jestrówna mocy uruchamianejprzy włączeniu funk
cja pracownika serwisu lub sprzedawcy możebyć płatna nawet w okresie gwarancyjnym. Infor‐macje dotyczące obsługi klienta oraz warunkówgwarancji znajdu
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmW przypadku zastosowania kasety oc
9. DANE TECHNICZNEModell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4 k
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re
• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. WSKAZÓW
(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•
• Contactaţi autoritatea locală pentru informaţiiprivind aruncarea adecvată a acestui aparat.• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţ
Câmp senzor Funcţie6Afişaj nivel de căldură. Pentru a afişa nivelul de căldură.7Pentru a activa funcţia Putere.8Pentru a alege zona de gătit.9 / Pen
• Nu dezactivaţi o zonă de gătit şi nu modificaţinivelul de căldură. După un timp se aprinde , iar aparatul se dezactivează. Vezi maijos.• Relaţia din
secvenţă lentă, timpul este numărat des‐crescător.• Pentru dezactivarea Cronometrului: setaţi zo‐na de gătit cu şi atingeţi pentru a de‐zactiva Cro
Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox,bază cu mai multe straturi (marcate ca fiindadecvate de către producător).•
Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐me, peşte, carne20 - 45 min Adăugaţi
7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat. Activaţi aparatul din nou şi se‐taţi nivelul de căldură în maipuţi
Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi un timp aparatulde la sursa de alimentare elec‐trică.
8.3 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług
min.38 mmDacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm,precum şi podeaua de protecţie de sub a
Puterea zonelor de gătit poate diferi cu valorifoarte mici faţă de datele din tabel. Aceasta semodifică în funcţie de materialul şi dimensiunilevasulu
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
вызванные отсутствием достаточного длявентиляции пространства.• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐дуется разместить под прибором пожаро‐безопасн
• Не кладите на прибор, рядом с ним иливнутрь него легковоспламеняющиеся мате‐риалы или изделия, пропитанные легково‐спламеняющимися веществами.• Не п
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5
Сенсорное поле Функция9 / Увеличение или уменьшение времени.10Включение и выключение функции STOP+GO.3.3 Индикаторы мощности нагреваДисплей Описание
• - — 5 часов• — 4 часа• - — 1,5 часа4.3 Значение мощности нагреваНажмите на , чтобы увеличить уровень на‐грева. Нажмите на , чтобы уменьшить у
• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale
тановите время( от 00 до 99 минут). Ко‐гда индикатор конфорки начинает медлен‐но мигать, запускается обратный отсчетвремени.• Отключение таймера: выбе
В индукционных конфорках работает электро‐магнитное поле, которое очень быстро нагре‐вает посуду.5.1 Посуда для индукционныхконфорокУстанавливайте на
Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номинальнаяпотребляе‐мая мощ‐ность1Сохранение приготовлен‐ных блюд теплымипо мере не‐обходимостиГотовьте под
6. УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загрязненийпосле каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспособле‐ния всегда было чистым.Ца
Неисправность Возможная причина Решение Установлен максимальныйуровень мощности нагрева.Максимальный уровеньмощности нагрева имеет туже мощность, кот
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Произошла ошибка в рабо‐те прибора в результатевыкипания воды в посуде.Сработала защита о
8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5
min.38 mmВ случае использования защитного короба(дополнительная принадлежность1)), фрон‐тальный 2-мм вентиляционный зазор и защи‐та пола под прибором
Конфорка Номинальнаямощность(Макс. мощ‐ность нагрева)[Вт]При работефункции «Бу‐стер» [Вт]Максимальноевремя работыфункции «Бу‐стер» [мин]Минимальныйдиа
САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. УП
• Urządzenie musi być uziemione.• Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynnościupewnić się, że urządzenie jest odłączone odzasilania.• Użyć odpowiedniego p
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил
• Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпреискључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцемили ћебетом.• Немојте одлагати пред
• Када уређај прикључујете на оближњу зид‐ну утичницу водите рачуна да кабл за напа‐јање или утикач (ако га има) не дођу у до‐дир са врелим деловима у
• Редовно чистите уређај да бисте спречилипропадање површинског материјала.• Не користите млаз воде или пару за чишће‐ње уређаја.• Уређај чистите влаж
Сензорско поље Функција3 / Служи за повећавање или смањивање степе‐на топлоте.4Индикаторске лампице тајмера зазону за кување.Служе за приказивање зо
4.2 Aутоматско искључивањеФункција аутоматски деактивира уређај уследећим случајевима:•Све зоне за кување су деактивиране ( ).• Нисте подесили степен
4.7 ТајмерТајмер за одбројавање временаКористите тајмер за одбројавање времена дабисте подесили време рада зоне за кувањесамо за овај пут.Подесите тај
•Деактивирајте уређај помоћу .Стављање ван функције механизма забезбедност деце само током једног кувања•Активирајте уређај помоћу . Укључује сесимб
То значи да зона за кување са изабранимсредњим степеном топлоте користи мање одполовине снаге.Подаци у табели су само смернице.Подешaва‐њето‐пло‐теКор
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУнутрашњост уређаја треба чистити наконсваке употребе.Увек користите посуђе са чистом доњом повр‐шином.Огреботине или тамне мрље на с
sowanie szkła ceramicznego. Dlatego nie na‐leży przesuwać ich po powierzchni gotowania.2.3 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenie u
Проблем Могући узрок РешењеПодешавање за топлоту семења између два нивоа.Функција управљања по‐трошњом је активирана.Погледајте одељак „Управ‐љање пот
8. УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавље „Информације обезбедности“.Пре инсталирањаПре инсталирања уређаја, забележите доњеподатке са пл
> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmУколико користите заштитну кутију
9. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕModell EHH6340FOK Prod.Nr. 949 596 017 00Typ 58 GAD D5 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...
www.electrolux.com/shop892947759-E-242012
Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękoweinformują użytkownika o włączonych funkcjach. Pole czujni
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA4.1 Włączanie i wyłączenieDotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.4.2 Samoczynne wyłączenieFunkcja ta p
4.7 ZegarWyłącznik czasowyWyłącznik czasowy służy do określenia czasudziałania danego pola grzejnego tylko w danejchwili.Zegar należy ustawić po dokon
Comentários a estes Manuais