EGT6345YOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA
Probleem Võimalik põhjus LahendusLeek kustub kohe pärast süü‐tamist• Termoelement ei ole piisa‐valt soojenenud• Pärast leegi süttimist hoid‐ke nuppu u
HOIATUSKvalifitseeritud tehnik peab vastavaltkehtivatele nõuetele ja kohalikele ees‐kirjadele järgima järgmisi paigaldus-,ühendus- ja hooldusjuhiseid.
• Üleminekul vedelgaasilt 20-millibaarisele G20maagaasile keerake möödaviigukruvi umbes1/4 pöörde võrra lahti.• Üleminekul 20-millibaariselt G20 maaga
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Eemaldatav plaatB)Vaba ruum ühenduste jaoksKöögikapis olev ahiPliidi avause mõõtmed peavad vastama joonise‐le ning
Gaasipõletid 20 millibaarisele G20 MAAGAASILEPÕLETI TAVAVÕIMSUS kW inj. 1/100 mmPoolkiire 1.6586xKiire 2.298xGaasipõletid 30 millibaarisele G30 vedelg
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIŠī ierīce
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tālv
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma1 2 341Plīts virsma2Jaudīgs deglis3Vidējas jaudas deglis4Vadības regulatori3.2 Vadības regulatoriApzīmē
SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ABCDEA)Degļa vāciņšB)Misiņa degļa vainagsC)Degļa vainagsD)Aizdedzes sveceE)TermoelementsBRĪDINĀJUMSNeturiet vadības rokturi nospiestu ilgākpar 15 seku
BRĪDINĀJUMSNelieciet uz gāzes degļiem steatīta(ziepjakmens), grila vai tostera plāks‐nes.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, lai katlu apakšas neatra‐stos vir
Pēc tīrīšanas noslaukiet ierīci ar mīkstu drānu.Lai pannas balsti vienmēr atrastos pareizā stā‐voklī, tie ir uzstādīti uz plīts virsmas sānu malumetāl
7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais iemesls NovēršanaAizdedzot gāzi, nav dzirkste‐les• Nav elektropadeves • Pārbaudiet, vai ierīce ir pie‐vienota
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Pielīmējiet to garantijas talo
Sašķidrinātā gāzeSašķidrinātajai gāzei izmantojiet gumijas cauru‐les turētāju. Obligāti izmantojiet blīvējumu. Pēctam veiciet gāzes pieslēgumu.Elastīg
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aizbarošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz spraud‐kontakta.• Ja ierīce ir pieslēgta ar paplašinājumu kabeli
Virtuves mēbeles ar cepeškrāsniPlīts iebūvējamās nišas izmēriem jāatbilst norā‐dēm un virtuves mēbeles jāaprīko ar atverēm, lainodrošinātu nepārtraukt
Gāzes degļi sašķidrinātai gāzei (butānam/propānam) G30 30 mbāriDEGLISNORMĀLA JAUDAkWiepl.1/100 mmg/hVidējas jaudas 1.6 64 116Jaudīgais 2.1 076 153Gāze
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu
nai prijunkite prietaisą pagal esamas įrengimotaisykles. Atkreipkite dėmesį į tinkamo vėdini‐mo reikalavimus.2.2 Naudojimo paskirtisĮSPĖJIMASPavojus s
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas1 2 341Kaitlentė2Spartusis degiklis3Pusiau spartusis degiklis4Valdymo rankenėlės3.2 Valdymo
ABCDEA)Degiklio dangtelisB)Degiklis su žalvarine karūnėleC)Degiklio karūnėlėD)Uždegimo žvakėE)TermoporaĮSPĖJIMASNelaikykite reguliavimo rankenėlės nus
ĮSPĖJIMASUžtikrinkite, kad puodų rankenėlės ne‐būtų virš priekinio viryklės krašto. Puo‐dus dėkite žiedų viduryje, kad būtų už‐tikrintas didžiausias s
Prikaistuvių atramų formos ir degiklių fskaičiusgali skirtis priklausomai nuo prietaisų modelių.Nešvarumų valymas:1.– Nuvalykite nedelsdami: ištirpusį
Gedimas Galima priežastis Sprendimas • Nelygiai uždėtas degikliodangtelis ir karūnėlė.• Įsitikinkite, ar degikliodangtelis ir karūnėlė yratinkamoje p
8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASŽr. saugos skyrius.ĮSPĖJIMASPagal toliau pateiktas instrukcijas įrengi‐mą ir techninę priežiūrą turi atlikti kvalifi‐kuoti darbuo
AA)Pralaidos varžtas• Jeigu keičiate 20 milibarų gamtines dujas G20(arba 13 milibarų gamtines dujas G20 3)) į su‐skystintąsias dujas, visiškai priverž
• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgude p
BAA)pateiktasis tarpiklisB)pateiktieji laikikliaiATSARGIAIPrietaisą įrenkite tik ant lygaus pavir‐šiaus stalviršio.8.7 Įdėjimo galimybėsVirtuvės spint
Šilumos įvestisSpartusis degiklis: 2.2 kWPusiau spartusis degiklis: 1.65 kWBENDROJI GALIA: G20 (2H) 20 mbar = 7.15 kWG30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 502 g
10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐ры могут привести самопроизвольному воз‐горанию.• Использованное масло может содержатьостатки продуктов, что мо
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Функциональные элементы варочной панели1 2 341Варочная панель2Горелка повышенной мощности3Горелка для ускоренного приготовления
ABCDEA)Крышка горелкиB)Рассекатель латунной горелкиC)Рассекатель горелкиD)Свеча зажиганияE)ТермопараВНИМАНИЕ!Не держите ручку управления нажа‐той боле
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐hul, kui seade on kontaktis veega.• Ärge pange söögiriistu või
Горелка Диаметры посудыБыстродей‐ствующая180 - 260 ммВНИМАНИЕ!Не ставьте на газовые конфорки гли‐няную или керамическую посуду, атакже пластины для гр
– Подержите рассекатели в этой смеси неболее 10 минут. Удалите все потемнениягубкой.– Промойте рассекатели водой, чтобыудалить раствор, и тщательно пр
ВНИМАНИЕ!Не используйте ножи, скребки илианалогичные инструменты для чисткиповерхности стекла, а также про‐странства между ободком конфорки ирамой (ес
Чтобы быстро получить надлежащую помощь,необходимо предоставить следующие дан‐ные. Они приведены на табличке с техниче‐скими данными.• Название модели
ABCA)Вывод трубы с гайкойB)ПрокладкаC)Коленчатая трубаСжиженный газИспользуйте держатель для резиновых шлан‐гов для сжиженного газа. Всегда устанавли‐
• При переходе с природного газа G20 да‐влением 20 мбар на природный G20 газ да‐влением 13 мбар4) открутите винт обводно‐го клапана примерно на 1/4 об
8.7 Возможности встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель, установленная под варочной пане‐лью, должна легко сниматься для обеспече‐ния доступа к узлам
Диаметры обводных клапановГорелка Ø обводного клапана в 1/100 ммУскоренного приготовления 32Быстродействующая 52Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G2
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden
3. SEADME KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem1 2 341Pliidiplaat2Kiirpõleti3Poolkiire põleti4Juhtnupud3.2 JuhtnupudSümbol Kirjeldusgaasi pealevool puu‐dub /
• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.• Cam seramik yüzeyin çatl
netmeliklerine göre bağlayın. Yeterli havalan‐dırma ile ilgili gereksinimlere dikkat edin.2.2 Kullanım amacıUYARIYaralanma, yanık ya da elektrik çarp‐
Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX HOME PRODUCTSCORPORATION NV.RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40B-1130 BRUSSEL / BRUXELLESBELGIUMTEL: +32 2 716 26 00FA
Ocak bekini her zaman pişirme kabıkoymadan önce yakın.Ocak bekini yakmak için:1.Kontrol düğmesini aşağı bastırın ve maksi‐mum konuma ( ) kadar saat
UYARIGazlı ocak bekleri üzerinde dökme de‐mir pişirme kapları, taş kaplar, ızgara yada kızartma kapları kullanmayın.UYARITencere diplerinin kontrol dü
• Ocak beklerinin doğru çalışmasını sağlamakiçin ızgara kollarının, ocak bekinin merkezindeolduğundan emin olun.• Ocak yüzeyinin zarar görmemesi için
7. SORUN GİDERMESorun Olası neden ÇözümGazı ateşlerken kıvılcım çık‐mıyor.• Elektrik beslemesi yoktur. • Cihazın bağlantılarının ya‐pıldığından ve ele
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Garanti Kartına yapıştırın ve
– Keskin kenarlara veya köşelere temas etme‐melidir.– Ne durumda olduğunun kontrol edilebilmesiiçin kolaylıkla incelenebilir şekilde konumlan‐dırılmal
• Elektrik kablosunun 90°C üzerinde sıcaklığaçıkmasına izin vermeyin.Mavi toprak kablosunu üzerinde "N" harfi bulu‐nan terminale bağladığını
ABCDEA)Põleti kaasB)Messingust põletikroonC)PõletikroonD)SüüteküünalE)TermoelementHOIATUSÄrge hoidke juhtnuppu sees kauem kui15 sekundit.Kui põleti 15
9. TEKNİK BİLGİLEROcak boyutlarıGenişlik : 590 mmUzunluk: 520 mmOcak ankastre montaj boyutlarıGenişlik : 560 mmUzunluk: 480 mmIsı girişiHızlı ocak bek
10. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm içinuygun konteynerlere koyun.Elektrikli ve elek
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732. І
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Зменште розтягування кабелю.• Під час встановлення приладу пильнуйте,щоб не пошкодити кабель живлення і штеп‐сель (якщо є). Для заміни пошкодженого
• Переконайтеся, що полум’я не згасає, якщошвидко повернути ручку з максимальногоположення в мінімальне.• Пильнуйте, щоб посуд розташовувався поцентру
Символ Описмінімальна подачагазу4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.4.1 Запалювання конфоркиПопередже
Запалювач іскри може вмикатися ав‐томатично в разі підключення доелектромережі після установки абоприпинення подачі електроенергії. Ценормально.4.2 Ви
(особливо, якщо вона містить крохмаль),акриламіди можуть зашкодити вашомуздоров'ю. Тому рекомендуємо готувати принайнижчих температурах і не підр
HOIATUSJälgige, et nõude põhjad ei kataks juht‐nuppe. Kui juhtnupud jäävad nõu põhjaalla, võivad need leegi tõttu kuumene‐da.Ärge asetage ühte nõud ko
Форма підставок для посуду та кількість кон‐форок можуть відрізнятися, залежно від моде‐лі пристрою.Видалення забруднень:1.– Негайно видаляйте: пластм
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПолум’я згасає одразу післязапалювання• Термопара достатньо ненагрівається• Після запалювання утри‐муйте ручку
8. УСТАНОВКАПопередження!Див. розділи з інформацією щодо тех‐ніки безпеки.Попередження!Наведені нижче інструкції щодо вста‐новлення, підключення й тех
4.Тонкою викруткою відрегулюйте положен‐ня гвинта обвідного клапана.AA)Гвинт обвідного клапана• При переході з природного газу G20 20мбар (або природн
BAA)ущільнювач, що постачаєтьсяB)скоби, що постачаютьсяОбережно!Установлюйте прилад лише на стіль‐ниці із плоскою поверхнею.8.7 Варіанти вбудовуванняК
Габарити ніші варильної поверхніШирина: 560 ммДовжина: 480 ммТеплова потужністьШвидка конфорка: 2.2 кВтКонфорка середньої швидко‐сті:1.65 кВтЗАГАЛЬНА
КОНФОРКАЗВИЧАЙНА ПОТУЖНІСТЬ(кВт)форс. 1/100 ммШвидка конфорка 2.1112o10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідни
Українська 87
www.electrolux.com/shop397286801-A-352012
Vältige anumatugede hoidmist nurgaall, kuna see võib metallhoidikuid liigseltpainutada. See võib hoidikuid kahjusta‐da ja need võivad puruneda.Anumatu
Comentários a estes Manuais